Лос-Анджелес, Калифорния
16 сентября 1995 года
самолет Джейка приземлился в аэропорту Уайтмен сразу после часу дня после короткого перелета из аэропорта Океано. Они с Лорой улетели домой вчера днем, но сейчас у Джейка была назначена встреча в два тридцать в офисе Aristocrat Records в Голливуде, а после этого ему нужно было к пяти часам явиться на Форум в Инглвуд для проверки звука. Сегодня вечером открывался национальный тур Bigg G, и Джейк собирался стать специальным гостем шоу; специальным гостем, который также выступит на концертах в Портленде и Сиэтле на следующей неделе, тем самым создав прецедент, что он может появиться на любых дальнейших концертах.
Джейк припарковал свой самолет на одном из переходных мест перед офисом и заглушил двигатели. Они с Лорой вышли и, достав из грузового отсека две гитары в чехлах и чемодан Лоры, вдвоем закрепили самолет на стропилах и заперли его. Затем они совершили короткую прогулку к зданиям ангара, чтобы забрать "Форд-пикап" Джейка, который был припаркован внутри, терпеливо ожидая его возвращения в ненавистный Лос-Анджелес.
Джейк держал аккумулятор грузовика на подзарядке, когда надолго отлучался от него — как это было, когда они с Селией и другими работали над своими новыми компакт-дисками в Орегоне последние три месяца, — поэтому он сразу же включался, когда он поворачивал ключ зажигания. Он вывел машину из ангара, и, как только Лаура закрыла за ним дверь на колесиках и заперла ее, она запрыгнула внутрь, и они совершили короткую поездку до их второго дома в Гранада Хиллз, где они останавливались в тех редких случаях, когда им приходилось ночевать в Лос-Анджелесе.
В Granada Hills house на самом деле не чувствовалось себя как дома, не то что в их доме в Oceano cliffside; даже не так, как в доме в Кус-Бэй, в котором они останавливались во время записи. Тем не менее, он был достаточно комфортабельным, полностью меблированным, со всем совершенно новым и чистым, с услугами горничной и ландшафтными работами, приходящими через регулярные промежутки времени, чтобы поддерживать его в таком состоянии. Холодильник был забит пивом, содовой и нескоропортящимися продуктами, а в баре - вином, ликером и льдом.
Поскольку ему предстояло посетить собрание, а после него — живое выступление, которого он с нетерпением ждал неделями, Джейк взял банку рутбира вместо ячменного. Лаура, у которой таких опасений не было, открыла бутылку шардоне и налила себе полный бокал. Затем она достала из сумочки маленький пакетик и трубку и начала готовить себе хороший хит.
“ Отпразднуй немного, почему бы тебе не отпраздновать? - Беспечно предложил Джейк, отчасти забавляясь своей женой, отчасти ревнуя.
“Думаю, я так и сделаю”, - ответила она, одарив его улыбкой. “Последние две недели мы полным ходом продвигались вперед в работе над компакт-дисками. Я собираюсь наслаждаться временем вдали от студии”.
Джейк мог бы указать, что, хотя она почти каждый день приходила с ними в студию, на самом деле она там мало что делала. Они закончили со всей фактической записью, сделали большую часть микширования и теперь работали в основном над мастерингом. Хотя тренированный музыкальный слух Лоры пригодился в тех случаях, когда расхождение во мнениях между Джейком, Селией и the Nerdlys требовало небольшого дополнительного вклада, и впоследствии она начала разбираться в процессе микширования и мастеринга, не было похоже, что она была жизненно важной частью работы. Джейк, однако, понял, что благоразумие - лучшая часть доблести, и с тех пор, как он поставил свое имя на том маленьком клочке бумаги, он твердо шел по пути супружеской гармонии и продолжительного сексуального блаженства, поэтому ничего не сказал. И достаточно скоро Лора снова будет полностью погружена в игру в свой рожок. Как только у них будут мастера в руках — надеюсь, в ближайшие две—три недели, - настанет время начать организовывать тур Селии. Лора уже согласилась (не обсуждая это с Джейком заранее и, к некоторому огорчению Джейка) быть саксофонисткой Селии в турне по Северной Америке.
Джейк отхлебнул из своего рутбира, а затем прошел в гостиную и сел на диван. На крайнем столике стоял беспроводной телефон, вставленный в гнездо для зарядки. Рядом лежала адресная / телефонная книга в кожаном переплете. Джейк все еще не сделал скачка к приобретению сотового телефона, хотя Гордон Паладей уже сделал это. Джейк взял телефон и положил его себе на колени. Затем он открыл телефонную книгу GS и нашел номер мобильного телефона G, написанный от руки под его личным домашним номером и номером его помощника. Он набрал его, некоторое время слушал, как система связи региона Лос-Анджелес обдумывает запрос, и затем, наконец, в его ухе раздался звон.
Телефон прозвенел всего три раза, прежде чем раздался щелчок и раздался голос Джи. “Джейк!” - Джейк! - радостно воскликнул Джи. “Мой мужчина!”
“Как ты узнал, что это я?” Спросил Джейк.
“На моем телефоне стоит эта хрень с определителем вызывающего абонента”, - сказал ему Джи. “Как только я ввожу ваш номер и присваиваю ему имя, он сообщает мне на экране, когда вы мне звоните. Дает мне знать, кто там, черт возьми, чтобы я мог решить, отвечать или нет ”.
Джейк знал, что у них есть идентификатор вызывающего абонента для стационарных телефонов (если вы заплатили за услугу, что он и сделал), но он не знал, что технология распространяется на сотовые телефоны. “Это круто”, - сказал он достаточно честно. “И твой голос даже не звучит так дерьмово, как большинство звонков по мобильному телефону. Я полагаю, технология совершенствуется?”
“Гребаный А”, - сказал Джи. “Зануда недавно сказал мне, что через десять или пятнадцать лет у большинства людей даже стационарного телефона больше не будет. Они просто воспользуются своими мобильными телефонами”.
“Ну, это уже большая натяжка”, - с сомнением сказал Джейк. Хотя обычно он верил в технологические предсказания Нердли — особенно после предсказанного появления бесплатной порнографии в Интернете, — это показалось ему довольно маловероятным. Зачем кому-то отказываться от стационарного телефона, когда сохранение сотового телефона стоит от двадцати пяти до тридцати центов в минуту? А как насчет междугородного? Как это будет работать?
“Я готов поставить свои деньги на Nerdly в любой день недели”, - сказал Гордон. “И я поставил, на самом деле. Мой брокер инвестировал значительную часть моих денег в индустрию мобильных телефонов. Пока у меня все получается ”.
“Хм”, - задумчиво произнес Джейк. “Может быть, я поговорю обо всем этом с Джилл. В любом случае, я в городе. Мы с Лорой только что приехали в дом на Гранада-Хиллз”.
“Я знаю”, - сказал Гордон. “У меня в телефоне этот номер указан как "дом Джейка в Гранада Хиллз". Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, ублюдок”.
Джейк рассмеялся. “Достаточно справедливо”, - сказал он. “Я пришел сегодня пораньше, потому что костюмеры из "Аристократа" хотят со мной кое о чем поговорить. Я должен встретиться с ними в два тридцать в Голливуде.
“Только ты?” Спросил Гордон.
“Только я”, - подтвердил он.
“О чем?” Хотел знать Джи. “Ты все еще работаешь над своими мастерами, верно?”
“Это верно”, - сказал Джейк. “И они не сказали, о чем это было. Просто: ‘Раз уж ты все равно приехал в город на концерты Bigg G, как насчет того, чтобы заглянуть и перекинуться с нами парой слов?’ Очевидно, речь идет о чем-то ”взаимовыгодном".
“Конечно, это так”, - сказал Джи, посмеиваясь. “Думаешь, они просто пытаются получить преимущество по контрактам MD & P на следующие компакт-диски?”
“Может быть”, - сказал Джейк, пожимая плечами. “Но они знают, что у нас всегда есть Селия, Грег и Полин под рукой, когда мы встречаемся по этому поводу”.
“Возможно, они пытаются использовать старую процедуру ”разделяй и властвуй", - предположил Гордон.
“Боже, но мы циничны в отношении их мотивов”, - сказал Джейк. “Тебе когда-нибудь приходило в голову, что они, возможно, просто проверяют одного из своих самых прибыльных клиентов и что у них может быть какая-нибудь невинная тема для обсуждения со мной, которая не включает в себя засовывание несмазанного члена в мою пресловутую задницу?”
“Нет”, - просто ответил Джи. “Это никогда не приходило мне в голову”.
“Да”, - сказал Джейк со вздохом. “Я тоже. В любом случае, я думаю, что выясню, в чем дело, в половине третьего. И у нас саундчек в пять, верно?”
“Верно”, - сказал Джи. “Прямо сейчас мы направляемся в "Башню власти" в Комптоне. После этого у меня собеседование в KSOL. Мы заедем на Форум незадолго до пяти”.
“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк. “Увидимся там”.
“С нетерпением жду этого, брат”, - сказал Джи. “Сегодня вечером мы вскружим несколько гребаных голов”.
“Гребаный”, - согласился Джейк.
Встреча состоялась на верхнем этаже Sunset Vine Tower в Голливуде; девятнадцатиэтажного здания, где располагались офисы Aristocrat Records. Майлз Кроуфорд, глава отдела A & R, был единственным присутствующим. На нем был его типичный итальянский костюм, сшитый на заказ, в то время как на Джейке были поношенные синие джинсы и быстро линяющая рубашка от пивоварни Lighthouse в Кус-Бэй. Они пожали друг другу руки, как будто были друзьями, и Кроуфорд сделал обязательное предложение выпить или, возможно, кокаина, от которого Джейк обязательно отказался.
“Хорошо, Майлз”, - сказал Джейк костюму. “Ритуал подготовки выполнен. А теперь расскажи мне, что все это значит”.
“Ладно, сразу к делу”, - сказал Майлз, демонстрируя свою лучшую улыбку продавца подержанных автомобилей. “Мне это в тебе нравится, Джейк. Ты сводишь это дерьмо к минимуму”.
“Просто пытаюсь подать пример”, - сказал Джейк. “Итак ... в чем дело?”
“Дело в том , что я ... то есть мы в Aristocrat думаем, что самое время начать говорить о туре Джейка Кингсли, как только новый диск появится на прилавках магазинов ”.
“Тур Джейка Кингсли?” Спросил Джейк, удивленный; и более чем немного подозрительный. “Вы предполагаете, что KVA профинансирует такой тур?" Поскольку мы уже говорили вам раньше, мы не готовы брать на себя подобные обязательства. Правда, мы могли бы позволить себе это сейчас, особенно после всех доходов от промывкимозгов, но мы не думаем, что это увеличило бы продажи моего диска настолько, чтобы оправдать расходы ”.
“Мы в Aristocrat полностью готовы профинансировать такой тур”, - великодушно сказал Кроуфорд. “Это было бы на тех же условиях, которые мы используем для контракта с туром Селии; с тем же распределением прибыли”.
“Правда?” Спросил Джейк, его брови немного поползли вверх, что соответствовало уровню его подозрительности. “И почему ты предлагаешь такое, Майлз?" Мы еще даже не представили вам мастер-классы для следующих компакт-дисков. Мы даже не начали обсуждать условия следующего контракта с MD & P. Почему мы говорим о туре, когда даже не факт, что ты будешь продвигать мой следующий диск?”
“Мы верим, что KVA подпишет с нами контракт на предстоящие проекты”, - сказал он. “Вы наконец-то дали нам понять, что знаете, что делаете. Проект Brainwash оказался чрезвычайно прибыльным для наших акционеров и является положительным доказательством того, что вы обладаете сверхъестественной способностью правильно предсказывать музыкальный успех. Мы очень хотим поддерживать наши отношения с KVA, и меня заверили, что мы не позволим себе перекупить цену, когда придет время заключать с KVA новый контракт MD & P.”
“Итак ... значит, речь идет о промываниимозгов”? Джейк предположил со знанием дела. “Ты пытаешься немного поцеловать меня в задницу, чтобы мы обязательно пригласили тебя на их следующий диск?”
“Дело не в этом”, - заверил его Кроуфорд. “Хотя теперь, когда ты заговорил об этом, когда ты планируешь, чтобы эти прекрасные музыканты вернулись в студию для следующего тура?”
“Вероятно, по крайней мере, не раньше следующего лета”, - сказал Джейк. “Их дебютный альбом все еще неплохо продвигается в чартах, как, я уверен, вы знаете. И их последний сингл все еще поднимается в первую сороковку. Ты не хуже меня знаешь, что никому не следовало бы, чтобы их текущий диск конкурировал с их следующим диском ”.
“Конечно, мы это знаем”, - сказал Майлз. “Но в любом случае никогда не помешает начать работу над следующим релизом. Ты всегда можешь придержать его про запас, пока не придет время”.
“Что ж, спасибо за совет”, - саркастически сказал Джейк. “Однако, если вам все равно, мы сами примем решение о том, когда ”Промываниемозгов" начнет работать во втором раунде". Он бросил на него стальной взгляд. “Ты уверен, что эта встреча не о промывании мозгов сейчас?”
“Вполне”, - сказал он. “Как я уже сообщал вам, эта встреча посвящена турне Джейка Кингсли по Северной Америке. Мы хотим, чтобы это произошло, Джейк ”.
“И вы готовы финансировать такой тур?” Спросил Джейк. “Предполагая, что мы действительно подпишем контракт с Aristocrat для MD & P.”
“Это верно”.
“Почему?” Спросил Джейк.
“Потому что мы верим в тебя, Джейк”, - тепло сказал он. “Мы знаем, что тебе нравится гастролировать и что ты стремишься вернуться в турне, чтобы продвигать свою музыку и позволить ей быть услышанной людьми. А люди хотят слышать твою музыку. Мы искренне хотим помочь вам и людям достичь этой благородной цели ”.
Джейка эта речь не тронула. “Угу”, - сказал он. “У меня такое чувство, что я по уши увяз в этом дерьме, Кроуфорд. Какова настоящая причина?”
Кроуфорд вздохнул. “Прибыль, конечно”, - сказал он. “Этот новый обычай взимать рыночную стоимость билетов на концерты привел к неожиданному, хотя и очень желанному росту прибыли для нашей индустрии. Отправка Джейка Кингсли в турне и взимание новых стандартных тарифов за зарезервированные места в индустрии принесло бы, по оценкам, три миллиона долларов за каждый этап такого тура. Вот почему мы предлагаем это. И, конечно, эта прибыль будет разделена пополам, как и в случае с Celia. И мы оплатим все рекламные расходы и организуем всю логистику проекта ”.
Идея крепла в Джейке. Но что-то здесь все еще пахло не совсем так. “Ты думаешь, люди будут платить трехзначные цены за билеты Джейка Кингсли?” он спросил. “Те же цены, которые они платят за билеты на Селию Вальдес? За билеты на U2? На орлы билеты?”
“Возможно, даже больше”, - сказал Кроуфорд. “Цифры, которые я слышу, составляют девяносто долларов за места на задней трибуне, сто пятьдесят за нижние боковые трибуны и до двухсот пятидесяти за места на сцене перед звуковой панелью”.
Джейк немного нахмурился, услышав это. “Ни за что на свете”, - сказал он. “Никто не заплатит столько за то, чтобы увидеть, как я поднимаюсь на сцену и исполняю свои сольные мелодии. Единственный способ, которым они заплатили бы столько, - это если бы я был ...” Хмурый взгляд превратился в свирепый, когда осознание поразило его. Конечно! Теперь он знал, что это за игра! “... если бы я снимал материал о Невоздержанности”.
“Точно!” Сказал Кроуфорд, обрадованный тем, что они с Джейком теперь на одной волне. “Мы рассчитываем на набор, который будет содержать по крайней мере две трети невоздержанного материала. Теперь мы понимаем, что вы, вероятно, захотите петь в основном свои собственные композиции, и нас это устраивает. Фанаты все равно заплатят за это ”.
“Нет”, - просто сказал Джейк.
“Но они будут!” Кроуфорд настаивал. “И если вы беспокоитесь о правах на эти мелодии, вам не обязательно беспокоиться. Мы уже поговорили с руководителями National Records, которым принадлежат эти права, и они готовы сыграть на этом. Они просят двадцать пять процентов роялти от выручки от продажи билетов и десять процентов от прибыли от продажи товаров ”.
“Нет!” Сказал Джейк, на этот раз более твердо.
“Ты не понимаешь, Джейк”, - сказал он. “Я уполномочен сообщить тебе, что мы выплатим "Нэшнл" долю в нашей половине прибыли! Весь ваш поток доходов останется нетронутым. Вы не сможете выиграть подобную сделку ”.
“Я не планирую пытаться”, - сказал ему Джейк. “Я не буду исполнять материал в стиле невоздержанности на концерте. Ни одной строчки из него. Ни единой записки”.
“Это абсурдная позиция, Джейк!” Кроуфорд плакал, казалось, чуть не плача. “Ты написал эти песни! Они - часть тебя! И люди хотят видеть их в твоем исполнении! Они будут готовы заплатить большие деньги, чтобы увидеть это! Ты должен дать людям то, чего они хотят, Джейк! Ты просто обязан!”
“Нет”, - мягко сказал он. “Я действительно не хочу. И я действительно не буду”.
“Но почему?” - Воскликнул Кроуфорд.
“Я действительно не думаю, что ты поймешь, Кроуфорд”, - сказал ему Джейк.
“Испытай меня”.
Джейк вздохнул. “Это песни оневоздержанности, а не Джейка Кингсли. Да, я написал тексты к моим мелодиям, которые мы записали, и я сочинил основные мелодии, но я не был единственным, кто сделал эти мелодии такими, какие они есть. Мэтт Тисдейл придумал риффы, которые родились из моих базовых мелодий, а Мэтт Тисдейл придумал соло в этих песнях. И Мэтт, и Нердли, и я все вместе работали над разработкой этих мелодий. Они относятся к Невоздержанности. Это мелодии для невоздержанности. Я не буду исполнять их как сольный исполнитель ”.
“Вы хотите сказать, что не способны исполнять эти мелодии без Тисдейл?” Спросил Кроуфорд.
“Не неспособен, просто не желает. Это было бы неправильно”.
Вздохнул не Кроуфорд. “Ты прав, Джейк”, - сказал он.
“Итак... ты понимаешь, к чему я клоню?” Спросил Джейк.
“Нет. Я имею в виду, ты был прав, когда сказал, что я не пойму. Я не понимаю. Я просто знаю, что ты хочешь выбросить на ветер миллионы долларов потенциальной прибыли ”.
Джейк пожал плечами, а затем процитировал Попая. “Я такой, какой я есть. Итак, было ли что-нибудь еще, о чем тебе нужно было поговорить со мной?
“Нет”, - грустно сказал Кроуфорд. “Я думаю, мы это обсудили”.
“Классно”, - сказал Джейк. “Тогда я собираюсь спуститься обратно вниз. Знаешь, у меня сегодня вечером шоу”.
Bigg G также экспериментировал с новыми ценами на билеты на концерты. Для первых двух концертов в Лос-Анджелесе, шоу в Сан-Хосе, шоу в Портленде и двух концертов в Сиэтле цены были установлены на уровне семидесяти пяти долларов за задние трибуны, девяноста долларов за боковые трибуны, ста двадцати долларов за места на уровне пола за декой и ста шестидесяти долларов за уровни пола перед декой. В определенных кругах по этому поводу было некоторое ворчание — слова о том, что Бигг Джи напускает на себя видимость и забыл, откуда он родом, — но все шесть концертов были быстро распроданы, и ходили слухи, что the scalpers брали до четырехсот долларов за премиальные места и двести за не очень премиальные. Билеты на концерты, запланированные на месяц за пределами Сиэтла — в Бойсе, Солт-Лейк-Сити, Денвере, Санта-Фе, Альбукерке, Фениксе и Лас—Вегасе, - были выставлены на продажу, но по еще более высоким ценам. Некоторые билеты были проданы, но большинство все еще ожидали покупателей, готовых заплатить эти цены. Была надежда, что эти покупатели материализуются после распространения слухов о том, что Джейк Кингсли действительно может появиться в любой конкретный вечер; хотя Aristocrat и Bigg G будут крайне осторожны, чтобы даже косвенно не намекать на его приверженность какому-либо конкретному свиданию.
Шоу Bigg G открылось первой мелодией —Terrorize Me с нового диска — в 19:30 вечера того же вечера. В дополнение к новым ценам на билеты, G также согласился на более длительный сет вместо вступительного акта. Он играл с 7:30 до 8:40, делал двадцатиминутный антракт, а затем возвращался в 9:00 и играл до 9:50. Три выхода на бис продолжались до 10:00 вечера. Ниш и Лора Кингсли были в доме, сидя в специальной, огороженной веревкой VIP-секции прямо перед декой вместе с несколькими дюжинами членов семьи и друзей других участников группы и двумя дюжими охранниками. Сам Джейк находился за кулисами, когда началось шоу. Он был одет в черные брюки, белую рубашку в комплекте с модным галстуком и пару начищенных лакированных туфель. Этот наряд прекрасно сочетался бы с официальной одеждой в стиле выпускного вечера, в которой Джи и мальчики выступали бы на первых семи песнях сета.
Джейк наблюдал, как Джи и его группа играли свой вступительный номер перед восторженной толпой, которая состояла в основном из афроамериканцев, но также среди значительного меньшинства латиноамериканцев и старых добрых белых мальчиков и девочек. На данный момент все, казалось, прислушивались к совету Родни Кинга и просто ладили. Ни у кого в зале, кроме тех, кто находился в VIP-секции, не было ни малейшего подозрения, что сегодня вечером появится очень особенный гость. На сцене была дополнительная микрофонная стойка, расположенная чуть левее основной микрофонной стойки G . У ее основания располагались две педали эффектов, по одной с каждой стороны. Джейк знал, что если бы он был в зале, то сразу бы заметил это и начал бы задаваться вопросом, что все это значит. Но он не думал, что среднестатистический посетитель концерта настолько разбирается в таких деталях.
Джи прослушал Terrorize Me до конца (со своего последнего диска), а затем приступил к своему классическому Down With It (название, вырезанное из его первого независимого диска). Зрители бурно аплодировали, когда начиналась каждая песня, и еще громче, когда они заканчивались. Пока играли "Долой это", Джейк встал со стула и начал немного потягиваться. Он должен был выйти на сцену во время следующего номера. Рядом с его креслом стояли две его гитары, черная Les Paul и акустическая /электрическая Fender Grand Concert. Звук обеих был проверен, а их ручки и переключатели помечены. Когда Down закончился и публика громко зааплодировала, Джейк поднял Les Paul и перекинул его через плечо. Барк Стивенс, главный помощник Джи, подошел к Джейку и жестом попросил его повернуться спиной к Барку. Джейк так и сделал, и Барк подключил трехфутовый гитарный кабель к беспроводному передатчику, который был прикреплен сзади к поясу Джейка. Затем Джейк подключил другой конец к своей гитаре. Это был его первый раз, когда он использовал такое устройство перед аудиторией. На репетиции оно отлично работало, но если что-то могло пойти не так ...
Когда радостные крики стихли, Барк хлопнул его по спине, показывая, что теперь он жив. Все, что ему нужно было сделать, когда он выйдет, это повернуть регулятор громкости на гитаре на полную мощность. Все остальное уже должно было быть в порядке вещей. Джейк кивнул и шагнул к левому дверному проему на сцене.
“Как у вас там дела сегодня вечером?” Джи обратился к своей аудитории. Они разразились аплодисментами и одобрительными возгласами, которые, казалось, свидетельствовали о том, что у них все просто отлично.
“Хорошо”, - сказал Джи. “Спасибо, что присоединились к нам в ночь открытия нашего тура. Для меня действительно честь быть здесь, в Лос-Анджелесе, играть для всех вас ”.
Раздался еще один взрыв одобрительных возгласов.
“Сейчас мы собираемся записать песню с нового диска”, - сказал им Джи. “Это первая песня, которую мы выпустили в эфир, небольшая мелодия, которую я написал и записал вместе с моим хорошим другом по имени Джейк Кингсли — вы все знаете моего брата Джейка?”
Одобрительные возгласы свидетельствовали о том, что они действительно знали Джейка.
“Я думаю, вы слышали о нем”, - сказал Джи со смешком. “В общем, в прошлом году мы с Джейком собрались вместе над небольшой песенкой под названием Step Inside, которую, кстати, мы позже исполним на сете, и она так понравилась людям, что мы решили записать что-то еще для этого диска. Я знаю, что на прошлой неделе ее крутили по радио, и это своего рода сплав хип-хопа, который я исполняю, и хард-рока, который исполняет мой парень Джейк. Вы все это слышали?”
Они слышали это и, по-видимому, одобрили, судя по энтузиазму их приветствий.
“Черт возьми, да!” сказал Джи. “Сейчас... очевидно, что мы собрали этот сет с намерением играть Я подписывал эту строчку на каждом концерте. Мой брат Джеймс здесь на ведущем басу ...” Он кивнул в сторону Джеймса Уитлока, стоявшего позади него. ... он также играет на довольно неплохой электрогитаре, и именно он будет исполнять гитарные партии для мелодии, а также для Step Inside во время этого тура ”.
Снова одобрительные возгласы, на которые Джеймс скромно ответил взмахом руки и кивком в сторону аудитории.
“А у моего брата вон там, на второй бас-гитаре, - сказал Джи, - довольно хороший певческий голос, и он может выдавать тексты Джейка так, как будто завтра ни хрена не наступит!”
“Однако, но сегодня вечером”, - продолжил Джи, как только стихли аплодисменты, - “Джеймс и Фро просто продолжат играть на своих бас-гитарах, потому что, видите ли, хотя они действительно хорошо справляются с этими партиями, как это сделал бы Джейк Кингсли, всегда лучше иметь настоящую вещь, не так ли?”
Одобрительные возгласы стали нарастать, поскольку зрители начали подозревать, к чему он клонит.
“Разве нет?” он повторил. Приветствия стали громче, с большим энтузиазмом. “Чертовски правильно, это так. Итак... имея эту мысль в виду, почему бы вам всем не помочь мне поприветствовать на сцене ту, единственную ... Джейк, гребаный Кингсли!”
Публика разразилась самыми громкими аплодисментами за весь вечер, уровень децибел был оглушительным. Джейк почувствовал, как сила этих аплодисментов захлестнула его. Улыбка появилась на его лице, когда он выбежал из левой двери на освещенную сцену, выступая перед почти восемнадцатью тысячами зрителей. Он помахал им рукой, выходя с гитарой в руке. Затем он подошел к G. Они обменялись сложным рукопожатием, которое закончилось ударом кулака и скольжением пальцев (они репетировали это пожатие почти час после саундчека). Затем Джейк подошел к микрофонной стойке с педалями эффектов у основания. Он крутанул кнопку громкости на своей гитаре до упора, а затем нажал на левую педаль, что привело бы к искажению реверберации. Барк, тем временем, вынес электрическое пианино и установил его перед микрофонной стойкой Джи, прежде чем поспешно ретироваться со сцены. G вернул микрофон в держатель, а затем занял позицию за клавиатурой.
“Хорошо, Лос-Анджелес!” Сказал Джи. “Давай сделаем это!”
Они сделали это. Джи начал играть вступительную фортепианную мелодию I Signed That Line, в то время как Рики играл мягкую, аккомпанирующую музыку на проигрывателе. И затем зазвучал основной ритм. Барабанщики и басисты начали отбивать ритм, а Джи начал читать сердитый текст. Зрители захлопали в такт.
Зазвучал первый припев. Ритм сменился с рэп-ритма на ритм хард-рока, и Джейк начал играть, его медиатор ударял по струнам правой рукой, пальцы левой руки перебирали гитару в трехаккордовом риффе, который он сочинил. Звук хлынул из динамиков, и Джейк начал петь.
“Я подписал эту строчку, перевернутую в моей душе
Отказался от своей жизни, отказался от контроля
Невидимые цепи все еще удерживают тебя
Чушь собачья; вот тебе бумажная корона
Эти чернила - не кровь, небо - не голубое
Я подписал эту строчку, моя душа тебе”
Фанаты уже были на ногах, когда Джейк заглушил свою гитару, и группа вернулась к рэп-ритму ми мажор, а Соль начала исполнять следующие куплеты. Джейк продолжал стоять у микрофонной стойки, выстукивая ритм на боковой стороне гитары, двигая плечами и головой в такт. А затем снова зазвучал припев, и он снова отчеканил хрустящий рифф, исполняя свою следующую часть; текст в этом репертуаре отличается, за исключением первой и последней строчки.
Это привело их к переходу, первому настоящему слиянию двух звуков. Они продлили его еще на двадцать секунд для живого исполнения, наращивая интенсивность, прежде чем Джейк спел свою порцию гневных воспоминаний о первом контракте. Затем Джи добавил свою порцию бридингового вокала, и это привело их к гитарному соло.
Поехали, нервно подумал Джейк, испытывая сильное чувство страха перед сценой, когда впервые в жизни готовился выступить соло перед аудиторией. Давайте посмотрим, как им это понравится. При условии, что я не облажаюсь.
Он ничего не испортил. Его пальцы начали двигаться вверх и вниз по грифу, в то время как медиатор быстро перебирал отдельные струны, производя каскад нот, которые лились из динамиков. Он не пропустил и не пропустил ни одной ноты. И аудитория, которая почти полностью состояла из поклонников рэпа и хип-хопа, готовых заплатить большие деньги, чтобы увидеть это шоу, по-настоящему сходила с ума, когда он играл. Они вскакивали на свои места и отбивали ритм во время выступления. Питаясь их энергией, чувствуя их любовь и признательность за то, что он делал, Джейк позволил моменту увлечь его. Он изгибался и извивался всем телом во время игры, двигая гриф гитары вверх, вниз, вбок, в то время как его пальцы выбивали соло. И когда он закончился, и пришло время вернуться к рэп-ритму Ми мажор для заключительных куплетов G, группе пришлось импровизировать во время длительного перехода, потому что приветствия и аплодисменты в ответ на соло были такими ошеломляющими.
Да! Подумал Джейк с широкой улыбкой на лице, когда помахал рукой в ответ на приветствия. Это то, чего не хватает в моей жизни прямо сейчас. Мне нужно выйти и сделать то, для чего я был послан на Землю еще немного.
Они закончили я подписал Эту строчку продолжительным аутро и финальным аккордом инструментов. Когда затихла последняя нота и их снова захлестнули аплодисменты и одобрительные возгласы, Джи подошел и схватил правую руку Джейка своей левой. Он триумфально поднял их руки в воздух, а затем они обменялись коротким поклоном. Затем Джейк направился обратно к двери слева от сцены.
Джи подошел и выхватил свой микрофон из подставки. “Все, Джейк Кингсли!” - крикнул он. “Давайте послушаем это для него еще раз!”
Они позволили ему услышать это еще раз.
Джейк снова сел на свой табурет за кулисами, в то время как G и the boys приступили к следующей песне из сета: Move Along, со второго независимого диска G. Он выпил немного Gatorade из бутылки, которую вручил ему Барк, а затем снял галстук и парадную рубашку, оставшись только в слаксах и простой белой майке. Барк положил использованные рубашки в пакет, где их выстирали и аккуратно выгладили вместе с остальной сценической одеждой группы.
“Там было чертовски круто, Джейк!” Сказал Барк, крича ему в ухо, чтобы его услышали сквозь музыку со сцены.
“Так и было, не так ли?” Крикнул Джейк в ответ.
Наступил антракт. Джи и группа покинули сцену, и в зале зажегся свет. Джейк последовал за ними по туннелю под ареной обратно в раздевалки, где была оборудована их раздевалка. Все вдоволь напились Gatorade, а затем Джи и его группа разнесли по кругу косячок, чтобы усилить свой кайф. В отличие от Джейка и участников Intemperance, Бигг Джи и его группа приняли употребление марихуаны перед выступлением вживую, полагая, что это улучшает их способность чувствовать музыку.
Каждому свое, подумал Джейк, пожимая плечами, хотя у него было много неприятных воспоминаний о неудачных выступлениях, когда Даррен и Куп начали употреблять марихуану и выпивать перед выступлениями. Он не мог заставить себя принять участие в этом заведении. Никто, казалось, не держал на него зла за это.
Как только они снова почувствовали себя хорошо, группа быстро сняла свою официальную одежду и надела более повседневную; хотя они по-прежнему предпочитали брюки и рубашки в стиле "дресс". Джейк присоединился к ним в этом. Он снял майку, обувь и брюки и взял пару рваных джинсов и черную футболку, которые были посвящены туру Pink Floyd 1980 года для их альбома The Wall. Рубашка была в отличном состоянии. Он купил ее на интернет-аукционе, с которым Нерли познакомил его несколько недель назад, заплатив за нее более ста долларов, но она была доставлена прямо в дом Кус-Бэй через три дня после покупки.
“Знаешь что, Джейк”, - спросил Джеймс, который наблюдал за телом Джейка, пока тот переодевался. “Я действительно ожидал, что на тебе будут белоснежные трусы”.
“Ни хрена?” Спросил Джейк, глядя на свои темно-синие боксерские трусы. “Почему ты так думаешь?”
“Потому что ты белый”, - просто сказал Джеймс. “Я вроде как предполагал, что все белые люди носят белые жокеи”.
Джейк бросил на него притворный взгляд. “Почему ты хочешь создать такой стереотип о моих людях, Джеймс?” он потребовал ответа.
Джеймс усмехнулся. “Пусть твои люди позвонят моим людям”, - сказал он Джейку.
Все оделись в костюмы для второго тайма и направились обратно к левой двери на сцену. Большая часть зрителей вернулась на свои места и начала нервничать, ожидая, что шоу начнется снова. Джейк взглянул на часы. У них оставалось четыре минуты до того, как снова погаснет свет и начнется второй сет.
“Ты готов к этому дерьму, приятель?” Спросил Джи.
Джейк взглянул на свою гитару Fender. “Я готов к этому”, - сказал он. “Вопрос в том...” Он кивнул в сторону аудитории “ . ... они готовы к этому?”
“Я думаю, ты узнаешь”, - беспечно сказал Джи. “Если никто не бросает в тебя кепкой, пока ты играешь, значит, им это нравится”.
“Очень утешительно”, - сказал Джейк, одалживая "Лаура-изм".
Часы продолжали тикать. Когда прошла минута, Джейк встал и взял свою гитару Fender. Он перекинул ее через плечо. Барк подошел к нему сзади и подключил его точно так же, как он сделал с Les Paul.
“Иди туда и сияй, Джейк”, - сказал ему Барк, похлопав по спине, когда таймер достиг нуля и свет в доме снова погас.
“Это то, чем я занимаюсь”, - сказал Джейк с улыбкой.
Приветственные крики зазвучали громче, когда погас свет, а затем медленно стихли обратно. Джейк глубоко вздохнул и затем вышел на сцену один. Единственный прожектор следовал за ним, когда он подошел к своему микрофону. Приветствия немного усилились, когда толпа поняла, что он вернулся, но в воздухе также чувствовалось некоторое недоумение, поскольку они, несомненно, задавались вопросом, где Джи и остальные участники группы.
Джейк нажал на правую педаль эффектов, а затем выглянул в полумрак аудитории. “Привет, Лос-Анджелес”, - сказал он небрежно. “Как у всех там дела сегодня вечером?”
Снова раздались радостные возгласы.
“Черт возьми, да!” Сказал Джейк. “Я хочу поблагодарить Джи и группу за приглашение сыграть с ними здесь сегодня вечером. Должен вам сказать, прошло много времени с тех пор, как я был на сцене, играл и пел для публики, и я забыл, как это приятно. Итак... от всего сердца и с предельной искренностью благодарю Джи, благодарю Джеймса и всех остальных за то, что позволили мне сыграть ваши роли, и благодарю всех вас за то, что выслушали меня и заставили меня почувствовать, что мое место здесь ”.
Толпа оценила это чувство и продемонстрировала Джейку это громкими возгласами.
“Итак”, - сказал Джейк, быстро бренча на своей гитаре; отчасти для театральности, но в основном для того, чтобы он мог услышать, как это звучит. Это звучало хорошо. “Вы заметите, что я пришел сюда один, чтобы открыть второй сет. Не волнуйтесь. Я не собираюсь устраивать шоу Джи или что-то в этом роде. Просто Джи и группа вернулись туда, чтобы перекусить жирненьким, которое они только что скрутили, и они спросили меня, могу ли я прийти сюда и развлечь вас всех несколько минут, пока они заканчивают свои дела ”.
Раздалось еще больше одобрительных возгласов, смешанных с игривым смехом.
“Итак... посмотрим, смогу ли я это сделать”, - сказал Джейк, снова бренча на гитаре.
Затем он начал акустическое соло, которое продемонстрировало его навыки игры на инструменте. Оно было частично отрепетировано, частично импровизировано. Песня началась медленно, а затем постепенно набрала темп, превратившись в сложную смесь аккордов и смен аккордов, перебирания пальцами и бренчания. Слушателям понравилось то, что они услышали, и вскоре они захлопали в такт, который он задавал. Он довел соло до крещендо, а затем снова снизил темп до, казалось бы, случайного бренчания. Затем он превратил это в вступительную мелодию Step Inside.
Его снова захлестнули радостные крики, когда зрители услышали исполняемую знакомую мелодию. Они зааплодировали еще громче, когда Джи и остальные участники группы вышли на сцену и заняли свои собственные позиции. Джейк исполнил вступительную мелодию шесть раз, на четыре больше, чем в студийной версии мелодии, так что у всех была возможность настроить свои инструменты и быть готовыми играть. Он сыграл шестое повторение с дополнительным росчерком струны E, когда его палец выделил ее. Это послужило сигналом для остальной части группы подхватить основную часть песни после выступления.
Они сделали это, как по команде. Рики начал крутить вертушки, в то время как Джеймс и Фро начали перебирать свои бас-гитары. Зазвучали барабаны. А потом Джи начал петь о том, что каждый должен просто попытаться проникнуть в чужую голову и посмотреть на вещи с их точки зрения. Они сыграли песню почти так же, как студийную версию, за исключением расширенной вступительной мелодии и более сложного бренчания на акустической гитаре во время бриджа. Толпа, казалось, оценила эти незначительные улучшения и устроила Джейку овацию стоя, когда он покидал сцену.
Джейк снова сел и досмотрел оставшуюся часть второго сета, кивая в такт песням, которые он знал, иногда даже подпевая, когда знал мелодию достаточно хорошо, чтобы сделать это. Джи закрыл сет с Got Your Sellout, своим безудержным хитом с диска Down With It. Он расхаживал по сцене, хватаясь за промежность каждый раз, когда произносил фразу “Здесь все распродано!”, а затем, когда мелодия внезапно оборвалась, он сказал аудитории "спасибо" и "спокойной ночи", бросил микрофон на сцену, а затем он и группа ушли.
Конечно, это был не конец шоу, и все присутствующие знали это. Они немедленно начали кричать и топать ногами, создавая ужасный шум, требуя все больше и больше.
Джи и мальчики дали им еще. Они вернулись на сцену и исполнили Grind It All Night, самый большой хит с последнего диска после Step Inside. Когда песня закончилась, Джейк снова встал и взял Les Paul. Барк снова включил его. Джейк все еще был немного неуверен в том, что они собирались делать, но Джи настоял.
“Ладно, вперед!” - рявкнул на него Барк, когда толпа приветствовала окончание гриндинга.
Джейк ушел, выйдя обратно на сцену и помахав толпе рукой. Они зааплодировали громче, когда увидели его, еще громче, когда увидели, что Мэкки, личный помощник Джеймса, тоже нес шестиструнную гитару Brogan electric. Макки забрал у Джеймса бас-гитару и подключил Brogan к своему передатчику. Джеймс немедленно протестировал гитару, выдавив быстрый мощный аккорд, который разнесся по арене. Это вызвало еще больше одобрительных возгласов.
Джи подошел с микрофоном в руке и обнял Джейка за плечи. “Вы все хотите услышать еще одну песню этого ублюдка?” Он обратился к толпе.
Одобрительные возгласы толпы свидетельствовали о том, что да. Но так ли это на самом деле? Он предположил, что они узнают об этом через минуту.
Джейк подошел к микрофону и снова нажал на левую педаль. Затем он обвел взглядом аудиторию. “Это одна из моих песен с моего последнего диска”, - сказал он им. “Пока Джи, я и группа собирались вместе, я подписал Эту строчку в студии, у меня была возможность немного пообщаться с Джеймсом. Теперь вы все знаете, что он крутой басист — один из лучших, с кем мне когда-либо доводилось играть, — и, если вы видели какие-либо записи с последнего тура Bigg G, вы знаете, что он может играть на акустической гитаре с лучшими из них. Но знаешь ли ты, что он может раскромсать и электрогитару?”
Толпа зааплодировала, когда Джеймс вышел вперед, чтобы встать рядом с Джейком у микрофона.
“Во время некоторых перерывов в записи, ” продолжал Джейк, “ мы с Джеймсом доставали наши гитары и начинали играть какие-нибудь мелодии вместе. А потом, однажды, он упомянул мне, что ему действительно понравилась моя песня Ocean View и он хотел бы сыграть ее со мной. Итак, мы начали играть с этим, и довольно скоро другие ребята тоже подключились, и это превратилось в то, что мы собираемся сыграть для вас прямо сейчас ”. Он посмотрел на группу. “Давайте сделаем это, ребята”.
“Хорошо!” Сказал Джи в свой микрофон. “”Вид на океан" Джейка Кингсли с Джеймсом, мать его, Уитлоком на соло-гитаре!"
Раздались одобрительные возгласы, и Джейк начал играть вступительный рифф песни. Он пел текст песни, рассказывая о своей ненависти к Лос-Анджелесу, о своем желании переехать туда, где он мог бы видеть океан, чувствовать запах соли, мог бы быть в покое. Джеймс начал играть ведущую роль сразу после первого куплета, во время припева, и толпа обезумела, когда две гитары сразились друг с другом. И Джи тоже вмешался, спев двойной трек для заключительных строк куплетов и полный дуэт для припева. Рики даже добавил несколько заливок для проигрывателя, которые идеально соответствовали тону мелодии.
Ocean View была одной из самых тяжелых сольных мелодий Джейка, написанных с нарастающей музыкальной и вокальной интенсивностью. С каждым последующим куплетом соло-гитара становилась громче, мощнее, авторитетнее, и Джеймс (после более чем двенадцати часов репетиций мелодии в предыдущие недели) сыграл партию в совершенстве. Затем он приступил к соло, в точности имитируя его по нотам, но привнося свою собственную, уникальную фразировку. Пока они играли, Джейк и Джеймс противостояли друг другу, создавая у зрителей впечатление, что они вовлечены в дружеское, но жаркое гитарное соревнование. Все это время Джи танцевал и пел позади них, выкрикивая свою порцию гармоний и наполнений.
К тому времени, когда мелодия подошла к концу, Джейк обильно вспотел, и его сердце было счастливо. Они закончили песню, и он наслаждался аплодисментами, которые снова захлестнули его.
На этот раз Джейк и Джеймс обменялись сложным рукопожатием, а затем Джи подошел и обнял Джейка. Объятие было незапланированным и неподготовленным, что делало его еще более значимым.
“Джейк Кингсли!” Сказал Джи, разжимая объятия. “Спасибо, что пришел сюда сегодня вечером, Джейк!”
Джейк поднял руку зрителям, уходя со сцены. Он уже с нетерпением ждал шоу в Портленде.
Джейк и Лора немного выпили с Джи, Нишем и группой после концерта, но оба они оставались относительно трезвыми. Они вернулись в свой дом в Гранада-Хиллз, прежде чем вечеринка переехала в дом Джи в Малибу. Хотя было заманчиво присоединиться к празднеству, Джейк хотел вернуться в Кус-Бей к часу следующего дня. Было воскресенье, и он хотел по крайней мере один день и вечер ничего не делать, прежде чем вернуться в студию звукозаписи и приступить к работе в понедельник утром.
“Увидимся в Портленде”, - сказал Джи, прежде чем они расстались.
“Я бы ни за что не пропустил это”, - искренне сказал Джейк.
Оказавшись на их waystation home (как любил называть это Джейк), они выпили по бокалу вина, а затем удалились в спальню, чтобы с энтузиазмом заняться супружеским сексом (Лора всю ночь тусовалась с Нишем, и это, как обычно, подействовало на ее либидо), а затем они отправились спать сразу после полуночи. Будильник разбудил их в семь часов. Они приняли душ, а затем отправились в аэропорт Уайтмен.
Колеса самолета Джейка оторвались от земли в 7:55 утра. Он летел по суше, пока они не вышли за пределы ограниченного воздушного пространства военно-воздушной базы Ванденберг, а затем направился в сторону побережья и проследовал вдоль береговой линии до залива Бодега, к северу от района Сан-Франциско. Они приземлились там в 10:05 утра и позавтракали в ресторане аэропорта. Лора съела две порции "кровавой Мэри" с яйцами "Бенедикт", что значительно смягчило ее перед следующим этапом полета, но вскоре она пожалела об этом, потому что к тому времени, когда они пролетали Форт-Брэгг, ее мочевой пузырь посылал ей сообщения. К тому времени, как они приблизились к границе штата Орегон, эти сообщения стали настойчивыми.
“Нет, я не собираюсь приземляться в Кресент-Сити, чтобы ты могла пописать”, - сказал ей Джейк. “Мы будем на земле в Норт-Бенде еще через двадцать минут”.
“Я не могу ждать так долго”, - прошипела она ему.
“Тогда воспользуйся писсуаром”, - предложил он. “Вот почему они у нас есть”.
“Я ни разу не писала в этом самолете, - сказала она, - и не собираюсь начинать сейчас”.
“Тогда, я полагаю, тебе придется придержать его”, - сказал Джейк.
“Прекрасно”, - прошипела она, стиснув зубы и молясь богам времени о более быстром течении секунд и минут.
Две минуты спустя они попали в неприятный небольшой участок турбулентности в чистом воздухе, и самолет несколько раз накренился и подпрыгнул.
“О боже”, - простонала Лора. “Думаю, я собираюсь начать прямо сейчас. Где этот писсуар?”
“В отделении первой помощи”, - сказал Джейк, кивая на встроенную панель кабины сразу за ее сиденьем.
Она отстегнулась и повернулась на своем сиденье, открывая шкафчик с красным крестом на нем. Рядом с аптечкой первой помощи было несколько стандартных писсуаров для тех, у кого был шланг, и один специально разработанный женский писсуар для тех, у кого шланга не было. На нем был широкий, С-образно изогнутый рот, предназначенный для того, чтобы закрывать всю область женских гениталий. Она достала его, несколько мгновений рассматривала, словно ломая голову над тем, как это работает, а затем запустила руку под летнее платье и стянула трусики.
“Подержи это”, - сказала она Джейку, бросая их ему на колени. Затем она начала поднимать платье.
Джейк взял трусики и посмотрел на них. Они были в стиле бикини, лаймово-зеленого цвета в белый горошек. Он поднес промежность к своему лицу и сделал большой вдох, вдыхая эссенцию своей жены.
“Не будь извращенцем”, - рявкнула она, суетясь вокруг, пытаясь установить писсуар там, где он должен быть.
“О, теперь ты не хочешь, чтобы я был извращенцем?”
“Это достаточно недостойно и без того, чтобы ты нюхал мои трусики”, - сказала она. “Боже, почему ты позволил мне выпить вторую ”кровавую Мэри"?"
Он не ответил ей, решив, что это риторический вопрос. Вместо этого он со скрытым весельем наблюдал, как она извивалась и корчилась и, наконец, сумела запечатать отверстие писсуара у своих небесных врат. Последовал звук удара мочи под высоким давлением о стенку пластикового контейнера.
“Ооооо, боже, облегчение”, - вздохнула Лора, опорожняя мочевой пузырь.
“Тебе не приходило в голову, - спросил Джейк, - сделать это на заднем сиденье, где больше места, вместо тесного сиденья в кабине пилота?”
“Нет”, - сказала она с угрозой. “Это не так. Тебе это приходило в голову до того, как я на самом деле начал писать?”
“Э-э... нет”, - сказал Джейк. “Конечно, нет”.
Она закончила свои дела, а затем начала искать место, чтобы поставить писсуар. Такого места не нашлось.
“Тебе просто придется держаться за него, пока мы не приземлимся”, - посоветовал Джейк.
“Замечательно”, - проворчала она. И тут ей, похоже, пришло в голову кое-что еще. “И что потом?” - спросила она. “Мне обязательно нести эту штуку в офисное здание, чтобы я мог ее выбросить?”
“Э-э-э... ну ... да, ” сказал он. “Это и есть процедура использования после писсуара”.
Эта мысль привела ее в ужас. “Все в этом здании узнают, что мне захотелось пописать в самолете!”
Джейк кивнул. “Скорее всего”, - согласился он. “Но помните, любой в этом здании либо пилот, либо связан с ним. Они поймут”.
От этого Лауре не стало легче. Джейк даже предложил ей выбросить писсуар, но она и на это не согласилась. “Ни за что”, - сказала она ему. “Я помочился в него; я позабочусь об этом. Кроме того, это женский писсуар. Они поймут, что мне все равно пришлось им воспользоваться”.
“Верно”, - признал Джейк.
Они летели еще несколько минут. Лора держала писсуар за ручку, обращаясь с ним так, словно это была неразорвавшаяся бомба, которая могла взорваться в любой момент. Джейк набрал новую высоту и сбросил скорость, чтобы они могли начать снижение. Затем он связался с Центром и сказал им, что они могут прекратить следующий полет.
“Ты знаешь”, - наконец сказала Лора. “В наши дни мы зарабатываем больше денег, не так ли?”
“Полная задница”, - согласился Джейк. “Промываниемозгов было одной из лучших вещей, которые мы когда-либо делали. Они только что стали трижды платиновыми на прошлой неделе”.
“И ... теперь, когда вы с Селией скоро выпускаете новые диски, а Селия возвращается в турне ... мы будем зарабатывать еще больше в ближайшие несколько кварталов, верно?”
“Верно”, - сказал Джейк. “К чему ты клонишь, милая?”
“Ты когда-нибудь думал о том, чтобы модернизировать этот самолет до чего-нибудь, в чем была бы гребаная ванная?”
Джейк посмотрел на нее и улыбнулся. “Я действительно люблю тебя”, - сказал он ей.
Пять дней спустя Джейк, Селия, Нердли и Шарон сели в самолет Джейка в муниципальном аэропорту Норт-Бенд и вылетели в аэропорт Хиллсборо недалеко от Портленда. Келвин остался, а Лора вызвалась побыть с ним няней, пока их не будет. Это должна была быть первая поездка семьи Нердли вдали от своего ребенка, и оба ужасно нервничали из-за этого.
“Вероятно, нам следует еще раз напомнить ей, чтобы она подогрела молоко ровно до тридцати семи градусов по Цельсию”, - сказал Нердли, доставая свой сотовый телефон, пока они ехали на заднем сиденье лимузина, направлявшегося в отель.
“Правильно”, - сказала Шарон. “Чтобы имитировать температуру моего тела во время лактации. Кроме того, я хочу еще раз напомнить ей о температуре воды в его ванне и ее кислотно-щелочном балансе. Ей нужно знать, чтобы проверить уровень Ph перед тем, как она положит его в ванну ”.
“Ребята”, - сказал Джейк, слегка закатив глаза. “Вы все это записали для нее, не так ли?”
“Конечно, - сказал Нердли, - но мы просто хотим еще раз подчеркнуть важность этих измерений”.
“Она понимает важность”, - заверил их Джейк. “Она учительница, помните? Она училась в колледже и все такое. Она знает, как читать и следовать указаниям”.
“Но...” - начала Шэрон.
“ Никаких ”но", - сказал Джейк. “Если малыш Келвин пострадает из-за неправильной температуры молока или какого-то кислотно-щелочного дисбаланса воды в ванне, когда мы вернемся, мы с Лорой позаботимся о нем как о своем собственном и дадим тебе нашего собственного первенца, чтобы заменить его, хорошо?”
Они выглядели шокированными этим предложением.
“Я пошутил”, - сказал он им. “С Келвином все будет в порядке”.
“Я вообще не думаю, что это было очень смешно, Джейк”, - предостерег Нерли.
Они немного расслабились в отеле, благодаря тому, что Джейк угостил их несколькими порциями виски. Они расслабились еще больше, когда добрались до Memorial Coliseum в 17:00 вечера, как раз к саундчеку Бигга Джи и его группы. Джи позволил им принять участие в ритуале, и они полностью погрузились в это, фактически забыв о маленьком Кельвине, возможно, впервые с тех пор, как он высунул свою маленькую головку в мир. Конечно, проверка звука заняла в два раза больше времени, чем обычно, и более одного звукорежиссера G угрожали убить the Nerdlys, но, в целом, опыт того стоил. И звук тоже вышел чертовски впечатляющим.
Не было сделано никаких объявлений о том, что Джейк Кингсли будет специальным гостем на шоу в Портленде. Однако из уст в уста и сообщения СМИ уже распространились о том, что он присутствовал на первом шоу в Лос-Анджелесе. Также было известно, что он не присутствовал ни на втором шоу в Лос-Анджелесе, ни на шоу в Сан-Хосе.
Публика была удивлена и обрадована, когда Джейк вышел на сцену, чтобы исполнить Я подписал Эту строчку. И они устроили ему овацию стоя, когда он покинул сцену после шага внутрь. Они буквально взревели от одобрения, когда они с Джеймсом померились силами перед выступлением с видом на океан. Казалось, то, что он появился, было хорошей вещью.
Они остались на ночь в том же портлендском отеле, где останавливались Джи и группа. Нердли и Селия все до безобразия напились на вечеринке группы в комнате Рики. Джейк пил только чай с содовой и с ностальгической завистью наблюдал за пьяными выходками бродячей группы.
На следующее утро, в 8:00 утра, Джейк доставил свою партию страдающих от похмелья пассажиров обратно в Кус-Бей. Он поехал с ними обратно домой, и, пока Шарон заново знакомилась с их маленьким комочком радости, а Нердли и Селия направились в студию, чтобы немного поработать над мастерингом, Джейк и Лора удалились в спальню, чтобы немного потрахаться, а затем немного вздремнуть.
Четыре часа спустя Джейк вернулся в свой самолет, на этот раз один, и отправился на посадку на аэродром "Боинг Филд" в Сиэтле.
Там он зарегистрировался в отеле, а затем провел две ночи, тусуясь с G и the boys. Он выступал на обоих концертах в Сиэтле. К этому времени, как сообщал дорожный менеджер G, распространился слух, что Джейк Кингсли просто может появиться и выступить на предстоящих выступлениях Bigg G, и, если он это сделает, это будет адское шоу. Продажи билетов на предстоящие концерты — более дорогие — также начали расти, демографические отчеты показывают, что большое количество выходцев с Кавказа откладывали средства, чтобы получить места. Публицист G, в ответ на многочисленные запросы от всевозможных средств массовой информации, был вынужден опубликовать заявление о появлениях Джейка. Это было намеренно сформулировано двусмысленно и уклончиво.
“Мистер Кингсли был достаточно любезен, чтобы присутствовать на одном из концертов в Лос-Анджелесе, шоу в Портленде и обоих концертах в Сиэтле”, - сказала она. “Он дал нам знать, что может быть доступен и на другие даты во время тура. К сожалению, он занят записью своего последнего диска и не может заранее назначить какие-либо конкретные даты. У нас нет возможности заранее узнать, когда Джейк сможет играть в какую-либо конкретную дату ”.
Но, как и предсказывал Гордон, малейшая вероятность того, что Джейк может быть там, подстегнула продажи билетов. Все даты теперь распроданы быстро, по завышенным ценам, как только билеты поступили в продажу.
Увы, в сентябре больше не было концертов с участием Джейка Кингсли. После возвращения из Сиэтла он, the Nerdlys, Лора и Селия вернулись к рутинной работе над двумя релизами KVA, над которыми они работали. Наконец, 3 октября, в день, когда присяжные в Лос-Анджелесе решили, что Орентал Джеймс Симпсон невиновен в убийстве своей бывшей жены и ее любовника, Селия и Джейк вышли из студии Blake Studios с копиями своих последних мастер-дисков в руках.
Диск Селии назывался "Слишком много двух". План состоял в том, чтобы выпустить запоминающуюся (и грустную) мелодию , которой так и не случилось, в качестве первой, получившей продвижение. Диск Джейка назывался "Капля в море". Он планировал выпустить балладу Teach Me, песню о любви, которую он написал для Лоры, в качестве своей первой рекламной кампании, а затем выпустить ее с жестким драйвом No More Chains.
Они оставили дом в Кус-Бэй в руках компании по управлению недвижимостью, которая должна была содержать его в чистоте до следующего раза, когда это понадобится. Фургон, который они использовали для перевозки всех с места на место, был сдан на склад автомобилей недалеко от аэропорта Норт-Бенд. Несколько членов студийной съемочной группы были наняты, чтобы перегнать "Бимер" Джейка и "Мерседес" Селии обратно в южную Калифорнию для них. Затем семейство Нердли заключило контракт на частный самолет, который доставит их и их маленький сверток обратно в Лос-Анджелес. Селия, Джейк и Лора остались еще на одну ночь, а затем Оби подвез их до муниципалитета Норт-Бенд, который должен был остаться в своем доме в Кус-Бэй еще на неделю или около того. Затем Джейк, Лора, Селия, Полин и Табби загрузились в самолет Джейка, чтобы улететь домой. Они без пересадок долетели до Океано (все помнили, что нужно пописать перед посадкой, и писсуары не требовались) и приземлились незадолго до трех часов дня.
Эльза была взволнована тем, что дома будут не только Джейк и Лора, но и своего рода званый ужин, который нужно спланировать и провести. Казалось, ей было немного скучно во время их отсутствия. Она постаралась на славу, приготовив лосось из кедровой дощечки с укропом, свежие артишоки, домашний рисовый плов и, на десерт, крем-брюле. Все ели, пили и веселились.
После ужина, после того как Табби уложили в кроватку в большом номере для гостей, они вчетвером взяли бутылку Мерло из долины Напа и отправились в гидромассажную ванну на террасе у скалы, чтобы полюбоваться заходом раннего осеннего солнца.
“Ты знаешь”, - сказал Джейк, когда три женщины сбросили свои халаты, обнажив два бикини (Селия и Полин) и консервативное цельнокроеное (Лора), “обычно мы не надеваем купальники в джакузи. Остатки хозяйственного мыла и кондиционера для белья плохо влияют на качество воды ”.
“Хорошая попытка, Джейк”, - сказала Селия со смехом.
“Я твоя сестра, Джейк”, - сказала Полин, качая головой. “Это отвратительно”.
“Кроме того, ты достаточно часто видел ее сиськи, когда она кормила Табби”, - добавила Лора.
“Но он не видел ”у Селии"", - усмехнулась Полин. Лаура присоединилась. Ни один из них не заметил неловких взглядов, которые Джейк и Селия бросили друг на друга.
“Ну...” - просто сказал Джейк, - “вам всем придется отчитываться перед парнем из бассейна, которого Эльза наняла для обслуживания этой штуковины. Я просто хочу, чтобы ты это знал”.
Он сбросил свой собственный халат, обнажив голую грудь и пару мешковатых черных плавок. Он налил себе здоровый бокал вина, а затем залез в стоградусную воду. Дамы последовали за ним, все они заняли позиции, откуда могли любоваться закатом.
“За мастеров!” Селия произнесла тост, подняв свой бокал к небу.
“Мастера!” - подхватили все. Они чокнулись бокалами друг с другом, а затем выпили.
“Каков следующий шаг?” - спросила Лора.
“Я уже отправила копии обоих мастеров большой четверке”, - сказала Полин. “Они должны получить их в ближайшие несколько дней. Они уже знают правила игры. Они подают нам свои заявки на MD & P в течение одной недели ”.
“Только на этот раз по контракту мы не обязаны покупать Aristocrat, если они соответствуют низкой ставке”, - сказала Селия. “И остальные трое из большой четверки знают это”.
“Это верно”, - сказал Джейк, улыбаясь. “И успех "Промывания мозгов" также должен быть учтен в уравнении. Тот, кто получит контракт KVA на C и меня, также получит первый крэк на следующем диске Brainwash. И на этот раз они не являются неизвестным, предположительно негативным качеством ”.
“Они - золотая жила”, - сказала Селия. “И эти путаны знают это. Как ты думаешь, Поли, какие проценты мы увидим?
“Я предполагаю, что мы будем рассматривать заявки от двадцати до двадцати пяти процентов роялти”, - сказала она с хищной улыбкой. “И я собираюсь предложить установить жесткий потолок в двадцать пять процентов”.
“А как насчет компакт-диска Brainwash?” - спросила Селия. “Я знаю, что мы все еще немного далеки от этого, но мы должны начать думать об этом”.
“По моим прикидкам, от двадцати пяти до тридцати”, - сказала Полин. “И я бы установила жесткий потолок в тридцать”.
“Звучит разумно”, - согласился Джейк.
“Ты в последнее время разговаривал с Джимом, Марси и остальными?” Спросила Лора. “Как у них дела?”
“Должно быть, для них это настоящая поездка”, - добавила Селия.
“Я не разговаривал с ними несколько месяцев”, - сказал Джейк, немного вины захлестнуло его при этом признании. “Мы были так заняты в студии, подготовкой к туру и всем прочим. Я уверен, что у них все хорошо. Я подписывал их гонорарные чеки за последние два квартала. Они не пострадают в финансовом плане, это точно ”.
“Может быть, тебе стоит позвонить им в ближайшее время”, - предложила Полин. “Просто чтобы уточнить у них. Начни выяснять у них сет-лист на летнюю сессию”.
“Я сделаю это”, - пообещал Джейк, твердо намереваясь это сделать.
Но на следующее утро телефонный звонок Стива Кроу из National Records (у которого не должно было быть номера телефона Kingsley's Oceano, но каким-то образом он был) выбросил эту мысль из головы.
Шоу в Канзас-Сити только что подошло к концу, и Мэтт Тисдейл был готов к серьезному разврату после выступления. Он был в раздевалке, пил банку пива и курил сигарету. Покончив с копчением, он планировал взять со стола несколько бонгитов, а затем приступить к приготовленным на гриле ребрышкам, которые были основным блюдом сегодняшнего ужина. После этого было время принять душ и пообщаться с поклонницами. Боже, как было весело быть рок-звездой.
Он и вся группа все еще были в своих сценических костюмах. Остин пил скотч со льдом и вгрызался в одно из ребрышек, соус пачкал его лицо, пальцы и стакан для питья. Корбан возился со своими волосами и пил какой-то странный красный напиток из высокого стакана. Стив уже был в душе. Ему не нравилось сидеть в пропотевшей одежде. А Джим Рамос, его личный парамедик, сидел в одном из мягких кресел, попивая водку с тоником (несомненно, не первую — у Джима не было четырехчасового моратория, которого нужно было придерживаться, пока он оставался достаточно вменяемым, чтобы действовать в случае необходимости), его футбольный мяч лежал на полу в пределах легкой досягаемости. До сих пор ему не приходилось открывать счет в футболе при исполнении служебных обязанностей. Будем надеяться, что так и останется.
Мэтт как раз тушил сигарету, когда дверь внезапно открылась. Это был Грег Ган.
“Трахни меня”, - простонал Мэтт при виде него. У Грега был постоянный приказ держаться от него подальше во время празднования после концерта, если только не возникнет какая-то чрезвычайная ситуация. Если Джек впустил его в дверь, значит, произошла какая-то гребаная чрезвычайная ситуация. “Что ты здесь делаешь?”
“Прошу прощения за вторжение”, - вежливо сказал Ган. “Я просто хочу сообщить кое-какие новости”.
“Неужели разъяренная толпа белых богачей устроила беспорядки в гребаном Беверли-Хиллз из-за вердикта OJ?” Спросил Мэтт.
“Э-э... нет”, - сказал Грег. “По крайней мере, насколько я знаю, нет”.
“Тогда мне насрать”, - сказал Мэтт. “Что бы это ни было, это может подождать до завтра”.
“Да”, - сказал Остин. “Это длительный день в пути, Грег. У нас их бывает не так уж много. Это означает, что нам не нужно отправляться в аэропорт охрененно рано, как стемнеет. Мы выспимся, а потом проведем весь завтрашний день в Кей-Си. Почему ты хочешь поссать в наш затянувшийся день путешествия?”
Ухмылка Грега исчезла. “Теперь слушайте, ребята”, - предостерег он. “Я менеджер этого тура, а это значит, что я отвечаю за все его аспекты. Я был бы признателен, если бы ко мне относились с уважением, которое присуще мне на такой должности”.
“Убирайся нахуй отсюда с этим дерьмом”, - выплюнул в него Мэтт. “Ты тур-менеджер только потому, что я это разрешаю. И я позволяю это только потому, что ты уже взломан и избит, и я не хочу проходить через все это дерьмо с кем-то новым. Но ты знаешь, и я знаю, что если я скажу слово, твоя задница станет историей ”.
“Нэшнл” никогда бы не уволила меня только потому, что ты им так сказал, - надменно сказал Грег.
“Ты так не думаешь?” Спросил Мэтт. “Хочешь попробовать меня?”
“На самом деле, Мэтт, для этого гнева нет причин”, - сказал Грег, быстро переводя разговор в другое русло. “Я пришел сюда не по своей воле, а по указанию самого Стива Кроу”.
“Какого черта Ворону теперь нужно?” Спросил Мэтт.
“Он хочет, чтобы ты немедленно вернулся в Лос-Анджелес”, - сказал Грег. “Я уже договорился о бизнес-джете, который заберет тебя в одиннадцать часов в аэропорту Уилер”.
“О чем, черт возьми, ты говоришь?” Потребовал Мэтт. “Улететь обратно в Лос-Анджелес сегодня вечером? Прямо сейчас? Какого хрена?”
“Мистер Кроу и мистер Дулиттл просят вас присутствовать на собрании в здании Национального архива завтра в одиннадцать часов утра. Они сказали мне не жалеть средств, чтобы доставить тебя туда ”.
Хмурый взгляд Мэтта усилился. “Встреча? Сейчас? В середине этого гребаного тура? Что это за дерьмо такое?”
“Они не сообщили мне о предмете встречи”, - сказал Грег. “Они просто сказали мне, что это чрезвычайно важно, и они настаивали ... настаивали, чтобы я убедился, что вы готовы к этому”.
“Трахни меня”, - пробормотал Мэтт. Он повернулся, чтобы посмотреть на Джима, который сидел ближе всех к нему. “Держу пари, это дерьмо из-за моего нового контракта”.
“Твой новый контракт?” Спросил Джим.
“Компакт-диск, который я только что выпустил, был последним из моих вариантов”, - объяснил он. “Я больше ничем им не обязан. Если они захотят, чтобы я записал для них еще какие-нибудь диски, им придется пересмотреть условия другого контракта ”.
“Зачем им делать это сейчас?” Спросил Грег. “В этом нет никакого смысла”.
“В этом есть смысл”, - сказал Мэтт. “Они хотят запустить в меня свои гребаные когти и заставить меня подписать что-нибудь до того, как будут полностью готовы номера для последнего диска. Они знают, что эта книга станет моим бестселлером. Они, блядь, в этом дерьме разбираются. Они хотят, чтобы я подписал свое имя сейчас, чтобы они могли заставить меня снизить ставку роялти. Ну и нахуй это дерьмо. Я не поеду! Они могут просто подождать, пока тур не закончится и мы не узнаем, сколько компакт-дисков я продал ”.
“Я не думаю, что встреча посвящена именно этому”, - сказал Грег. “И я боюсь, что отказываться идти - это не вариант”.
“О, правда?” - Опасно спросил Мэтт.
“Да”, - сказал Грег. “У тебя все еще действует контракт на время этого тура, Мэтт. И, поскольку у вас есть контракт, вы обязаны появляться на встречах по мере необходимости, при условии, что National оплачивает транспортные расходы и проживание. И мы это делаем. Если вы не явитесь в установленный срок, вы нарушите контракт и подвергнетесь всем вытекающим из этого штрафным санкциям”.
“Вы хотите сказать, что National подаст на меня в суд за нарушение, если я откажусь сесть на этот самолет?” Спросил Мэтт сквозь стиснутые зубы.
“Я говорю, что они могли”, - сказал Грег. “Серьезно, Мэтт. Это не является необоснованной просьбой. Мы доставим тебя домой незадолго до часа дня по Лос-анджелесскому времени, ты хорошенько выспишься в своей постели, в одиннадцать пойдешь на собрание и узнаешь, в чем дело, а затем мы вернем тебя в Сент-Луис как раз к автограф-сессиям в среду ”.
Инстинктом Мэтта было продолжать отказываться, возможно, даже физически выгнать ухмыляющегося мормонского урода из раздевалки. Но он подавил это. В конце концов, он сейчас взрослеет, верно? Он не мог вечно вести себя как прежний Мэтт, не так ли? Кроме того, была ли просьба действительно такой неразумной? Может быть, он просто разозлился, потому что был в настроении повеселиться прямо сейчас, и эта вечеринка собиралась быть прерванной?
“Хорошо”, - сказал он. “Я пойду”.
Грег с видимым облегчением вздохнул. “Мудрое решение, Мэтт. Спасибо тебе за разумность”.
“Отвали”, - сказал Мэтт. Затем он указал на Джима. “И он пойдет со мной. У тебя какие-то гребаные проблемы с этим?”
“Э-э ... нет, Мэтт”, - сказал Грег. “Вообще никаких проблем”.
“Проверь мой пульс, чувак”, - сказал Мэтт Джиму, когда два часа спустя они пролетали на высоте сорок одна тысяча футов над Ютой. Он только что нюхнул четыре порции первоклассного кокаина, запив его "высоким джеком" с кока-колой из бара.
Джим, который дремал в кресле после того, как допил водку с тоником, моргнул несколько раз, а затем послушно поднялся на ноги. Он пересек узкое пространство, пригнув голову из-за низкого потолка, и взял Мэтта за запястье. Он нащупал пульс на лучевой артерии и, как только нашел его, посмотрел на часы. Он считал пятнадцать секунд. “Ты перегоняешь палку, Мэтт. Сто шестнадцать”.
Мэтт кивнул, чувствуя облегчение. “Это не так уж плохо”, - сказал он. “Употребление кокаина всегда так действует на меня. До тех пор, пока я не буду заниматься этим дерьмом SVT”.
Джим подошел к небольшому бару. Он опорожнил свой стакан, а затем начал готовить новый напиток. “Знаешь, Мэтт, - сказал он, - у тебя, вероятно, было бы не так много серий SVT, если бы ты перестал употреблять так много кокаина”.
“Ты говоришь, как один из этих гребаных докторов”, - усмехнулся Мэтт.
“Существует сильная корреляция между тахиаритмиями и привычным употреблением стимуляторов”, - сказал Джим. “Тебе действительно стоит подумать о долгосрочных последствиях этого твоего белого порошка”.
“Тебе платят за то, чтобы ты спасал мою задницу, а не читал ей нотации”, - сказал ему Мэтт. “Мне нравится этот белый порошок. Это то, что делает жизнь стоящей... ну... это и гэш ... и музыка, конечно. И даже если это является причиной этих эпизодов, со мной есть ты. Ты здесь, чтобы исправить это дерьмо, когда оно случится ”.
“То, что я здесь, еще не гарантирует, что я смогу вывести тебя из потенциально смертельного сердечного ритма”, - сказал ему Джим. “Ты ведь знаешь это, верно?”
Мэтт одарил его своим фирменным взглядом. “Не говори такую чушь, чувак”, - сказал он ему. “Тебе платят хорошие деньги за то, чтобы ты спас мою задницу. Я, блядь, ожидаю, что ты сделаешь это, если это будет необходимо ”.
“Да, - сказал Джим, - я попытаюсь, но...”
“Никаких гребаных ’но”!" Рявкнул Мэтт. “Ты спасаешь мою задницу, или тебе, блядь, не заплатят. Ты понимаешь?”
“Я понимаю”, - сказал Джим со вздохом.
“Хорошо”, - удовлетворенно сказал Мэтт. “А теперь, не могли бы вы смешать мне еще Джека с кока-колой, пока будете вон там, в баре?" Тяжело на Домкрате”.
“Ты угадал, Мэтт”, - сказал Джим.
Остаток полета они пролетели в одиночестве. Была небольшая турбулентность, когда они пролетали над горами Сан-Габриэль, но они приземлились аккуратно и плавно в 12:55 по тихоокеанскому времени. Их ждал лимузин. Водитель отвез их в квартиру Мэтта в центре Лос-Анджелеса.
“Ты можешь занять вон ту комнату для гостей”, - сказал Мэтт, указывая на дверь.
“Хорошо”, - сказал Джим. “Ты хочешь, чтобы я... ты знаешь ... пойти с тобой на твою встречу?”
“Конечно, я хочу, чтобы ты поехал”, - сказал Мэтт. “У тебя ведь время поджимает, не так ли?”
“Наверное, да”, - сказал Джим.
Они оба крепко проспали до девяти часов утра. Оба приняли душ, а затем съели завтрак, состоящий из замороженных блюд из яиц, которые Мэтт хранил в морозилке специально для таких случаев. В 10:30 лимузин, присланный National Records, остановился перед зданием. Они спустились вниз — Джим катил свой "футбольный мяч" перед собой — и забрались на заднее сиденье.
Поездка до здания Национальных архивов заняла двадцать минут. Они прошли через охрану и сели в лифт, чтобы подняться на верхний этаж. Они вошли в приемную Джеймса Дулиттла, главы отдела A & R. Чрезвычайно привлекательная секретарша за стойкой ожидала Мэтта и сказала ему, чтобы он сразу заходил.
“Ты посиди здесь”, - сказал Мэтт Джиму, указывая на один из диванов. Затем он наклонился поближе к парамедику, кивнул в сторону секретарши и прошептал: “Она откажется от этого, если вы правильно разыграете свои карты. И к тому же она противная. Любит, когда его в задницу”.
“Э-э-э... хорошо, ” сказал Джим. “Спасибо за совет”.
“Включи это, чувак”, - сказал Мэтт с усмешкой.
Затем он подошел к двери кабинета Дулиттла и открыл ее. Первое, что он увидел, были Дулитл и Кроу, сидевшие рядом друг с другом за письменным столом. На их лицах были дерьмовые ухмылки, ухмылки, к которым он сразу же отнесся с недоверием.
В комнате также был кто-то еще. Знакомо выглядящая фигура, сидящая в кресле перед столом. Мэтт посмотрел на него, и у него перехватило дыхание. Там сидел Джейк, блядь, Кингсли. Его волосы были немного короче, а лицо выглядело немного старше, но ошибки быть не могло. Это был Джейк. И Джейк выглядел таким же удивленным, увидев Мэтта, как Мэтт был удивлен, увидев его.
“Что, черт возьми, это за дерьмо?” Сказал Мэтт, свирепо глядя на Дулиттла и Кроу.
“Иисус гребаный Христос”, - сказал Кингсли, качая головой. “Это то, для чего вы, два придурка, позвали меня сюда?”
“Извините за весь этот плащ и кинжал”, - сказал Дулитл. “Мы не думали, что кто-то из вас добровольно явился бы на эту встречу, если бы мы просто попросили”.
“Ты все понял правильно”, - сказал Мэтт.
“Какого черта ты пытаешься здесь добиться, Дулитл?” Требовательно спросил Джейк.
“Джентльмены”, - великодушно сказал Дулитл. “Я знаю, что у вас были разногласия. Но послушайте, что мы хотим сказать. У нас есть к вам предложение”.