Изъяснение псалма 125-го.

[1889] Песнь степеней.

Кир, воцарившись, повелел всем иудеям возвращаться в отечество, но многие по злонравию, и потому что во всем противились Божиим законам, не пожелали возвратиться. А все, которые заботились о благочестии предков и вожделевали служения закону, с охотою пускались в обратный путь. Сии то, видя собственное свое освобождение, изъявляют радость в настоящем псалме и молятся о том, чтобы и единоплеменники их получили также свободу.


Пс. 125:1. Всегда́ возврати́ти Го́споду плен Сио́нь, бы́хом я́ко уте́шени.

[Когда возвратил Господь плен Сиона, как мы были утешены!]

Речение яко означает здесь усиление речи. Пророк говорит: ощутили мы великую радость, когда Бог положил конец наказанию, и даровал пленным свободу.


Пс. 125:2. Тогда́ испо́лнишася ра́дости уста́ на́ша и язы́к наш весе́лия, тогда́ реку́т во язы́цех: возвели́чил есть Госпо́дь сотвори́ти с ни́ми.

[Тогда наполнились уста наши радостью и язык наш веселием. Тогда говорили среди народов: «Великое Господь сотворил с ними».]

Тогда́ испо́лнишася ра́дости уста́ на́ша и язы́к наш весе́лия. Преисполнившись радости, немедленно подвигли мы язык к песнопению. Слово веселия Акила перевел: «хвалы», а Симмах: «благословения».

Тогда́ реку́т во язы́цех: возвели́чил есть Госпо́дь сотвори́ти с ни́ми. А сие сделало нас у всех славными, потому что удивляются сему великому Божию делу – освобождению нашему от горького этого рабства. И мы взываем:


Пс. 125:3. Возвели́чил есть Госпо́дь сотвори́ти с на́ми: бы́хом веселя́щеся.

[Великое Господь сотворил с нами: мы веселились.]

Странно было бы лишенным Божественного ведения удивляться явленному на нас человеколюбию, а нам сподобившимся благодеяния болезновать неблагодарностью.


Пс. 125:4. Возврати́, Го́споди, плене́ние на́ше, я́ко пото́ки ю́гом.

[Возврати, Господи, пленных наших, как потоки (влечешь) южным ветром.]

Желают, чтобы и другие единоплеменники наслаждались благами, каких сподобились сами они, и умоляют общего Владыку и им даровать свободу, чтобы множество возвращающихся уподоблялось потоку. Югом же называя Иерусалим, пророк дает сие название по местоположению. Так именуют его Иезекииль и Аввакум. Но пророческое слово указывает и на другое нечто. Южный ветер, будучи влажен, наполняет воздух облаками, приносит сильные дожди, и заставляя обыкновенно таять снег, наполняет потоки водами. Так повели, говорит пророк, и нашим единоплеменникам, рассеянным повсюду, собраться, и подобно потоку устремиться в путь.


Пс. 125:5. Се́юшии слеза́ми, ра́достию по́жнут.

[Сеющие со слезами пожнут с радостью.]

Не напрасно приносим сии моления, но зная плоды слез. Ибо ввергающие семена со слезами веселятся, видя обильную жатву.


Пс. 125:6. Ходя́щии хожда́ху и пла́кахуся, мета́юще се́мена своя́, гряду́ще же прии́дут ра́достию, взе́млюше рукоя́ти своя́.

[Уходящие уходили и плакали, бросая семена свои, а приходящие придут с радостью, собирая снопы свои.]

[1892] Ту же мысль пророк выразил различно, желая разнообразием учения доставить бо́льшую пользу.

Загрузка...