Изъяснение псалма 38-го.

Пс. 38:1. В конец, Идифуму, песнь Давиду.

[В конец. Идифуму. Песнь Давида.]

Иные писатели псалом сей приписывали Идифуму, и говорили, что написан он Идифумом. Но надписание показывает противное, а именно, что псалом Давидов, но дан для пения Идифуму, как заведующему ликом поющих. Отсылает же нас к концу, потому что оплакивает ничтожность естества человеческого и показывает его конец. А изрек псалом сей великий Давид, будучи преследуем Авессаломом и злословим Семеем. И оный во многом согласен с псалмом предшествовавшим.


Пс. 38:2. Рех: сохраню́ пути́ моя́, е́же не согреша́ти ми язы́ком мои́м: положи́х усто́м мои́м храни́ло, внегда́ воста́ти гре́шному предо мно́ю.

Пс. 38:3. Онеме́х и смири́хся, и умолча́х от благ, и боле́знь моя́ обнови́ся.

[Я сказал: буду хранить пути мои, чтобы не грешить мне языком моим. Я положил устам моим охрану, доколе стоит грешник предо мною. Я онемел, и смирился, и замолк, лишившись благ, и болезнь моя возобновилась во мне.]

[1145] Великого Давида, спасающегося бегством от самоуправства отцеубийцы сына, встретил на пути Семей, метал в него глыбами земли, и злословил его, называя беззаконным и мужем кровей. Но божественный Давид, по обычному ему любомудрию, не только сам не отмстил, но и одному из военачальников, который готов был поразить Семея, запретил это, сказав: Оставите его проклинати, яко Господь рече ему злословити Давида и кто речет: почто сотворил еси тако? Негли призрит Господь на смирение мое, и возвратит ми благая, вместо клятвы его во днешний день (2 Цар. 16:10, 12). Таким образом выражения псалма сего во многом согласны с означенным сказанием. Ибо пророк говорит, что был весьма осторожен на язык, зная великую поползновенность сего члена, и всегда как бы некою стеною ограждал его, особливо же, когда противостал Давиду ни в чем не обиженный им Семей. Ибо его как несправедливого называет грешным. Тотчас онемех и смирихся, и умолчах от благ. Сие весьма сходно с тем, что сказано Давидом в истории: оставите его проклинати, потому что Господь повелел ему злословить Давида. Негли призрит Господь на смирение мое и избавит меня в день сей из руки врагов моих. То же и здесь говорит он, а именно, что уподобился глухому, который ничего не слышит, и смирил себя ожидая от того пользы. И болезнь моя обновися. Злословимый Семеем, говорит пророк, привел я себе на память грех, на какой отважился, и он не переставал уязвлять меня, когда рассуждал я, что за него подвергаюсь злословию, терплю от сыновнего властолюбия, и изгнанный из царского дома, принужден спасаться бегством. И в этом много сходства с историею. Ибо сказанное «Господь повелел ему злословить Давида» напоминает грех, потому что за грех постигло наказание.


Пс. 38:4. Согре́яся се́рдце мое́ во мне, и в поуче́нии мое́м разгори́тся огнь. Глаго́лах язы́ком мои́м.

Пс. 38:5. Скажи́ ми, Го́споди, кончи́ну мою́ и число́ дней мои́х, ко́е есть? Да разуме́ю, что лиша́юся аз?

[Согрелось сердце мое во мне, и в размышлении моем возгорелся огонь. Рек я языком моим: Скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих: какое оно? Да уразумею: что остается мне?]

Согре́яся се́рдце мое́ во мне, и в поуче́нии мое́м разгори́тся огнь. Симмах [1148] перевел сие так: «согрелось сердце мое во мне, и как подумал о сем разжегся я огнем», – т. е. приведя себе на память грех, объят был огнем скорби.

Глаго́лах язы́ком мои́м. Скажи́ ми, Го́споди, кончи́ну мою́ и число́ дней мои́х, ко́е есть? Да разуме́ю, что лиша́юся аз? Посему-то ничего не отвечал я злословящему, но умолял Господа всяческих, явным соделать для меня конец жизни моей, крайне желая себе кончины.


Пс. 38:6. Се пя́ди положи́л еси́ дни моя́, и соста́в мой я́ко ничто́же пред Тобо́ю, оба́че вся́ческая суета́ всяк челове́к живы́й.

[Вот Ты пядями измерил дни мои, и состав мой как бы ничто пред Тобою. Подлинно, все суета, всякий человек живущий.]

Се пя́ди положи́л еси́ дни моя́, и соста́в мой я́ко ничто́же пред Тобо́ю. И сие опять Симмах перевел так: «вот, как пяди дал Ты дни мои, и жизнь моя как ничто пред Тобою». Желаю же кончины, зная, что бытие человеческое не долговечно, потому что наша жизнь в сравнении с Твоею жизнью представляется ничем. Ты безначален и бесконечен; а наша жизнь измеряется как бы несколькими пядями и четвертями. Сим изобразил пророк кратковременность человеческой жизни. Так и в другом месте говорит: яко тысяща лет пред очима Твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная (Пс. 89:5). И еще в другом месте, воспомянув о небе и о земле, говорит: та погибнут, Ты же пребываеши: и вся яко риза обетшают, и яко одежду свиеши я, и изменятся. Ты же тойжде еси, и лета Твоя не оскудеют (Пс. 101:27–28).

Оба́че вся́ческая суета́ всяк челове́к живы́й. Посему весь род человеческий – и богатые и бедные – уподобляются исчезающему пару; напрасно и всуе люди строят, садят, собирают богатство и имение.


Пс. 38:7. У́бо о́бразом хо́дит челове́к, оба́че всу́е мяте́тся: сокро́вищствует, и не весть, кому́ собере́т я́.

[Да, подобно призраку ходит человек, напрасно только мятется он, собирает сокровище, а не знает, для кого собирает его.]

Живые люди ничем не отличаются от написанных на картине, потому что и те и другие одинаково разрушаются и исчезают со временем. Но тем не менее однако ж люди мятутся, состязуясь, ратоборствуя, враждуя и торгуя, вся жизнь исполнена бурь, концом имея смерть. С великим трудом и в поте собирая богатство, не знают будущего наследника. Написал же сие блаженный Давид, подвигнутый тем, что испытал на себе самом. Ибо, добычами, собранными со врагов, и данью, вносимою иноплеменниками, [1149] возвеличив и весьма прославив царство свое, не знал он о нечестивом и беззаконном намерении сына; а потом увидев, что сын стал обладателем царского дома и себе присвоил собранное там богатство, изрек это достойное удивления слово: обаче всуе мятется: сокровиществует, и не весть, кому соберет я.


Пс. 38:8. И ны́не кто терпе́ние мое́, не Госпо́дь ли? И соста́в мой от Тебе́ есть.

[И ныне, кто упование мое? Не Господь ли? И состав мой от Тебя произошел.]

Распростившись со всем тем, от Тебя ожидаю помощи. Слово состав Акила перевел: «нетерпеливое ожидание», то есть, с нетерпением высматривая ожидаю Тебя, Твоего жду благоволения. Потом показывает причину скорбей.


Пс. 38:9. От всех беззако́ний мои́х изба́ви мя, поноше́ние безу́мному дал мя еси́.

[От всех беззаконий моих избавь меня: на позор безумному Ты отдал меня.]

От всех беззако́ний мои́х изба́ви мя. И снова приводит на память Семея. Поноше́ние безу́мному дал мя еси́. И сие весьма согласно с сказанным в истории: Господь рече ему злословить Давида. Да и присовокупленное сообразно с сказанным выше.


Пс. 38:10. Онеме́х и не отверзо́х уст мои́х, я́ко Ты сотвори́л еси́.

[Я онемел и не открывал уст своих, ибо Ты (так) сделал.]

Ибо по Твоему попущению, говорит пророк, наругался надо мною Семей, и он уподобился бичу, а Ты им наказал меня. Посему-то безмолвно принял я раны, обращая внимания не на него, но на Тебя наказующего. Весьма же кстати приложил пророк и следующее.


Пс. 38:11. Отста́ви от мене́ ра́ны Твоя́: от кре́пости бо руки́ Твоея́ аз исчезо́х.

[Отстрани от меня удары Твои, ибо от крепкой руки Твоей я исчезаю.]

Посему прошу и умоляю Тебя, Владыка, прекрати наконец наказание, потому что истощен я множеством ран.


Пс. 38:12. Во обличе́ниих о беззако́нии наказа́л еси́ челове́ка и иста́ял еси́, я́ко паучи́ну, ду́шу eго́: оба́че всу́е всяк челове́к.

[Обличениями за беззаконие Ты научал человека и сокрушил, как паутину, жизнь его: так суетен всякий человек!]

Во обличе́ниих о беззако́нии наказа́л еси́ челове́ка и иста́ял еси́, я́ко паучи́ну, ду́шу eго́. Не напрасно и не без цели, говорит пророк, употреблял Ты наказания, но чтобы изобличить проступки, как врач вырезывает согнившее и извлекает сокрытый внутри гной. И хотя изнуряешь болезненным врачеванием, однако же сечениями Своими восстановляешь здравие.

Оба́че всу́е всяк челове́к. Посему, рассуждая об этом сам с собою, вижу, что люди вовсе ни к чему мятутся ради вещей временных.


Пс. 38:13. Услы́ши моли́тву мою́, Го́споди, и моле́ние мое́ внуши́, слез мои́х не премолчи́: я́ко пресе́льник аз есмь у Тебе́ и пришле́ц, я́коже вси отцы́ мои́.

Пс. 38:14. Осла́би ми, да почи́ю, пре́жде да́же не отыду́, и ктому́ не бу́ду.

[Услышь молитву мою, Господи, и молению моему внемли, не будь безмолвен к слезам моим, ибо я странник у Тебя и пришелец, как и все отцы мои. Дай мне облегчение, дабы я успокоился прежде, нежели отойду и более не будет меня.]

[1152] Умоляю Тебя, Владыка, говорит пророк, услыши взывающего и со слезами просящего; не обитатель, но пресельник я на земле; подобно отцам, прожив малое время, прииму смерть. Посему дай мне малую ослабу, чтобы несколько дней прожить без болезни, прежде нежели отойду к будущей жизни, потому что отшедши не возвращусь. Сие выразил, сказав: и ктому не буду, – т. е. не возвращусь в эту тленную жизнь. Достойно же удивления, что великий Давид на царском престоле, при богатстве и могуществе, называет себя пресельником и пришельцем, и не полагается на счастливую участь. Изречения сии подлинно исполнены мудрости, которая знает природу существующего и потому небрежет о благоденствии в настоящем.

Загрузка...