Отрывки из сборника Х. Рекса Фестона «Поиск истины: стихи о сомнении, войне, печали, отчаянии, надежде и смерти, написанные где-то во Франции». Он погиб в бою и был студентом Экcетер-колледжа. По его представлению, Бог добр и скорее даже забавляется, глядя, как мы сражаемся. «Есть счастье — жить в прославленные дни» — пишет он (про нас). Вот (он три года проучился в Оксфорде) его обращение к атеистам:
Я знаю — Бог не даст мне умереть:
Он слишком страстен, чувственен и жгуч.
Он горы может без следа стереть,
Он солнце воздымает из-за туч.
Он может взять столетий миллион
И бросить их в планеты; он звезду
В луну метнет — но также может Он
Лелеять розу, проронив слезу.
Умом нельзя на Бога посягать!
Пусть в летний день Он более всего
Горюет о былинке — но пойдет,
Губами мир сожмет, а после — глядь! —
Он серой галькой выплюнет его
В безбрежной Пустоты водоворот.
Эти строки на долгие месяцы подпортили репутацию всем английским атеистам!
О Боже! Ненавижу вас, юнцов,
На чьих могилах благостные вирши
Растут, едва лишь вы туда легли,
На соли разложенья, на слезах
Священников, родителей, деканов,
Вcе в фотографиях и предисловьях
Приятелей — безмозглых рифмачей;
У них в элегиях слезоточивых
Поэзии ни капли, но живут
Они бессмертьем мертвых.
Боже правый!
Подумать только — кто-то растопил
Свой юный воск на оксфордском огне,
Но где ж его печать? Не в этой строчке:
«Есть счастье — жить в прославленные дни…»
«Прославленные»! Он же был в окопах
Во Франции, он через перископ
На проволоке видел горы трупов,
Глотал их смрад, носимый на ветрах,
Бродил среди разрушенных домов
В пейзаже грязном, заунывно-буром,
Где пятна цвета — это пятна крови.
Он, верно, видел смерть — как часовой
В ночи подстрелен; сгорбясь, тот упал:
Нога на лесенке, а на уклоне
Окопа — шея. Теплый серый мозг
Из треснувшей башки потек на траверс.
Фонариком сверкнул он — и узнал:
То друг его, а тот минут за десять
Скончался. Все же есть на небе Бог,
И в лучшем из миров все безупречно.
Все горести — Он их, конечно, видит —
Лишь кажимость и мнимость, а не зло.
Бог любит нас, на нашу брань он смотрит,
И с жалостной улыбкой в рог трубит,
К себе бойцов порою призывая.
Мы не умрем — Бог, дескать, слишком «жгуч»
И «страстен», по былинке целый день
Он плачет. Право слово, жизнь чудна!
Здесь, на земле, и дружба и любовь
Людей соединили — но зачем?
Других людей калечить, убивать —
Ведь немцы тоже люди. В небесах
Беззлобный, снисходительный арбитр
Не даст нам пострадать! Ура, ура,
Бог нас блюдет и держит нас в узде.
Ах, что у нас за вера — я б сказал,
С горчичное зерно — мы верим, верим,
Ничем нас не проймешь! Ведь Бог наш благ —
Он попустил родиться нам сейчас,
И юность не ржавеет — кровью меч
Свой обагряет; ходит Сам Господь
В полях фламандских, столь Ему любезных!
Перевод А. Серебренникова
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги