Изъяснение псалма 61-го.

Пс. 61:1. В коне́ц, о Идифу́ме, псало́м Дави́ду.

[В конец. Чрез Идифума. Псалом Давида.]

[1329] Симмах же перевел так: «победный от Идифума, песнь Давиду». А сим дает видеть, что псалом принадлежит блаженному Давиду, пет же был Идифумом, потому что он, будучи начальником лика в Божественном храме, песнословил Бога всяческих, как говорит о сем книга Паралипоменон (1 Пар. 16:41). Предвещает же псалом восстания македонян и злоумышления против Маккавеев Антиоха Епифана, и учит, какими помыслами надлежит водиться подвижникам добродетели во время нашествия сопротивных.


Пс. 61:2. Не Бо́гу ли повине́тся душа́ моя́? От Того́ бо спасе́ние мое́.

Пс. 61:3. И́бо Той Бог мой и Спас мой, Засту́пник мой, не подви́жуся наипа́че.

[Не Богу ли будет повиноваться душа моя? Ибо от Него спасение мое. Ибо Он – Бог мой и Спаситель мой, защитник мой, не поколеблюсь я более.]

Не Бо́гу ли повине́тся душа́ моя́? Иудеи, принуждаемые преступить Божественный закон, приносить жертвы идолам и есть свиные мяса, возбуждают помысл свой к благочестию, и поощряют к ревности по благочестию, говоря: не всему ли предпочтешь ты, душа, служение Богу? Потом указывают на происходящую от сего пользу.

От Того́ бо спасе́ние мое́. И́бо Той Бог мой и Спас мой, Засту́пник мой, не подви́жуся наипа́че. Сие служение подает тебе, душа, спасение, потому что Он – Бог и податель благ и может подкреплять колеблющихся. Посему, призвав Его помощь, избавлюсь от покушающихся низложить меня. Так, помыслы свои воспламенив ревностью к благочестию, иудеи обращают речь к сопротивникам.


Пс. 61:4. Доко́ле належите́ на челове́ка? Убива́ете вси вы, я́ко стене́ преклоне́не, и опло́ту возринове́ну.

[Доколе вы будете налегать на человека? Все вы убиваете (его), подобно наклоненной стене и упавшей загороди.]

Мысль, заключающаяся в стихе сем, изложена не в обыкновенном порядке речи, и она есть следующая: долго ли будете поступать с нами жестоко, не взирая на общее наше с вами естество? Имея это убийственное намерение, спешите оттолкнуть и низринуть нас, как наклонившуюся какую-нибудь стену и оплот, который в опасности упасть от ветра. А сие значит «вы не слишком превозноситесь над нами, как над немощными, потому что имеем помощником Бога всяческих».


Пс. 61:5. Оба́че це́ну мою́ совеща́ша отри́нути, теко́ша в жа́жди, усты́ свои́ми благословля́ху и се́рдцем свои́м кленя́ху.

[Хотя они честь мою замыслили низринуть, жадно спешили: устами своими благословляли, а сердцем своим проклинали (меня).]

Оба́че це́ну мою́ совеща́ша [1332] отри́нути. Одна у них цель, говорит пророк, лишить меня Божия о мне промышления, от которого вся моя цена и слава; потому что слава благочестивых – служить Богу; почему и божественный Павел везде именует себя рабом Христовым.

Теко́ша в жа́жди. Но это злоумышление не стороннее для них дело; напротив того, со всем усердием занимаются им, жаждут низвергнуть меня в пучину нечестия. И объясняет пророк, какие к тому употребляют ухищрения.

Усты́ свои́ми благословля́ху и се́рдцем свои́м кленя́ху. Употребляют обольстительные слова, покушаясь ввести меня в обман, а внутри у них сокрыта пагуба. Так иудеи, показав злоумышления врагов, снова сами себе поставляют законом, пребывать в терпении и ожидании Божественной помощи.


Пс. 61:6. Оба́че Бо́гови повини́ся, душе́ моя́, я́ко от Того́ терпе́ние мое́.

[Но только Богу повинуйся, душа моя, ибо от Него – терпение мое.]

Не оставляй, душа, служения Богу, но, укрепленная подаваемою от Него помощью, переноси удары бедствий.


Пс. 61:7. И́бо Той Бог мой и Спас мой, Засту́пник мой, не преселю́ся.

[Ибо Он – Бог мой и Спаситель мой, защитник мой, не подвигнусь.]

Зная, что Он истинный Бог и источник спасения, не соглашусь оставить служение Ему и прибегнуть к иному владычеству. Слово преселюся пророк употребил вместо «переменюсь», то есть, не сделаюсь переметчиком и рабом нечестия.


Пс. 61:8. О Бо́зе спасе́ние мое́ и сла́ва моя́, Бог по́мощи моея́, и упова́ние мое́ на Бо́га.

[В Боге спасение мое и слава моя, Бог – помощь моя и упование мое на Бога.]

Часто употребляют одни и те же слова, Бога всяческих называя Богом, и Спасителем, и славою, и помощником, чтобы отразить приражения злочестия. Посему-то и всех прочих единоплеменников возбуждают к тому же благочестию, не желая, чтобы им одним именоваться победоносными.


Пс. 61:9. Упова́йте на Него́ весь сонм люде́й, излия́йте пред Ним сердца́ ва́ша, я́ко Бог помо́щник наш.

[Уповайте на Него, весь сонм народный, изливайте пред Ним сердце ваше, ибо Бог – помощник наш.]

[1333] В пренебрежении оставив всех людей, на Него упование твердым соделайте, единоплеменники, и Ему посвятите всю мысль, несомненно ожидая от Него помощи. Сие означают слова излияйте пред Ним сердца ваша, то есть, Ему посвятите все помыслы, и не допускайте никакого раздвоения в мыслях.


Пс. 61:10. Оба́че су́етни сы́нове челове́честии, лжи́ви сы́нове челове́честии в ме́рилех е́же непра́вдовати, ти́и от суеты́ вку́пе.

[Подлинно, суетны сыны человеческие, лживы сыны человеческие в неправильных весах, они из-за суеты (соединяются) вместе.]

Оба́че су́етни сы́нове челове́честии, лжи́ви сы́нове челове́честии в ме́рилех е́же непра́вдовати. Яснее перевел сие Феодотион: «однако же сыны человеческие – пар, лживы сыны мужа, как колебание весов». В делах человеческих ничего нет постоянного, говорит пророк, они подобны пару, поднимающемуся вверх и тотчас исчезающему, и колебанию коромысла у весов, которое движется то вниз, то вверх, ни на чем не останавливаясь. А перевод Семидесяти должно разуметь так: «суетно все человеческое, однакож многие и на скоротечное полагаются, как на нечто постоянное, и нерадят о соблюдении равенства, не ровно держат весы ума, пренебрегают то, что справедливо, и радуются неправде».

Ти́и от суеты́ вку́пе. Однако же никакой из того не извлекают выгоды, потому что все суетно и подлежит скорой перемене. Так перевел Симмах: «они исчезают вместе». Отселе начинается увещание противникам, которые гордятся богатством.


Пс. 61:11. Не упова́йте на непра́вду и на восхище́ние не жела́йте. Бога́тство а́ще тече́т, не прилага́йте се́рдца.

[Не уповайте на неправду и хищничества не желайте: если богатство притекает, не прилагайте (к нему) сердца.]

Не упова́йте на непра́вду и на восхище́ние не жела́йте. Не почитайте достолюбезным человеческого благоденствия, достигнутого неправдою.

Бога́тство а́ще тече́т, не прилага́йте се́рдца. Видя, что богатство, подобно реке, течет в ваши домы, не порабощайте ему вашего помысла. И для чего же советуешь сие и предлагаешь такое увещание?


Пс. 61:12. Еди́ною глаго́ла Бог, дво́я сия́ слы́шах, зане́ держа́ва Бо́жия.

Пс. 61:13. И Твоя́, Го́споди, ми́лость, я́ко Ты возда́си кому́ждо по дело́м eго́.

[Однажды Господь сказал, и эти две (истины) я слышал: что сила – у Бога. И у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздашь каждому по делам его.]

Слышал я, говорит пророк, так определено Богом всяческих, что будет суд и воздаяние за добро и зло. Слово единою употреблено не в означение числа, но в том смысле, что будет сие непременно. Единою определил Бог, и невозможно сему не совершиться. Говорит же пророк двоя, то есть, наказание беззаконных и человеколюбие оказываемое [1336] благочестивым. А возвестил сие Бог, давая закон. Ибо говорит: Аз есмь Господь Бог твой, Бог ревнитель, отдаяй грехи отец на чада до третияго и четвертаго рода ненавидящим Мене, и творяй милость в тысячах и тьмах любящим Мя и хранящим повеления Моя (Исх. 20:5–6).

Загрузка...