Милый Том, сей наполненный бурый кувшин
(Из него пью за Нэн, что живет у долин)
Звался встарь Тоби Филлпот, и был он мастак
Осушать содержимое кружек и фляг,
Поднимал он немало кувшинов заздравных,
И среди выпивох он не знал себе равных.
Как-то в самое пекло, в полуденный час,
Он в беседке зеленой, приятной для глаз,
Вместе с другом сидел и дымил табаком,
Наполнял себе пузо добротным пивком,
Но внезапно удар как хватил бедолагу!..
И он помер, надут, как пивная баклага.
Тело долго лежало, укрыто землей,
Да и сделалось снова глиной сырой,
А гончар заприметил, что глина мягка,
И слепил из останков того толстяка
Сей священный для дружбы с весельем кувшин;
Пью за милую Нэн, что живет у долин.
Перевод А. Серебренникова
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги