Изъяснение псалма 51-го.

Пс. 51:1. В коне́ц, ра́зума Дави́ду.

Пс. 51:2. Внегда́ приити́ Дои́ку Идуме́йску, и возвести́ти Сау́лу, и рещи́ ему́: прии́де Дави́д в дом Авимеле́хов.

[В конец. В научение. Давида. Когда пришел идумеянин Доик и возвестил Саулу и сказал ему: Давид пришел в дом Авимелеха.]

И отсюда видно, что у Авимелеха было два имени. Ибо Доик, как показывает первая книга Царств, донес Саулу на Авимелеха и тем побудил избить священников. А здесь и в тридцать третьем псалме его же пророк называет Авимелехом. Божественный Давид, узнав о клевете на иереев, написал псалом сей, поощряя обидимых к терпению и твердости, и показывая правдивость Божия суда. Посему-то и надписал псалом в конец, разума, чтобы, водясь благоразумием, во всяком деле ожидали мы конца. Заключает же в себе псалом вместе и предсказание о неистовстве Рабсака, который, происходя от евреев, а потом сделавшись пленником ассириян, научился их нечестию, произнес хульные слова на Бога и покушался обманчивыми речами ввести в заблуждение народ иудейский.


Пс. 51:3. Что хва́лишися во зло́бе, си́льне? Беззако́ние весь день.

[Что хвалишься злобою, сильный? Беззаконие во весь день.]

[1256] Пророк называет сильным Доика, как приближенного к Саулу, а Рабсака, как человека, которому вверено было военачальство. Предлагает же речь в виде вопроса, советуя не много думать о себе в злобе своей, и не тратить все время на лукавство. Ибо слова весь день Симмах перевел «всякий день».


Пс. 51:4. Непра́вду умы́сли язы́к твой, я́ко бри́тву изощре́ну сотвори́л еси́ лесть.

[Неправду выдумывал язык твой: коварство (его) ты сделал как бы наостренной бритвой.]

Лживыми словами, говорит пророк, оскверняешь язык (ибо употребил слово умысли вместо «выговорил»), и произносишь речи, подобные изощренной бритве, устрояя пагубу тем, которые верят им.


Пс. 51:5. Возлюби́л еси́ зло́бу па́че благосты́ни, непра́вду не́же глаго́лати пра́вду.

[Ты полюбил зло более, чем добро, неправду говорить более, чем правду.]

Вместо лучшего, говорит пророк, избрал ты худшее, речам истинным предпочел лживые, паче правды возлюбил неправду.


Пс. 51:6. Возлюби́л еси́ вся глаго́лы пото́пныя, язы́к льстив.

[Ты полюбил всякие гибельные речи, коварный язык.]

Глаголами потопными и языком льстивым назвал такой язык, который ложью может погубить совершенно; образ же речи взят с тех, которые погружают в воду и погружаемых ими принуждают оставаться во глубине вод. Так и поступил Доик, потому что лживыми своими словами на Авимелеха совершенно погубил целый священнический город. То же покушался сделать и Рабсак, но не возмог, потому что произносил ложные обещания стоявшим на стенах, но не уловил добычи.


Пс. 51:7. Сего́ ра́ди Бог разруши́т тя до конца́, восто́ргнет тя, и пресели́т тя от селе́ния твоего́ и ко́рень твой от земли́ живы́х.

[За то Бог истребит тебя до конца, исторгнет тебя и переселит тебя из селения твоего, и корень твой (удалит) с земли живых.]

Предпочтительно избрав лукавство, говорит пророк, не избежишь ты определения, произнесенного Богом всяческих, ибо вскоре низложит тебя, предаст конечной гибели, исключит из списка живых, и с корнем исторгнув, осудит на смерть. А из сего произойдет весьма великая [1257] польза для тех, которые были возмущены благоуспешностью людей лукавых, и увидят их погибель. И пророк говорит:


Пс. 51:8. У́зрят пра́веднии и убоя́тся, и о нем возсмею́тся и реку́т.

Пс. 51:9. Се челове́к, и́же не положи́ Бо́га Помо́щника себе́, но упова́ на мно́жество бога́тства своего́, и возмо́же суе́тою свое́ю.

[Увидят праведные и убоятся, и посмеются над ним, и скажут: «Вот человек, который не поставил Бога помощником себе, но понадеялся на множество богатства своего и укрепился суетою своею».]

Сонм праведных, говорит пророк, исполнится особенного благоговения, увидев праведный суд Божий, в радости и восхищении посмеется безуспешности лукавства и такому прибытку настоящего благоденствия.


Пс. 51:10. Аз же я́ко ма́слина плодови́та в дому́ Бо́жии, упова́х на ми́лость Бо́жию во век и в век ве́ка.

[Я же – как маслина плодовитая в доме Божием: уповал на милость Божию во век и в век века.]

И о себе говорит сие великий Давид, и дает сим урок Езекии, ибо оба они были любители и питомцы благочестия. Пророк же и в первом псалме подвижника добродетели уподоблял древу, насажденному на берегу при водах, всегда зеленеющему и приносящему благовременный плод, и здесь также наименовал праведника многоплодною маслиною, насажденною в дому Божием, как приобретшего твердое упование на Бога, и ради сего упования решившегося трудиться и приносить многотрудные плоды добродетели.


Пс. 51:11. Испове́мся Тебе́ во век, я́ко сотвори́л еси́, и терплю́ и́мя Твое́, я́ко бла́го пред преподо́бными Твои́ми.

[Буду исповедовать Тебя во век за то, что Ты соделал, и буду уповать на имя Твое, ибо оно благо у преподобных Твоих.]

Сподобившись же сего благодеяния, [1260] всегда буду песнословить Тебя, Владыка, любя всегда достолюбезное ведущим Тебя имя сие, и пребывая к нему приверженным, и пожиная от сего пользу, потому что благо и превожделенно имя Божие не для всех человеков, но для сподобившегося Боговедения.

Загрузка...