Мой разум — королевский трон,
Бескрайней радости залог;
Любых блаженств приятней он,
Что даст природа или Бог;
Во мне б горел желаний пыл,
Но он хотенье запретил.
Дворцы, товары дальних стран,
Сражений гром и шум побед,
Искусство исцеленья ран,
Влюбленной женщины привет —
Им завладеть мной не дано,
Мой разум их презрел давно.
Богач пресытится легко,
Кто быстро лезет — упадет,
А возлетевших высоко
Во всякий миг опасность ждет,
Иной в трудах живет всегда…
Тревога разуму чужда.
Я не заносчив, не спесив,
Я не взыскую лишних благ,
Что накопил я — тем и жив,
Мой разум мне подскажет шаг.
Всхожу я словно на престол —
Я счастье в разуме нашел.
Богатых мучает нужда —
Довлеет мне мой скромный клад;
Чего-то нужно им всегда —
А я и малостью богат.
Я толстосум — они бедны,
Я жив — они тоски полны.
Я не смеюсь беде чужой,
Не зарюсь на чужой ломоть,
Спокоен в буре я мирской,
Бесстрастия не побороть:
Мне друг не мил, не мерзок враг,
Смерть — не желанье и не страх.
Иным мерило жизни — страсть,
А в безрассудстве — смысл всего;
Над ними деньги взяли власть,
Коварство — вот их мастерство.
А я довольствуюсь одним
Спокойным разумом моим.
Своим здоровьем я богат
И честным словом защищен,
Не покупал себе наград,
Обманом я не развращен.
Я до смерти жить буду так;
Подобно пусть поступит всяк!
Перевод А. Серебренникова
Нельзя услышать и узреть предмет,
Которого в природе просто нет,
Как не сыскать огня, что без подпитки
И света, и тепла даёт в избытке.
Мне странен тот, кто счастлив и любим,
Но без конца унынием томим,
Как странен тот, кто этим чувством пьян,
Но для кого любовь — сплошной туман.
Имея всё, считать, что он банкрот,
Способен только полный идиот.
Зачем ещё любви я вожделею,
Хотя уже и так заполнен ею?
Перевод А. Васина
Сбежал мой Прометей с Олимпа с миром,
Земле огонь нежданный подарил,
И факел поцелован был сатиром,
Как будто был он, как девица, мил.
Потом смекнув: у Прометея — пламя,
Сатир от боли завизжал, и вмиг
Он ринулся к реке, в леса, полями,
Но — пусть на время — страх в него проник.
Так я, глупец, как странное явленье:
В людском обличье, ангел во плоти
Предстало мне, явилось озаренье,
И движет мной Любовь в моём пути.
Сатир на миг уста обжёг беспечно
Я ж сердце опалил своё навечно.
Перевод Ю. Брызгалова
У малых древ — верхи, у муравья
И мухи — злость, пожары — в искре малой,
И у волос бывает тень своя,
И мелкая пчела имеет жало.
Начало есть морям, ключам с ручьями…
Любовь одна для нищих с королями.
С теченьем тихим глубока река,
Не движут тень — она идёт по кругу,
Где мало слов, там вера глубока,
Пусть горлицы тихи — верны друг другу.
Сердца молчат, но, зренье, слух имея,
Со вздохом гибнут, молвить не умея.
Перевод Ю. Брызгалова
В нём думы будто подняли восстанье,
Все краски жизни отняла беда,
Он горе весь, зависит от желанья:
Хоть живы все, он кается всегда.
Я дух его, живу в его пустыне,
Горюю с ним, не зная о причине.
Растерян я, и облегченья нет,
И нет друзей, и недруг сам себе я;
Лентяй, cчитаю, что с течением лет
Без мук постигнуть Веры не сумею.
Взамен надежд, что для других спасенье,
Бахвальство и пустое самомненье.
И никогда мне не достичь уже
Добра, что с Радостью не разделимо,
И горя не сдержать, в моей душе
Лишь крик желанья, что неутолимо.
Так, жизнь моя, как смерть, всегда рядится;
Смерть ведает, что жизнь её боится.
Но что мне толку жалобно стенать
(Я в сердце гнев разжечь уже не чаю)?
К чему счастливцев по миру искать
(Я грустной песней их покой смущаю)?
Смотрите ж, люди: еду на беде я,
Нет скорби, горя моего больнее.
Перевод Ю. Брызгалова
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги