Хвала́ пе́сни Дави́ду, внегда́ дом созида́шеся по плене́нии, не надпи́сан у евре́й.
[Хвалебная песнь Давида. Когда строился дом, после пленения. Не надписан у Евреев.]
Песнь Дави́ду, внегда́ дом созида́шеся по плене́нии, не надпи́сан у евре́й. И сие надписание сделано не блаженным Давидом и не теми, которые в начале истолковали пророчество, но кто-нибудь другой, вероятно не глубоко вникнув в смысл псалма, приложил надписание сие. Буквальное значение псалма приличествует возвратившимся из Вавилона и [1645] построившим Божественный храм, потому что в них предызображалось спасение всех человеков. Но пророчество предвозвещает и первое и второе пришествие Бога и Спасителя нашего, будущий суд, и дарованное уже язычникам спасение.
Пс. 95:1. Воспо́йте Го́сподеви песнь но́ву, воспо́йте Го́сподеви вся земля́.
[Воспойте Господу песнь новую, воспойте Господу, вся земля!]
Воспо́йте Го́сподеви песнь но́ву. При новом порядке дел потребно и новое песнопение.
Воспо́йте Го́сподеви вся земля́. Как приличествует сие иудеям, терпевшим нападения от всех людей? Видевшие их освобождение, не радовались, а напротив того огорчались и покушались подавить их всякого рода бедствиями. Пророческое же слово целую вселенную призывает к ликованию.
Пс. 95:2. Воспо́йте Го́сподеви, благослови́те и́мя Его́, благовести́те день от дне спасе́ние Его́.
[Воспойте Господу, благословите имя Его, благовествуйте ежедневно о спасении Его.]
Каждый день поведывайте оказанное благодеяние. Потом пророк показывает, к кому надобно обратиться, поведывая о сем.
Пс.95:3. Возвести́те во язы́цех сла́ву Его́, во всех лю́дех чудеса́ Его́.
[Возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его.]
Весь род человеческий да насладится таковым учением, и да познает чудеса Божия.
Пс. 95:4. Я́ко Ве́лий Госпо́дь и хва́лен зело́, стра́шен есть над все́ми бо́ги.
[Ибо велик Господь и весьма славен, страшен для всех богов.]
Неизреченно величие Господа всяческих; показал Он силу Свою на богах лжеименных, и обличил их прелесть. Сие и дает видеть пророк в присовокупляемом.
Пс. 95:5. Я́ко вси бо́зи язы́к бе́сове: Госпо́дь же небеса́ сотвори́.
[Ибо все боги язычников – бесы, а Господь небеса сотворил.]
Так называемые боги оказались лукавыми демонами, а наш Бог показал, что Он – Творец небес.
Пс. 95:6. Испове́дание и красота́ пред Ним, святы́ня и великоле́пие во святи́ле Его́.
[Славословие и красота пред Ним, святость и великолепие во святилище Его.]
Потому что, и восприяв естество человеческое, и в нем явившись человекам, издает блистания собственного Своего великолепия [1648] и всех влечет к поклонению. Святилом же Его пророк нарек восприятый Им на Себя храм, а о красоте упоминал уже в псалме сорок четвертом, ибо сказал: красен добротою паче сынов человеческих (Псал. 44:3).
Пс. 95:7. Принеси́те Го́сподеви оте́чествия язы́к, принеси́те Го́сподеви сла́ву и честь.
Пс. 95:8. Принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́, возми́те же́ртвы, и входи́те во дворы́ Его́.
Пс. 95:9. Поклони́теся Го́сподеви во дворе́ святе́м Его́, да подви́жится от лица́ Его́ вся земля́.
[Принесите Господу, отчизны народов, воздайте Господу славу и честь! Воздайте Господу славу имени Его, возьмите жертвы и входите во дворы Его. Поклонитесь Господу во дворе святом Его. Да подвижется от лица Его вся земля!]
Принеси́те Го́сподеви оте́чествия язы́к, принеси́те Го́сподеви сла́ву и честь. Принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́. Посему стекайтесь все человеки к хотящему спасти Владыке, и воздав подобающее Ему чествование, но не видя Благодетеля телесными очами, вознесите песнопение имени Его.
Возми́те же́ртвы, и входи́те во дворы́ Его́. Поклони́теся Го́сподеви во дворе́ святе́м Его́. Пророк разумеет словесные жертвы, которые, как видим, непрестанно приносятся и священнодействуются иереями. А множество дворов означает церкви. Сверх того не иудеям повелел сие пророк, чтобы не стал кто подразумевать жертв подзаконных, но отечествиям язык, которые приносят в церквах жертвы Нового Завета. О сем и чрез другого пророка предвозвестил Бог, беседуя с иудеями: несть воля Моя в вас, и жертвы не прииму от рук ваших. Зане от восток солнца до запад велие имя Мое во языцех, и на всяком месте фимиам приносится имени Моему, и жертва чиста (Мал. 1:10–11).
Да подви́жится от лица́ Его́ вся земля́. Акила, а также и Симмах перевели: «поболит от лица Его вся земля». А сие подобно сказанному пророком Исаиею: страха ради Твоего, Господи, во чреве прияхом, и поболехом, и родихом дух спасения Твоего, егоже сотворихом на земли (Ис. 26:18). Посему и здесь пророческое слово повелевает язычникам, приявшим в себя спасительные семена, поболеть и родить благочестие, и подвигнуться от места первого стояния, основаться же и утвердиться на Божественных законах.
Пс. 95:10. Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпо́дь воцари́ся, и́бо испра́ви вселе́нную, я́же не подви́жится: су́дит лю́дем пра́востию.
[Скажите народам, что Господь воцарился и утвердил вселенную, которая не подвигнется, будет Он судить народы по правде.]
Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпо́дь воцари́ся, и́бо испра́ви вселе́нную, я́же не подви́жится. Посему проповедуйте царство Бога всяческих, которым пременена предававшаяся заблуждению вселенная [1649] и из мятущейся туда и сюда соделана незыблемою. Так перевел и Симмах: «Господь воцарился, и соделал вселенную неподвижною». Из сего явствует, что царство Божие вечно, явлено же было тогда пременением порядка дел.
Су́дит лю́дем пра́востию. Поелику пророк показал, что Бог есть царь, то кстати упоминает и о суде, возвещая правоту и справедливость оного.
Пс. 95:11. Да возвеселя́тся небеса́, и ра́дуется земля́, да подви́жится мо́ре и исполне́ние eго́.
[Да возвеселятся небеса и да радуется земля, да придет в движение море и что́ наполняет его!]
Да возвеселя́тся небеса́, и ра́дуется земля́. Вся тварь, говорит пророк, да приимет общение с человеками в веселии, и небесное и земное да исполнится радости. Ибо, если о едином кающемся грешнике радуются ангелы, то, конечно, большее ощущают веселие при изменении всех людей.
Да подви́жится мо́ре и исполне́ние eго́. А Феодотион и Симмах перевели так: «даст глас свой море с исполнением его», потому что вся жизнь человеческая, уподобляющаяся морскому волнению, приимет глас Божественных проповеданий. Предсказывает же вместе пророк и бывшие восстания неверных на проповедников истины, как показали мы и в других псалмах.
Пс. 95:12. Возра́дуются поля́, и вся я́же на них: тогда́ возра́дуются вся древа́ дубра́вная.
[Возрадуются поля и все, что́ на них, тогда возрадуются все деревья дубравные.]
Возра́дуются поля́, и вся я́же на них. А Симмах перевел так: «похвалится село и все, что на нем». Господь же, изъясняя причту о плевелах, селом наименовал мир (Матф. 13:38). Посему пророк говорит, что все исполнится радости и удовольствия.
Тогда́ возра́дуются вся древа́ дубра́вная. А Акила перевел: «тогда восхвалят все древа дубравные». Они преимущественно вознесут песнопение Богу, потому что в числе их и то спасительное древо, на котором пригвождено было Спасителево тело, и от которого произрастают блага людям. Между тем надлежит знать, что пророческое слово употребило олицетворение, потому что и небо, и земля, и море, и поля, и древа, не имеют дара слова и неодушевленны, возносят же песнопение Богу сущие на них. Ибо среди моря обитают островитяне, на суше – жители твердой земли, а на небе – ангелы; и те, которые видят дубравы свободными от служения идолов, возглашают песнь Богу. Так пророк, описывая и исшествие сынов Израилевых из Египта, употребил опять олицетворение: море виде и побеже, Иордан [1652] возвратися вспять: горы взыграшася яко овни, и холми яко агнцы овчии (Пс. 113:3–4). Пророк предлагает вопрос, и получает ответ, выражая тем благодушие спасенных.
Пс. 95:13. От лица́ Госпо́дня, я́ко гряде́т, я́ко гряде́т суди́ти земли́, суди́ти вселе́нней в пра́вду, и лю́дем и́стиною Свое́ю.
[От лица Господа, ибо Он идет, ибо Он идет судить землю, будет судить вселенную по правде и народы – по истине Своей.]
От лица́ Госпо́дня, я́ко гряде́т, я́ко гряде́т суди́ти земли́. Прекрасно повторил пророк два раза: яко грядет, яко грядет, потому что первое пришествие даровало людям Богопознание, а второе произведет различение дел.
Судит вселе́нней в пра́вду, и лю́дем и́стиною Свое́ю. Тогда-то, говорит пророк, тогда сотворит праведный суд, не прежним уже водясь долготерпением, но исследуя истину дел и произнося о всех правый приговор.