Изъяснение псалма 104-го.

Аллилуиа.

И сей псалом повелевает песнословить Бога всяческих, дает же сие видеть и надписание. Ибо слово аллилуиа толкуется: «хвалите Господа». Псалом напоминает также о тех обетованиях, какие даны Богом Патриархам, и о тех благах, какие чрез них даровал Бог потомкам их, потому что памятования тех и других достаточно к тому, чтобы пользовавшихся такими благодеяниями побудить и поощрить к соревнованию в добродетели предкам. А вместе с сим внушает народу новому, что не несправедливо лишил Бог Своей попечительности древний неблагодарный народ. Поелику иудеи именовались народом Божиим, и очевидно пользовались Божиим о них промышлением, в последствии же лишились оного; то пророк в предлежащих псалмах научает всех людей, как часто и сколько благодетельствовал Бог иудеям, и в какой мере соделались они неблагодарными за благодеяния, – [1709] чтобы все дознали вместе и справедливость приговора, произнесенного на иудеев, и, видя воздаяние за неблагодарность, не ходили одним с ними путем, но шли стезею правою.


Пс. 104:1. Испове́дайтеся Го́сподеви, и призыва́йте и́мя Его́, возвести́те во язы́цех дела́ Его́.

[Исповедайтесь Господу и призывайте имя Его, возвещайте в народах дела Его.]

Испове́дайтеся Го́сподеви, и призыва́йте и́мя Его́. Вместо призывайте, Симмах перевел: «проповедуйте». Пророческое же слово повелевает приносить Богу благодарственное песнопение, и исповедывать Божественные благодеяния.

Возвести́те во язы́цех дела́ Его́. Из сего ясно видно, что пророк имеет в намерении доставить пользу не только иудеям, но и всем народам.


Пс. 104:2. Воспо́йте Ему́ и по́йте Ему́, пове́дите вся чудеса́ Его́.

[Воспойте Ему и пойте Ему, поведайте о всех чудесах Его.]

Воздайте Ему песнословием и сладкопением, и научите незнающих, какие чудеса совершены Им.


Пс. 104:3. Хвали́теся о и́мени святе́м Его́, да возвесели́тся се́рдце и́щущих Го́спода.

[Хвалитесь святым Его именем, да возвеселится сердце ищущих Господа.]

Хвали́теся о и́мени святе́м Его́. Вместо хвалитеся, Акила перевел: «величайтесь». Пророческое слово учит здесь, уважать не богатство, не силу, не могущество, но ведение Бога и Божие промышление. Сие заповедал и божественный апостол, ибо говорит: хваляйся же, о Господе да хвалится (2 Кор. 10:17). Тоже подробнее выразила и премудрая Анна: да не хвалится премудрый премудростию своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим: но о сем да хвалится хваляйся, еже разумети и знати Господа, и творити суд и правду на земли (1 Цар. 2:10).

Да возвесели́тся се́рдце и́щущих Го́спода, потому что плод упования на Бога есть веселие.


Пс. 104:4. Взыщи́те Го́спода, и утверди́теся, взыщи́те лица́ Его́ вы́ну.

[Взыщите Господа и укрепитесь, ищите лица Его всегда.]

Взыщи́те Го́спода, и утверди́теся. И научая, как должно сие делать, пророк присовокупил:

Взыщи́те лица́ Его́ вы́ну. Не раз, и не два, но в продолжение всей жизни надлежит искать помощи свыше, и пожинать от сего пользу, потому что ищущие сего будут неодолимы и непобедимы. Сие обетовал и Господь, изрекая закон: просите, и дастся вам: ищите, и обрящете: толцыте, и отверзется вам. Всяк бо просяй приемлет, и ищай обретает, и толкущему отверзется (Матф. 7:7–8).


Пс. 104:5. Помяни́те чудеса́ Его́, я́же сотвори́, чудеса́ Его́, и судьбы́ уст Его́.

[Вспоминайте знамения Его, которые Он сотворил, чудеса Его и изречения уст Его.]

Не предавайте забвению неизреченных чудотворений, какие совершил Владыка по правдивому Своему определению. Ибо судьбами назвал здесь пророк чудеса, совершенные Богом по правде Его. Поелику же ведет речь о том, что совершено в Египте, то предварительно показывает правдивость египетских казней.


Пс. 104:6. Се́мя Авра́амле раби́ Его́, сы́нове Иа́ковли избра́ннии Его́.

[Семя Авраама – рабы Его, сыны Иакова – избранные Его!]

Тем и другим именем [1712] пророк называет одних и тех же, именно потомков, поименованных сынами. Избранными же нарек, как названных людьми Божиими преимущественно пред всеми народами. Сие дал он видеть и в последующих словах.


Пс. 104:7. Той Госпо́дь Бог наш, по всей земли́ судьбы́ Его́.

[Он – Господь Бог наш, по всей земле суды Его.]

Ибо Сам, как Бог и Господь всех, владычествующий над целою вселенной, нарек их собственным Своим народом.


Пс. 104:8. Помяну́ в век заве́т Свой, сло́во, е́же запове́да в ты́сящи родо́в.

[Он вечно помнит завет Свой, слово, которое Он заповедал в тысячу родов.]

Сим показывает пророк твердость и непреложность обетований, данных Аврааму. Ибо это не преувеличение, как думали некоторые, но истинное и Божественное слово. Обетовал же Бог всяческих Аврааму, что о Семени его благословятся все народы, а Семя его есть Владыка Христос по плоти, имеющий вечную державу и негиблющее царство. Сие означает и упоминание о тысячах родов, потому что выражается словом сим не число лет определенное, но дает оно разуметь множество родов, непрерывно и вечно продолжающихся.


Пс. 104:9. Е́же завеща́ Авраа́му, и кля́тву Свою́ Исаа́ку.

Пс. 104:10. И поста́ви ю́ Иа́кову в повеле́ние, и Изра́илю в заве́т ве́чен.

[Которое Он завещал Аврааму и клятву Свою Исааку. И поставил ее Иакову в закон и Израилю в завет вечный.]

О сих клятвах упомянул и божественный Моисей, ибо говорит: сказал Бог Аврааму: Мною Самем кляхся, благословя благословлю, и умножая умножу семя твое, яко звезды небесныя множеством, и благословятся о Семени твоем вся племена земная (Быт. 22:16–18; 12:3). Бог напоминает и Исааку о сей клятве, подтверждает завет и Иакову, и исполняет сей завет, как чрез Моисея – потомков их освободив от египетского рабства, а чрез Иисуса Навина – дав им обетованную землю, так окончательно довершив обетование чрез Владыку Христа.


Пс. 104:11. Глаго́ля: тебе́ дам зе́млю Ханаа́ню, у́же достоя́ния ва́шего.

[Говоря: «тебе дам землю Ханаанскую, удел наследия вашего».]

Ужем пророк назвал обладание землею, потому что владельцам свойственно подвергать землю измерению.


Пс. 104:12. Внегда́ бы́ти им ма́лым число́м, мале́йшим и прише́льцем в ней.

[Когда они были малочисленны, очень незначительны и пришельцы в ней.]

Сие же, говорит пророк, обетовал Бог отцам, которых, как малочисленных, весьма легко было исчислить. А сим дает видеть могущество Изрекающего обетование: потому что столь малочисленным мог дать обладание столь обширною землею.


Пс. 104:13. И преидо́ша от язы́ка в язы́к, и от ца́рствия в лю́ди и́ны.

[И переходили от народа к народу, и от царства к другому народу.]

Ибо патриархи жили переселенцами, не утверждаясь на одном [1713] месте, то туда, то сюда перенося свои кущи.


Пс. 104:14. Не оста́ви челове́ка оби́дети их, и обличи́ о них цари́.

Пс. 104:15. Не прикаса́йтеся пома́занным мои́м, и во проро́цех мои́х не лука́внуйте.

[Никому не позволял обижать их и наказывал за них царей (говоря): «Не прикасайтесь к помазанным Моим и пророкам Моим не делайте зла».]

Не оста́ви челове́ка оби́дети их. Дал им превосходство над теми, которые покушались обижать их.

И обличи́ о них цари́. Не прикаса́йтеся пома́занным мои́м, и во проро́цех мои́х не лука́внуйте. Так Фараона подверг великим и страшным испытаниям за Сарру, жену Авраамову. Так устрашил ночью Авимелеха, изрекши: се ты умираеши Сарры ради жены Авраамовой, юже поял еси: сия же есть сожительствующая мужу (Быт. 20:3). Так Исаака соделал досточтимым для населявших тогда Палестину. Так угрожал замышлявшему убийство Лавану, ибо сказал: блюди себе, да не когда возглаголеши зла ко отроку Моему Иакову (Быт. 31:24). Нарек же пророк помазанными не как помазанных елеем, но как соделавшихся избранными. А пророком и Сам Бог наименовал Авраама, ибо сказал: отдаждь жену мужу, яко пророк есть, и помолится о тебе, и спасешься (Быт. 20:7).


Пс. 104:16. И призва́ глад на зе́млю, вся́ко утверже́ние хле́бное сотры́.

[И Он призвал голод на землю: всякий стебель хлебный истребил.]

И призва́ глад на зе́млю. Грех влечет за собою наказание, наказание обличает зверскую жизнь, обличение же производит перемену в жизни. Посему Бог наслал голод по причине беззаконной жизни людей того времени; впрочем и при этом прилагал попечение о рабах Своих.

Вся́ко утверже́ние хле́бное сотры́, то есть, соделал редким, что может питать, не только пшеницу, но и ячмень, и овощи, и все прочее, чем поддерживают жизнь люди.


Пс. 104:17. Посла́ пред ни́ми челове́ка: в раба́ про́дан бысть Ио́сиф.

[Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.]

В одно и тоже время дал видеть то и другое, и злобу братьев, и Свою премудрость, потому что лукавство их употребил в пользу. Не Сам понудил их продать брата, но попустил обнаружиться их злонравию. Сам же, употребив сие в пользу, раба соделал царем, и роду предустроил вход во Египет. Ибо тем, которые имели именоваться народом Божиим, должно было соделаться известными и славными по чудесам, ради их совершенным, потому что оказанное о них попечение возвещало о Боге их, и светом Боговедения озаряло слышащих.


Пс. 104:18. Смири́ша во око́вах но́зе eго́, желе́зо про́йде душа́ eго́.

[Стеснили оковами ноги его: в железо вошла душа его.]

Ибо по оклеветании в прелюбодействе, Иосиф заключен в темницу, и немедленно, как вероятно, наложили на него железные оковы. Симмах же перевел сие так: [1716] «до железа доходила душа его», то есть, подвергался опасности быть убитым.


Пс. 104:19. До́ндеже прии́де сло́во Его́, сло́во Госпо́дне разжже́ eго́.

[Пока не пришло (в исполнение) слово его: (тогда) слово Господне воспламенило его.]

Претерпел же все сие Иосиф, испытуемый подобно золоту, не для того, чтобы Богу всяческих, все знающему прежде, нежели совершится это, дознать чистоту Иосифовой добродетели, но для того, чтобы другим людям показать его любомудрие, и представить в нем образец истины.


Пс. 104:20. Посла́ царь и разреши́ eго́: князь люде́й, и оста́ви eго́.

Пс. 104:21. Поста́ви eго́ господи́на до́му своему́, и кня́зя всему́ стяжа́нию своему́.

[Послал (за ним) царь, и разрешил его, владетель народов, и освободил его. Поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим.]

И показывая пользу сего домостроительства, пророк присовокупил:


Пс. 104:22. Наказа́ти кня́зи eго́ я́ко себе́, и ста́рцы eго́ умудри́ти.

[Чтобы он наставлял вельмож его, как себя, и старейшин его учил мудрости.]

Ибо, чрез истолкование снов соделавшись известным царю, и достигнув власти, Иосиф и других руководил к Боговедению, не словами только, но и делами привлекая к тому же благочестию.


Пс. 104:23. И вни́де Изра́иль во Еги́пет, и Иа́ков прише́льствова в зе́млю Ха́мову.

[И пришел Израиль в Египет, и Иаков переселился в землю Хама.]

Сие, говорит пророк, послужило поводом патриарху переселиться в Египет. А землею Хамовою именует он Египет, потому что Месрем был второй сын Хамов. Сказано: Хам родил Хуса, первенца, и Месрема брата его. Но Хусом божественное Писание называет Эфиопию, а Месремом – Египет. Иаковом же и Израилем пророк именует одного и того же, ибо первое имя приял он от родителей, а последнее дал ему Бог, выражая в сем наименовании бывшее Иакову Богоявление.


Пс. 104:24. И возрасти́ лю́ди своя́ зело́, и укрепи́ я́ па́че враго́в их.

[И весьма размножил Он народ Свой и сделал его сильнее врагов его.]

Сие показывает и история в книге Исхода; ибо сказано: сколько делали им зла, толико множайшии бываху, и умножи их земля (Исх. 1:7, 12).


Пс. 104:25. Преврати́ се́рдце их возненави́дети лю́ди Его́, лесть сотвори́ти в рабе́х Его́.

[И возбудил в сердце их ненависть к народу Его и коварство против рабов Его.]

Преврати́ се́рдце их возненави́дети лю́ди Его́. Не Сам пременил волю египтян, но дал место их свободе, не воспрепятствовал злоумышлениям, а тех, против которых злоумышляли, превознес пред злоумышляющими.

Лесть сотвори́ти в рабе́х Его́. Египтяне, то повелевали повивальным бабкам умерщвлять еврейских младенцев мужеского пола, то приказывали бросать их в реку. Впрочем и при этом род еврейский избежал ухищрений против их жизни.


Пс. 104:26. Посла́ Моисе́а раба́ Своего́, Ааро́на, eго́же избра́ Себе́.

Пс. 104:27. Положи́ в них словеса́ зна́мений Свои́х, и чуде́с Свои́х в земли́ Ха́мове.

[Послал (тогда) Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал Себе. Вложил в них слова о знамениях Своих и чудесах Своих в земле Хама.]

[1717] Назначая Моисея и Аарона быть служителями и содейственниками в освобождении единоплеменников, Бог дал им силу чудотворения.


Пс. 104:28. Посла́ тму и помрачи́, я́ко преогорчи́ша словеса́ Его́.

[Послал тьму и навел мрак, ибо они воспротивились словам Его.]

Сии блаженные служители Божии не воспротивились Божественным повелениям, но сделали, что́ было велено, и навели на египтян самую продолжительную трехдневную ночь, или, лучше сказать, тьму, которая была мрачнее ночи, потому что ночь, даже и безлунная, умеряется сиянием звезд; а оную тьму божественное Писание называет осязаемою (Исх. 10:21).


Пс. 104:29. Преложи́ во́ды их в кровь, и измори́ ры́бы их.

[Превратил воды их в кровь и уморил рыб их.]

Ибо изменил не цвет только вод, но и качество их вкуса, чтобы истребились все роды рыб.


Пс. 104:30. Воскипе́ земля́ их жа́бами в сокро́вищницах царе́й их.

[Закипела земля их жабами (даже) в сокровищницах царей их.]

Поелику египтяне еврейских младенцев бросали в реку, то воду речную превратил Бог в кровь, обличая тем совершившееся убийство; потом соделал, что из вод во множестве изникли жабы, которые ползали подобно умерщвленным младенцам, входили в дома, и проникали даже в царские чертоги.


Пс. 104:31. Рече́, и приидо́ша пе́сия му́хи, и скни́пы во вся преде́лы их.

[Он рек – и явились песьи мухи и мошки во все пределы их.]

За словом следовало и дело: едва Бог повелел, а Моисей изрек, и немедленно песии мухи, и скнипы наполнили землю, не преступая пределов египетских и не причиняя вреда другим, но наказывая одних богопротивных. Сие означают слова во вся пределы их, то есть вне пределов египетских не видно было ничего подобного.


Пс. 104:32. Положи́ дожди́ их гра́ды, огнь попаля́ющ в земли́ их.

Пс. 104:33. И порази́ виногра́ды их и смо́квы их, и сотры́ вся́кое дре́во преде́л их.

[Вместо дождя послал им град (и) огонь, попаляющий землю их. И побил виноградники их и смоковницы их, и сокрушил всякое дерево в пределах их.]

Облака чреваты были не тем, чем обычно для них, и вместо дождей порождали град, а с градом неслись молнии и огненные шары, и противоположные между собою естества, вода и огонь, не вредили одно другому: ни огонь не растоплял отвердевшей воды в граде, ни вода не угашала огня; но, прекратив естественную борьбу, в согласии наказывали египтян, и обличали их зверство, потому что хотя сами были люди, но не уважили естества и [1720] единых с ними по естеству принуждали к горькой работе. Почему и винограды и смоквы их и другие роды растения были у них истреблены.


Пс. 104:34. Рече́, и приидо́ша пру́зи и гу́сеницы, и́мже не бе числа́.

Пс. 104:35. И снедо́ша вся́ку траву́ в земли́ их, и поядо́ша всяк плод земли́ их.

[Сказал – и явились саранча и гусеница без числа. И поели всю траву в земле их и поели все плоды в земле их.]

Градом и огнем истребил Бог дерева, а пругами и гусеницами – болота, луга, и жатвы, потому что погубил у египтян не только плоды, но и всякую траву.


Пс. 104:36. И порази́ вся́каго пе́рвенца в земли́ их, нача́ток вся́каго труда́ их.

[И поразил всякого первенца в земле их, начаток всего (приобретенного от) труда их.]

Это была последняя казнь, наложенная на египтян, после которой Бог понудил иудеев выходить из Египта. Всякий дом наполнился слезами и рыданиями, когда все первенцы прияли внезапную смерть, потому что Бог наказал в том, что́ было для Египтян всего любезнее, поражая самыми язвительными стрелами оказавшихся нечувствительными к прежним казням.


Пс. 104:37. И изведе́ я́ с сребро́м и зла́том, и не бе в коле́нах их боля́й.

[И вывел их с серебром и золотом, и не было больного в коленах их.]

И изведе́ я́ с сребро́м и зла́том. Поелику египтяне не позволяли евреям брать и своей собственности, то сверх собственности взяли они и богатство египтян, как бы в некую плату за тяжкое рабство, уносили с собой золото и серебро. И Бог не вопреки справедливости повелел быть сему, но для вразумления обижавших и в утешение обиженным.

И не бе в коле́нах их боля́й, потому что не испытывали казней, налагаемых на египтян.


Пс. 104:38. Возвесели́ся Еги́пет во исхожде́нии их, я́ко нападе́ страх их на ня.

[Обрадовался Египет исшествию их, ибо напал на него страх пред ними.]

Но египтяне до того устрашены были всякого рода наказаниями, что освобождение евреев почли благодеянием для себя самих.


Пс. 104:39. Распростре́ о́блак в покро́в им и огнь, е́же просвети́ти им но́щию.

[Распростер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.]

Ибо то же облако днем служило для них сенью, и не допускало до них палящих лучей солнечных, а ночью, делаясь огневидным, доставляло им освещение.


Пс. 104:40. Проси́ша и приидо́ша кра́стели, и хле́ба небе́снаго насы́ти я́.

[Просили они – и налетели перепела, и хлебом небесным насыщал их.]

Поелику евреи вожделели и мяс, то Бог послал им птиц, которые сами отдавались в добычу, и имевшим нужду в хлебах подал их свыше, даруя из облаков, не дождь, но сию пищу.


Пс. 104:41. Разве́рзе ка́мень и потеко́ша во́ды, потеко́ша в безво́дных ре́ки.

[Расторг камень, и потекли воды, потекли реки в безводных местах.]

[1721] Утолил же и жажду их необычайными порождениями камня, потому что в земле безводной, лишенной влаги, повелел течь рекам. Реками же пророк называет изведенные из камня потоки вод.


Пс. 104:42. Я́ко помяну́ сло́во свято́е Свое́, е́же ко Авраа́му, рабу́ Своему́.

Пс. 104:43. И изведе́ лю́ди Своя́ в ра́дости, и избра́нныя Своя́ в весе́лии.

[Ибо Он вспомнил святое слово Свое, которое (сказал) Аврааму, рабу Своему. И извел народ Свой в радости и избранных Своих в веселии.]

Все же сие даровал Бог евреям, исполняя обетования, изреченные Им Аврааму.


Пс. 104:44. И даде́ им страны́ язы́к, и труды́ люде́й насле́доваша.

[И отдал им области язычников, и они наследовали (приобретенное) от труда народов.]

Ибо не только освободил их от египетского рабства, но и даровал им землю хананеев, соделал их обладателями приобретенного чужими трудами, и хананеев наказав справедливо, и самым делом исполнив собственные Свои обетования. А что не вопреки справедливости изгнал прежних обитателей Палестины, показывает и в данном иудеям законоположении, повелев им избегать подражания в жизни хананеям. Изрекая же обетования Аврааму, научает, почему не вдруг дает ему быть в обладание оную землю, но попускает ему быть долгое время пресельником. Ибо говорит: не бо исполнишася греси Аммореов до ныне (Быт. 15:16), то есть, еще не отважились они на дела достойные конечной пагубы, и не справедливо, как наложить на них наказание, так произнести определение о наказании по предведению большого греха, но должно ожидать окончания дел; потому что соблюдаю меру, определяю все весом, и ничто не бывает у Меня без веса; почему и ожидаю истечения четырех сот лет. Так Бог одних изгнал, а другим исполнил Свои обетования.


Пс. 104:45. Я́ко да сохраня́т оправда́ния Его́ и зако́на Его́ взы́щут.

[Чтобы соблюдали уставы Его и хранили закон Его.]

Дал же им, говорит пророк, землю, какую обетовал, сперва дав им закон, и повелев сообразно с оным вести жизнь.

Загрузка...