Изъяснение псалма 54-го.

Пс. 54:1. В коне́ц, в пе́снех ра́зума Аса́фу, псало́м.

[В конец. Песнь. В научение. Асафа.]

В коне́ц, в пе́снех ра́зума, Дави́ду. [17] Псалом сей изрек блаженный Давид, гонимый Саулом, находясь в изгнании, и принужденный жить в пустыне. Предвещает же вместе пророк злоумышление иудеев против Спасителя, и в себе самом преднаписует Владычние страдания. Ибо и сам он был гоним облагодетельствованным Саулом, терпел предательство от людей близких ему, и провидел духовными очами, что сие же самое претерпит Владыка, будет предан и распят теми, которым делал Он добро. Посему-то и надписание отсылает читателя в конец и повелевает разумно внимать сказанному в псалме, потому что заключает в себе прикровенный пророчественный смысл, и по истечении времен придет в исполнение. Сверх того, псалом сей включается в число песней, содержа в себе предначертание Владычних страданий, ибо справедливо всегда песнословить Изволившего пострадать сие ради спасения человеческого. Но никто, взирая на уничижительность речений, да не почтет их недостойными вочеловечения Христа Спасителя, а пусть примет во внимание, что Приявший желчь, и оцет, и гвозди, и терния, и заплевание, и заушения, и всякое поругание, а напоследок Претерпевший смерть не отрекся и от уничижительности слов. Ибо с делами должны быть сообразны и слова. Вот собственные Его изречения: научитеся от Мене, яко [1269] кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашим (Мф. 11:29); и еще: заповедь приял Я, что реку и что возглаголю (Ин. 12:49); и о Себе ничесоже творю (Ин. 8:28); и: Боже мой, Боже мой, Вскую мя еси оставил? (Мф. 27:46). Сие же и подобное сему изрек Он по человечеству, показуя человеческое Свое естество и снисходя к немощи иудеев. Здесь божественный Давид, как описывает оказанную ему самому несправедливость, так преднаписует и ту, которую окажут Владыке, – описывает, хвалясь общением в Его страданиях и едва не взывая вместе с Павлом: аз язвы Господа Иисуса на теле моем ношу (Гал. 6:17).


Пс. 54:2. Внуши́, Бо́же, моли́тву мою́ и не пре́зри моле́ния моего́.

Пс. 54:3. Вонми́ ми и услы́ши мя: возскорбе́х печа́лию мое́ю и смято́хся.

Пс. 54:4. От гла́са вра́жия и от стуже́ния гре́шнича, я́ко уклони́ша на мя беззако́ние и во гне́ве враждова́ху ми.

[Услышь, Боже, молитву мою и не презри моления моего. Внемли мне и услышь меня: восскорбел я в печали моей и смутился От голоса врага и от притеснения (со стороны) грешника, ибо они взвели на меня беззаконие и во гневе враждовали со мною.]

Внуши́, Бо́же, моли́тву мою́ и не пре́зри моле́ния моего́. Вонми́ ми и услы́ши мя. Пророк приносит различные моления, прося, чтобы все они были приняты. Ибо говорит: не презри меня умоляющего, но вонми благоволительно и подай мне помощь.

Возскорбе́х печа́лию мое́ю и смято́хся. От гла́са вра́жия и от стуже́ния гре́шнича. Терпя укоризны и нападения от врагов, поступающих со мною несправедливо, и размышляя о разных их кознях, исполняюсь, говорит пророк, великой скорби. Ибо печалью (ἀδολεσχία) Божественное Писание называет непрестанное размышление. Симмах перевел сие так: «упал я духом, беседуя сам с собою, и смутился от вражия гласа, от беспокойства, причиненного нечестивым». Ибо одного и того же пророк называет и врагом и нечестивым, как облагодетельствованного и уготовляющего смерть благодетелю.

Я́ко уклони́ша на мя беззако́ние и во гне́ве враждова́ху ми. Симмах выразил сие яснее: «впали против меня в нечестие и с гневом воспротивились мне», потому что с лукавым ко мне расположением устрояют мне смерть.


Пс. 54:5. Се́рдце мое́ смяте́ся во мне и боя́знь сме́рти нападе́ на мя.

Пс. 54:6. Страх и тре́пет прии́де на мя и покры́ мя тьма.

[Сердце мое затрепетало во мне, и боязнь смерти напала на меня. Страх и трепет нашел на меня, и покрыла меня тьма.]

[1272] Видя сию неприязненность их и устрояемые ими козни, прихожу в ужас и боязнь, и ожидаю смерти. И ни мало не удивительно, если Давид, спасаясь бегством и преследуемый множеством врагов, убоялся смерти, как человек, притом живший под законом и только издали усматривающий евангельское совершенство. Ибо и Сам Владыка Христос, Который многократно предрекал и предзнаменовал священным Апостолам Свое страдание, и строго запретил божественному Петру, пререкавшему, что будет сие (Мф. 16:22–23), пред самым временем страдания воскликнул: ныне душа моя возмутися (Ин. 12:27); и Божеское естество попустило естеству человеческому быть в таком томлении, что источало оно капли кровавого пота, подкрепляемо было Ангелом и препобедило страх. Ибо и в этом надлежало показать естество, подвергающееся страданию.


Пс. 54:7. И рех: кто даст ми криле́, я́ко голуби́не? И полещу́, и почи́ю?

Пс. 54:8. Се удали́хся бе́гая и водвори́хся в пусты́ни.

[И я сказал: кто даст мне крылья, как у голубя, и полечу и успокоюсь? Вот я удалился, бегал, и водворился в пустыне.]

Так поступил блаженный Давид: ибо спасался бегством от Саула, и опять увидев неприязненность иноплеменников в Гефе, скрылся в пустыню, как повествует первая книга Царств. И Владыка Христос многократно удалялся то в гору, то в пустыню, уклоняясь от ненависти иудеев. Достойно же удивления, что великий Давид желал иметь крылья голубиные, а не другой какой птицы. Из сего явствует, что желал он духовной благодати, нисшедшей в виде голубине.


Пс. 54:9. Ча́ях Бо́га, спаса́ющаго мя от малоду́шия и от бу́ри.

[Ожидал я от Бога, спасения мне от малодушия и бури.]

Потопляемый столькими волнами и подвергаясь приражениям как бы некиих ветров и вихрей, ожидаю, говорит пророк, Божией помощи и утешаюсь надеждою на Божие содействие.


Пс. 54:10. Потопи́, Го́споди, и раздели́ язы́ки их: я́ко ви́дех беззако́ние и пререка́ние во гра́де.

Пс. 54:11. Днем и но́щию обы́дет и́ по стена́м eго́. Беззако́ние и труд посреде́ eго́ и непра́вда.

Пс. 54:12. И не оскуде́ от стогн eго́ ли́хва и лесть.

[Потопи (их), Господи, и раздели языки их, ибо я видел беззаконие и распрю в городе: Днем и ночью ходят они кругом его по стенам его, беззаконие и злоба среди его и неправда. И не исчезли с площадей его лихва и коварство.]

Потопи́, Го́споди, и раздели́ [1273] язы́ки их. Поелику у них согласие на зло, то разрушь, Владыка, единомыслие их.

Я́ко ви́дех беззако́ние и пререка́ние во гра́де. Днем и но́щию обы́дет и́ по стена́м eго́. Беззако́ние и труд посреде́ eго́ и непра́вда. И не оскуде́ от стогн eго́ ли́хва и лесть. Думаю, что изречения сии не относятся к блаженному Давиду, потому что в это время Иерусалимом не владели еще иудеи, и никакой другой город не был признаваем царственным. Кажется же, что пророк вместе и предсказывает пререкание и противление Иерусалима закону, и перечисляет все виды его пороков: беззаконие, неправду, лихву и лесть, из любви к которым не приняли иудеи законов Спасителя. Надлежит же заметить, что не только в совершенстве Нового Завета, но и в жизни подзаконной осуждается лихоимство и причисляется к беззаконию, неправде и лести.


Пс. 54:13. Я́ко а́ще бы враг поноси́л ми, претерпе́л бых у́бо, и а́ще бы ненави́дяй мя на мя́ велере́чевал, укры́л бых ся от него́.

[Если бы враг поносил меня, я перетерпел бы (это), и если бы ненавидящий меня превозносился надо мною, я укрылся бы от него.]

Но что бывает от неприязненных, то почитаю терпимым и сносным, потому что делается это врагами и неприятелями. Притом от брани открытой можно иногда спастись бегством.


Пс. 54:14. Ты же, челове́че равноду́шне, влады́ко мой и зна́емый мой.

Пс. 54:15. И́же ку́пно наслажда́лся еси́ со мно́ю бра́шен, в дому́ Бо́жии ходи́хом единомышле́нием.

[Но ты, человек единодушный, владыка мой и знаемый мой, Ты, который вместе со мною наслаждался пищею, (с которым) мы ходили в дом Божий единомысленно.]

[1276] Но всего прискорбнее кажется мне, если человек коротко знакомый, единомысленный, разделяющий со мною трапезу и тех же вкушающий брашен, бывший моим сообщником в делах божеских и человеческих, поступает неприязненно и как враг. А в сих словах пророчественная благодать ясно изобразила нам предателя Иуду, которого Царь Христос поставил владыкою, по сказанному: поставиши я князи по всей земли (Пс. 44:17), и который был причастником Его трапезы и таинственных словес, но соделался орудием злоумышляющих. Вместо слов владыко мой, Симмах сказал «коротко мне знакомый». Сие же никак не относится к блаженному Давиду, потому что его, гонимого Саулом, не предавал ни один из близких к нему; ни Доик, ни зифеи не были короткими его друзьями. С евангельским же сказанием согласно сие пророчество; сказано: ядый со Мною хлеб, воздвиже на Мя пяту свою (Ин. 13:18). Так пророк, предсказав предательство, предрекает и внезапную смерть предателя.


Пс. 54:16. Да прии́дет же смерть на ня, и да сни́дут во ад жи́ви, я́ко лука́вство в жили́щах их, посреде́ их.

[Да постигнет их смерть, и да сойдут они живыми во ад, ибо лукавство в жилищах их, среди них.]

Да прии́дет же смерть на ня, и да сни́дут во ад жи́ви. Такой конец жизни имел предатель: потому что, положив петлю себе на шею, потерпел скорую смерть. В таковые бедствия впали и иудеи после креста, быв вовлечены в войну с римлянами, потому что преселились из жизни не по естественному закону, но поражаемые вражеским оружием. [1277] Потом пророк показывает справедливость наказания.

Я́ко лука́вство в жили́щах их, посреде́ их. Жилищем же называет настоящую жизнь, в которой пребываем временно, а не на всегда поселяемся.


Пс. 54:17. Аз к Бо́гу воззва́х, и Госпо́дь услы́ша мя.

Пс. 54:18. Ве́чер и зау́тра, и полу́дне пове́м, и возвещу́, и услы́шит глас мой.

Пс. 54:19. Изба́вит ми́ром ду́шу мою́ от приближа́ющихся мне, я́ко во мно́зе бя́ху со мно́ю.

[Я к Богу воззвал, и Господь услышал меня. Вечером и утром и в полдень поведаю, и возвещу, и Он услышит голос мой. Избавит мирно душу мою от приближающихся ко мне, ибо много их было со мною.]

Видя непрестанную мою молитву, приносимую мною день и ночь, говорит Давид, Бог избавит меня от врагов, и дарует мне мир. Слова во мнозе бяху со мною означают, что враги многочисленны. Так перевел и Симмах: «ибо весьма многие были против меня».


Пс. 54:20. Услы́шит Бог и смири́т я́, Сый пре́жде век. Несть бо им измене́ния, я́ко не убоя́шася Бо́га.

[Услышит Бог и смирит их Сущий прежде веков, потому что нет в них перемены, ибо они не убоялись Бога.]

Услы́шит Бог и смири́т я́, Сый пре́жде век. Вняв моему прошению, Вечный Бог злоумышляющих на меня сделает бессильными.

Несть бо им измене́ния, я́ко не убоя́шася Бо́га. Симмах перевел сие так: «ибо не переменятся, и не убоятся Бога», – [1280] то есть, видя нераскаянный их нрав, Бог ввергнет их в упомянутые выше бедствия.


Пс. 54:21. Простре́ ру́ку свою́ на воздая́ние, оскверни́ша заве́т Его́.

[Он простер руку Свою на воздаяние (им): нарушили они завет Его.]

Простре́ ру́ку свою́ на воздая́ние. Три толковника перевели сие так: «простер руку свою на тех, которые были с ним в мире». Ибо Саул гнал не врага, но благодетеля, человека, ему знакомого и близкого. Также Иуда предал не врага, но Спасителя и Подателя благ. Посему сказанное простре руку свою на воздаяние значит «простерши руку, чтобы сделать воздаяние, не принес ничего доброго, но все было исполнено лукавства». То же значит и присовокупленное:

Оскверни́ша заве́т Его́. Когда закон Божий повелевает любить ближнего, как себя самого (Мф. 22:39), они благодетеля преследовали, как врага.


Пс. 54:22. Раздели́шася от гне́ва лица́ Его́, и прибли́жишася сердца́ их, умя́кнуша словеса́ их па́че еле́а, и та суть стре́лы.

[Разделились от гневного лица Его. (Хотя) они приблизились сердцем своим, и слова их мягче елея, – но они суть стрелы.]

Раздели́шася от гне́ва лица́ Его́, и прибли́жишася сердца́ их. Поработившись гневу, одно говорили, а другое замышляли. Ибо так перевел Симмах: «мягче коровьего масла уста их, но враждебно сердце каждого из них». С сим согласно и присовокупленное:

Умя́кнуша словеса́ их па́че еле́а, и та суть стре́лы. Таковы же были и слова Сауловы, и слова Иудины. Ибо Саул говорил Давиду: ты ли это, чадо Давиде? (1 Цар. 24:17). И Иуда сказал: еда аз есмь, Равви? и облобыза Его (Мф. 26:25, 49). И слова уподобляются мягкостью елею и коровьему маслу, а замыслы подобны самым острым стрелам и копьям, потому что слово стрелы Акила перевел «копья». [1281] Так божественный Давид, описав, что было с ним, и присовокупив к сему злоумышления против Владыки, предлагает совет всем людям, повелевая иметь упование на Бога.


Пс. 54:23. Возве́рзи на Го́спода печа́ль твою́, и Той тя препита́ет, не даст в век молвы́ пра́веднику.

[Возложи на Господа печаль твою, и Он тебя пропитает: не даст во век смятения праведнику.]

Возве́рзи на Го́спода печа́ль твою́, и Той тя препита́ет, то есть, Бога имей своим правителем, и браздодержцем, от Его промышления поставь в зависимости все свое, в таком случае пребудешь неподвижным и непоколебимым. Ибо пророк говорит:

Не даст в век молвы́ пра́веднику. Ибо если попустит когда впасть в искушение, то подаст скорую помощь. Сие же совершенно сходно с апостольским изречением: верен Бог, Иже не оставит вас искуситися паче, еже можете, но сотворит со искушением и избытие, яко возмощи вам понести (1 Кор. 10:13).


Пс. 54:24. Ты же, Бо́же, низведе́ши их во студене́ц истле́ния, му́жие крове́й и льсти не преполовя́т дней свои́х. Аз же, Го́споди, упова́ю на Тя.

[Ты же, Боже, низведешь их в ров погибельный: мужи кровожадные и льстивые не доживут до половины дней своих, а я на Тебя, Господи, уповаю.]

Ты же, Бо́же, низведе́ши их во студене́ц истле́ния. Ибо отваживающихся злоумышлять против праведника предаст Бог непрекращающемуся мучению. Студенцом истления назвал пророк неизбежное наказание. Как упадшему в колодезь, полный тины и грязи, невозможно избежать погибели, так и тому, кого наказует Бог, негде уже искать спасения.

Му́жие крове́й и льсти не преполовя́т дней свои́х. Аз же, Го́споди, упова́ю на Тя. Ибо на тех, которые решились жить убийством и обманом, Бог насылает скорую смерть, не попуская им прожить узаконенное время.

Аз же, Го́споди, упова́ю на Тя. Ибо зная Твое могущество и правдивый Твой суд, от Тебя ожидаю помощи.

Загрузка...