Когда к закату день стремится
Перед тобой он как страница:
И коль найдёшь на ней
И слово верное, и дело,
Что друга падшего согрело, —
Что может быть важней:
Жить для других, наград не зная? —
Тот день прошедший — отблеск Рая.
Но не увидев в строках дня,
Как ты сгорал, других храня,
И не найдя тогда,
Где добрый ты оставил след,
И тех, кто был тобой согрет, —
Вот страшная беда:
Жить для себя лишь одного —
Знай: день не стоил ничего.
Перевод Д. Якубова
Когда ребёнком забредаю снова
В тот мир, где сон никто не оборвёт —
Видений неземных водоворот
Пугает мыслью о тщете земного.
И коль, прозрев в потоке том безбрежном,
Найду клочок неведомой земли —
Лучи заката на него легли,
Явив зелёным, бархатным и нежным —
Взойду к нему, о тишине мечтая…
Когда же рассмотрю вблизи его —
Погибнут чары, сгинет колдовство,
И завладеет мною мысль простая,
Банальный и заезженный сюжет:
Что жизнь пуста, и в мире правды нет.
Перевод Д. Якубова
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги