Том 1. Глава 17B: Баланс сил

Двадцать седьмая ежегодная церемония вручения премии "Грэмми" состоялась 26 февраля 1985 года. Невоздержанность еще раз окутала лимузин дымом марихуаны, когда они совершали поездку, и они были без ума от наркотиков, когда поднимались по красной ковровой дорожке и входили в здание.

Всего было выдвинуто три номинации, связанные с Невоздержанностью. Сама группа и Кроу, продюсер, оба были номинированы на премию "Рекорд года" за "Переход границы". Джейк был номинирован на песню года за написание песни Crossing The Line. И только группа была номинирована на лучшее рок-исполнение дуэтом или группой с вокалом за переход границы.

В общем, Джейку церемония показалась невероятно скучной и бесконечной. В течение нескольких часов они обсуждали такие обыденные награды, как "Лучшая запись устной речи", "Лучшая запись регги", "Лучшее продюсирование и инжиниринг". Только частые походы в туалет, чтобы увеличить дозу марихуаны, поддерживали его в здравом уме. И в итоге "Невоздержанность" не получила ни одной награды. Хотя в глубине души Джейк знал, что так и будет, он был удивлен, обнаружив себя на краешке стула, когда конверт вскрывали во время вручения каждой из наград, на которые они были номинированы. Он также был удивлен черным разочарованием, которое испытал, когда Prince and The Revolution получили звание лучшего рок-исполнения дуэтом или группой, когда Терри Бриттен и Грэм Лайл стали песней года, и когда Тина Тернер и Терри Бриттен получили высшую награду "Запись года" за "При чем здесь любовь?"

"Исправлено", - сказал Мэтт, который сидел рядом с ним, каждый раз, когда они не были объявлены победителями. "Все это дело - не что иное, как большая гребаная затея".

"Ага", - согласился Джейк.

Синди Лопер получила награду "Лучший новый артист", едва превзойдя La Differencia и полностью разбив последнюю надежду участников Бирмингема. La Diferencia также был номинирован на "Запись года" и "Альбом года". Селия Вальдес была номинирована на лучшее поп-вокальное исполнение — женское. Их команда авторов песен была номинирована на "Песню года" за "Я люблю танцевать". Они тоже ушли ни с чем.

Две группы столкнулись друг с другом после церемонии, ожидая в очереди на посадку в свои лимузины. Все началось достаточно вежливо, когда Селия и Джейк поприветствовали друг друга и выразили соболезнования по поводу их общих потерь. Они с Мэттом уставились друг на друга, но в остальном держали свои комментарии при себе, по крайней мере, до тех пор, пока она не представила остальных участников группы.

"Это Эдуардо, мой брат", - сказала она. "Он наш ведущий гитарист".

Эдуардо, как и его сестра, был довольно высоким, около шести с половиной футов. "Приятно познакомиться", - сказал Джейк, пожимая ему руку.

"Я тоже рад с вами познакомиться", - сказал он, а затем повернулся к Мэтту. Он протянул ему руку. "Вы не нуждаетесь в представлении, мистер Тисдейл. Я большой поклонник вашей техники".

Мэтт не пожал ему руку. "Тогда, может быть, ты захочешь услышать один из секретов электрогитары", - сказал он. "Зацени, это круто". Он наклонился ближе, как будто передавая конфиденциальную информацию. "На гитаре можно сыграть больше двух аккордов. Я знаю, это звучит безумно, но это правда. Тебе следует разобраться в этом, и однажды ты сможешь стать полноценным хакером ".

Лицо Эдуардо потемнело, но он ничего не сказал. Он подставил другую щеку и немного отступил.

Селия нахмурилась и бросила на Мэтта еще один свирепый взгляд. Она повернулась к мужчине пониже ростом, стоящему рядом с ней. "Это Мигель", - сказала она, обращаясь к Джейку. "Он басист. Мы вместе учились в средней школе и создали нашу первую группу".

"Ты басист?" Мэтт заговорил, подходя ближе. "Я пожму тебе руку, мой друг. С тобой все в порядке".

"Э-э... спасибо", - удивленно сказал Мигель. Они пожали друг другу руки.

"Не за что", - сказал Мэтт. "Эй, ходят слухи, что ты подаешь чоризо в "Мисс королева поп-музыки". Это правда?"

Лицо Мигеля стало свекольно-красным. На мгновение его глаза фактически вылезли из орбит. "Ты отвратительная куча дерьма", - сказал он Мэтту с сильным акцентом.

"Ага", - согласился Мэтт. "В любом случае, как она в постели? Она глотает, как хорошая маленькая сеньорита?

Это подтолкнуло Мигеля к краю пропасти. "Чтобы снять комбинезон el orto!" - сердито заорал он. Его кулак взметнулся, направляясь к голове Мэтта. Мэтт легко блокировал удар, но прежде чем он смог нанести контрудар, другой кулак, на этот раз принадлежащий Эдуардо, влетел с его слепой стороны. Пуля попала Мэтту в левый висок, откинув его голову в сторону и отправив его, пошатнувшись, на Дайану Росс и ее окружение, которые стояли в очереди позади них.

"Ублюдок!" Мэтт завопил, отряхиваясь от Дианы. "Ты мертва!"

"Мэтт!" Джейк, Кроу и Дженис закричали одновременно.

Мэтт их не слышал. Он подошел и нанес удар прямо в живот Эдуардо, согнув его пополам. Прежде чем он смог нанести еще один удар, Джейк схватил его сзади, оттаскивая назад. Селия и Бобби схватили Эдуардо, не давая ему снова напасть на Мэтта. Но никто не схватил Мигеля. Он шагнул вперед и нанес еще один удар Мэтту в лицо. Мэтт пригнулся, и вместо этого удар попал в Джейка, врезавшись чуть выше его правой щеки с достаточной силой, чтобы на мгновение оглушить его. Перед его глазами вспыхнули звезды, и он упал навзничь, ослабив хватку на Мэтте. Он с глухим стуком ударился об пол.

"Все в порядке, любительница чили!" Крикнул Мэтт. "Это твоя задница!" Он набросился на Мигеля и нанес ему два удара кулаком по лицу, прежде чем трое охранников схватили его и оттащили. Еще двое схватили Мигеля и потащили его в другом направлении.

"Чинга ту мадре, каброн!" Мигель заорал на Мэтта. "Чинга ту мадре!"

"Что, блядь, это значит?" Мэтт заорал в ответ. "Ты в гребаной Америке, придурок! Говори, блядь, по-английски!"

"Это означает "трахни свою мать", - крикнула ему Селия. "Ты не хочешь знать, что означает "каброн", каброн!"

"Я, блядь, надеру ему задницу!" Мэтт заорал. "Отпустите меня, ублюдки!"

Они не отпустили его, его потащили в одну сторону, а Мигеля - в другую. Вскоре они скрылись из виду. К этому моменту прибыло еще несколько охранников и ловко заняли позицию между Джейком, который как раз поднимался на ноги, и Эдуардо, которого освободили Селия и Бобби.

"Все круто", - сказал Джейк, умиротворяюще поднимая руки. "Я ни за кем не собираюсь охотиться".

Эдуардо несколько мгновений пристально смотрел на него, а затем, наконец, кивнул, что он тоже клевый. Он повернулся и направился к двери, где был расчищен коридор, чтобы они могли выйти наружу и скрыться из виду. Бобби, остальные участники группы и их окружение последовали за ним — все, кроме Селии. Она подошла к Джейку.

"Ты в порядке?" спросила она его.

"Думаю, да", - сказал он, потирая щеку и слегка морщась. "Это не первый раз, когда Мэтт бьет меня кулаком по лицу, и, вероятно, не последний".

"Он засранец", - сказала она. "Ты знаешь это, не так ли?"

Джейк пожал плечами. "У него действительно бывают свои моменты. У твоего парня там довольно хороший удар. Не так хорошо, как полиция Нью-Йорка, но респектабельно.

"Он не мой парень", - сказала она решительно. "Он всегда был влюблен в меня, но это никуда не делось. Бобби - мой парень".

"Понятно", - сказал Джейк. "Может быть, тебе стоит пересмотреть свой выбор. Я заметил, что Бобби был единственным, кто не защищал твою честь.

"Он любовник, а не боец", - сказала она.

Джейк усмехнулся. "Конечно", - сказал он. "Что ж, было приятно снова тебя увидеть, Селия. Что ж... не совсем, но ты понимаешь, что я имею в виду.

"Да", - сказала она. "Я знаю, что ты имеешь в виду".

"Селия!" - рявкнул Бобби. "Отойди от этого... от этого мужчины! Давай. Они пригнали наш лимузин ко входу, чтобы мы могли выбраться из этого сумасшедшего дома".

"Я иду!" - крикнула она ему в ответ. Она повернулась к Джейку. "Я увижу тебя здесь в следующем году?"

"Еще бы", - сказал он ей. "Нас снова отвергнут вместе. Это будет весело".

Она улыбнулась и отвернулась.

- Эй, - окликнул ее Джейк. Она обернулась. - Что вообще значит "каброн"?

"У этого слова много разных значений, - сказала она, - и ни одно из них не вежливое. Я полагаю, что Мигель использовал ту, в которой говорится, что ваш друг - кровосмесительный рогоносец, который не может добиться эрекции ".

"Вау", - сказал Джейк. "И все это в одном слове?"

"Это очень разностороннее оскорбление", - сказала она. "Прощай, Джейк".

"До свидания, Селия", - сказал он.

Она одарила его последней улыбкой и отвернулась. Мгновение спустя она ушла.

Самолет Полин приземлился в Лос-Анджелесе в 7:05 на следующее утро. Джейк — одетый в свои темные очки, его волосы были заправлены под бейсболку — был там, чтобы забрать ее. Он сразу заметил, что она несла два больших чемодана вместо обычной ручной клади.

"Что с багажом?" спросил он ее.

"Я расскажу тебе в машине", - сказала она. "А вот и некоторые из твоих поклонников".

Как обычно, ношение шляпы и солнцезащитных очков лишь на короткое время скрыло его от посторонних глаз. Через несколько минут его окружили обожающие фанаты и враждебно настроенные религиозные типы. Он раздал несколько автографов, отклонил несколько оскорблений и, наконец, освободил их и повел на парковку. Багаж Полин едва поместился в "Корвет", но каким-то образом им это удалось.

"Жаль, что ты не выиграл "Грэмми"", - сказала ему Полин, когда они выехали на подъездную дорогу. "Что случилось с твоим глазом?"

Он снял солнцезащитные очки и показал ей черно-синий блеск, получившийся от удара Мигеля. "Хороший, не так ли? Не такой впечатляющий, как в Тексаркане, но там, наверху.

"Что случилось?" спросила она.

"О... ты знаешь, как обычно", - сказал он. "Мы поссорились с La Differencia после вручения премии "Грэмми"".

"Ты подрался с поп-группой?" спросила она, недоверчиво качая головой.

"Вообще-то, Мэтт так и сделал. Я только что попал под перекрестный огонь. Но сейчас все в порядке ".

"Это круто?" недоверчиво спросила она. "Джейк, что, черт возьми, произошло?"

Сегодня утром это будет во всех светских хрониках, если ты захочешь прочитать об этом. Давай минутку поговорим о тебе. Что у тебя с багажом? Ты останешься ненадолго?"

"Похоже на то", - сказала она. "Вчера меня вызвали на встречу с тремя партнерами. Они выдвинули мне ультиматум. Либо я прекращаю свою внешнюю работу и возвращаюсь к тому, чтобы посвящать всю свою энергию фирме, либо я уволен ".

Джейк вздохнул. "И ты выбрала второй вариант?"

Она кивнула. "Пришло время сжечь этот мост за моей спиной. Как ты думаешь, я могу остаться с тобой, пока мы с этим не разберемся?

"Полин, почему бы нам не прекратить это?" - сказал он. "Ты возвращайся к своей работе, прямо сейчас, сегодня, и мы найдем юриста по развлечениям, который будет представлять нас на переговорах".

Она покачала головой. "Ты нарушил бы наше соглашение, просто посоветовавшись с другим адвокатом. Меня ждет долгий путь, Джейк. Ничего не изменилось, кроме времени, которое мне придется посвятить вам, ребята ".

"Но..."

"Никаких "но", - сказала она. "Я приняла свое решение и ни капельки о нем не жалею. Это сработает, и я получу свою награду, когда это произойдет. Кроме того, они не просто вышвырнули меня на улицу. Я получил выходное пособие. Шесть тысяч долларов и пособия, выплачиваемые до 1 июня. Ты не можешь победить это, не так ли?"

"Занятость превосходит это", - сказал он.

"Не в моих глазах, младший брат. Теперь я могу остаться с тобой или как?"

"Да", - сказал он. "Ты можешь спать в офисе. Диван раскладывается в кровать".

Неудивительно было узнать, что National уже знала, что Полин переехала к Джейку, к тому времени, когда они добрались до переговорной сессии тем утром в девять часов. В конце концов, Мэнни видел, как она внесла два чемодана в квартиру и поставила их в офисе, а Мэнни все еще был источником информации. Что было удивительно, а также немного сбивало с толку, так это тот факт, что они также знали, почему Полин перевезла сюда свои вещи. Они посмеялись над объяснением, что она взяла отпуск до завершения переговоров, и прямо заявили ей, что знают о ее увольнении.

"У вас очень хорошие источники", - ответила Полин, сохраняя невозмутимое выражение лица. "Но все это не имеет никакого отношения к нашим переговорам. Так как насчет того, чтобы приступить к делу?

Они так и не приступили к этому. Вместо этого они провели первые четыре часа, споря взад и вперед о том, позволяет ли действующий контракт Полин оставаться в квартире Джейка. "Нэшнл" утверждала, что она не могла, что Джейк, разрешавший ей оставаться на ночь в прошлом, был техническим нарушением правил, на которые они любезно были готовы закрыть глаза, но о том, чтобы переехать, не могло быть и речи. Полин возразила им, сказав, что в контракте ничего не говорится о гостях в квартире Джейка, и поэтому, согласно закону, то, что не запрещено, подразумеваемо разрешено.

Они ходили взад и вперед, иногда вежливо, иногда грубо, так и не приблизившись ни к чему, похожему на соглашение по этому вопросу. Было очевидно, что Фроули и его акулы почуяли кровь в воде и надеялись разорить адвоката группы, заставив ее остановиться в отеле и потратить свои сбережения. Именно Джейку наконец удалось выйти из этого конкретного тупика.

"Послушайте, - сказал он Фроули и Кастингу, - мы уже установили, что моя квартира - это мой дом. Мы установили это еще тогда, когда твой шпион пытался убрать все дерьмо, помнишь? Теперь, поскольку эта квартира - мой дом, я имею право приглашать в свой дом кого захочу. Я пригласил туда свою сестру, и она останется там, нравится вам это или нет".

"Она не будет!" Сказал Фроули. "Если она поселится там, вы нарушите..."

- Если тебе не нравится, что она там остается, - перебил Джейк, - тогда вызови полицию и постарайся, чтобы ее вышвырнули. Если это не удастся, вы можете попытаться выселить ее с помощью обычного юридического процесса. Сколько это займет? Около шести месяцев? Предполагая, что вы даже добьетесь успеха? Так почему бы нам не принять как данность то, что она останется там на следующие шесть месяцев, и тем временем продолжить переговоры?"

После еще двадцати минут обсуждения они, наконец, решили, что то, что сказал Джейк, имеет смысл. Они сделали небольшой перерыв, а затем возобновили переговоры. Как и на каждой предыдущей встрече, они никуда не пошли.

В течение следующих двух недель они продолжали никуда не ходить, хотя и увеличили количество встреч до трех раз в неделю вместо двух. Обе стороны выдвинули нелепые требования, которые были отвергнуты, а затем выдвинули не менее нелепые требования.

"Иисус, блядь, Христос!" Закричал Джейк, когда они вошли в здание Национальных рекордов в последний понедельник марта. "Мы ни к чему не пришли! Восемь гребаных недель этого дерьма, а мы все еще на исходе!"

"Это требует времени", - сказала Полин, наверное, в тысячный раз. "Поверь мне. Мы доберемся туда".

"Когда?" Спросил Джейк. "Еще ни черта не сделано. Ты продолжаешь выкладывать на стол одни и те же цифры, а они продолжают выкладывать на стол одни и те же цифры. Почему бы тебе просто не прекратить нести чушь и не сделать им законное предложение по чему-нибудь? По чему угодно?"

"Мы не можем", - сказала она. "Нет, пока они не сделают это первыми. В этом весь смысл".

"Что?" Спросил Джейк.

"Тот, кто первым откажется от законного компромисса на переговорах, отдаст инициативу".

"Что, черт возьми, это значит?" Спросил Мэтт. Если терпение Джейка испытывалось, то Мэтта сжигали и сдирали кожу заживо.

"Да", - сказал Билл. Даже он начал нервничать из-за отсутствия прогресса, несмотря на то, что каждый сеанс поддерживал его в тесном контакте с женщиной, перед изображением которой он чаще всего мастурбировал. "Я не вижу пользы в том, чтобы сидеть здесь день за днем, никак не продвигая нашу повестку дня".

"Послушайте, ребята", - сказала Полин. "Это похоже на состязание в гляделки, понимаете? "Нэшнл" и мы оба смотрим друг на друга с открытыми глазами, пытаясь пристально посмотреть друг на друга. Тот, кто моргнет первым, теряет преимущество в остальных переговорах. Мы не можем моргнуть первыми, иначе они поймут, что мы в еще большем отчаянии, чем они ".

"И разве они там не говорят то же самое, черт возьми?" Спросил Джейк.

"Да, это так", - сказала она. "Именно это делает игру такой интересной. Это корпоративное право во всей его красе".

"Моргать?" Сказал Мэтт. "Это то, что ты хочешь, чтобы они сделали? Я заставлю их, блядь, моргать! Я набью им морду чертовым кулаком! Это должно сработать!"

"Терпение", - сказала Полин. "Продолжай играть со мной в эту игру, и мы справимся с этим в кратчайшие сроки".

"Гребаные адвокаты", - пробормотал Мэтт. "Всех вас конституция должна была объявить вне закона еще в самом начале".

Они поднялись наверх и провели еще один день, ничего не добившись. Следующий сеанс был практически таким же. Но, наконец, в пятницу, 1 апреля 1985 года — в День дураков — National моргнул.

Это было не слишком похоже на моргание. Джейк, Билл и Мэтт даже не заметили этого, когда это произошло. Это было в конце сессии, как раз перед тем, как они объявили окончание дня. Они вернулись после перерыва, и Фроули попросил слова и получил его.

"Что касается ставки роялти, - сказал он, - "Нэшнл Рекордз" готова предложить "Невоздержанности" ставку в двенадцать процентов".

"Двенадцать процентов?" Сказала Полин, закатив глаза кверху. "Ты предлагал это раньше, Фроули, но всегда в сочетании с оптовой ценой за альбом для расчета. Как я уже говорил вам, это неприемлемо. Это меньше, чем они зарабатывают сейчас ".

"Мы будем выплачивать им двенадцать процентов авторского гонорара и сохраним расчетную ставку на прежнем уровне, по предполагаемой розничной ставке в пять долларов за альбом".

На лице Полин не отразилось никакого выражения. "Мы примем это к сведению", - сказала она. "Теперь о стоимости тура. Давайте повторим это еще раз. Мы хотим, чтобы National оплатила сто процентов расходов, включая расходы на развлечения группы и съемочной группы, и отдавала группе восемьдесят процентов прибыли от тура ".

"Это не добросовестное предложение", - сказал Фроули. "Сколько раз мы должны повторять это?"

Они провели остаток дня, споря о расходах на тур и ничего не добившись. Когда они объявили окончание сеанса, Полин сохраняла невозмутимое выражение лица, пока они не оказались в лифте. В этот момент она торжествующе закричала.

"Да!" - сказала она. "Мы сделали это. Мы, черт возьми, сделали это!"

"Что мы сделали?" Спросил Джейк. "О чем, черт возьми, ты говоришь?"

"Они уступили преимущество нам", - сказала она.

"Они это сделали?" - спросил Мэтт. "Когда это произошло?"

"Когда они предложили нам двенадцатипроцентный гонорар по пять долларов за альбом", - сказала она. "Они изменили свое предложение! Они моргнули!"

"Двенадцатипроцентный гонорар - это не дерьмо", - сказал Мэтт. "Только не по оптовой цене в пять долларов за альбом".

"Этого и близко недостаточно, чтобы обратить вспять долговой цикл, в котором мы находимся", - сказал Билл.

"Конечно, это не так, - сказала Полин, - но дело не в этом. Они изменили предложение! Конечно, это все еще не совсем добросовестное предложение, но это больше, чем они предлагали раньше. Это первая брешь в их броне. Теперь мы можем начать подглядывать за этим ".

"Значит, теперь все начнет двигаться?" Спросил Джейк.

"Это была самая сложная часть", - сказала Полин. "Остальная часть переговоров пролетит практически незаметно".

Джейку следовало бы знать, что "практически пролететь" - термин относительный, который для юриста означает нечто совсем иное, чем для профессионального музыканта. На следующей сессии Полин, действуя в соответствии с неписаным набором правил, которые регулировали подобные переговоры, ответила на моргание National своим собственным морганием. Она допустила, что группа была бы готова принять двадцатипятипроцентный гонорар за выход альбома в розничную продажу плюс один доллар. Это привело к еще двум сессиям взаимных споров, прежде чем National повысила свое предложение до тринадцати процентов при розничной ставке в четыре доллара пятьдесят центов.

"Иисус, блядь, Христос", - сказал Джейк. "Мы вернулись к тому, с чего начали!"

"Это действительно кажется совершенно контрпродуктивным", - согласился Билл.

"Терпение", - сказала Полин. "Мы движемся вперед. Поверь мне в этом".

Как оказалось, она была права. Обе стороны полностью сосредоточились на роялти и цене альбома, на которой это будет основываться, и перестали говорить о чем-либо другом. Предложения ходили взад и вперед, медленно, но верно приближаясь к середине. Наконец, 17 апреля 1985 года они объявили о соглашении о восемнадцатипроцентном роялти по текущей розничной ставке, которая в настоящее время составляла восемь долларов за альбом и один доллар за сингл. После тридцати семи сессий, после 260 часов переговоров, они достигли своего первого соглашения. Теперь оставалось только шестьдесят или семьдесят других пунктов, которые нужно было согласовать.

Скука затягивалась, и с каждым новым выпуском весь процесс начинался заново. Обе стороны выложили бы на стол нелепые предложения, и часы, не поддающиеся счету, были бы потрачены на ожидание, пока кто-нибудь моргнет первым. Однако, как сказала им Полин, как только прецедент был создан, в большинстве случаев именно National моргала первой. Затраты на производство альбома и продвижение, которые по старому контракту окупались на сто процентов, постепенно сократились до пятидесяти процентов. Десятипроцентная плата за поломку и двадцатипятипроцентная плата за упаковку были полностью отменены, хотя и не без ожесточенной борьбы.

Однако National категорически отказалась сдвинуться с места в вопросе о пятидесяти процентах от стоимости тура и пятидесяти процентах от стоимости видео. Группе пришлось бы продолжать оплачивать половину всего. Однако группа добилась некоторых неденежных уступок по этим вопросам. После долгих препирательств и множества потраченных впустую сессий они убедили National согласиться предоставить им гораздо больший вклад как в подготовку тура, так и в видеопроизводство. То, как в итоге получилась формулировка, Невоздержанность будет иметь творческий контроль как над National, так и над самой группой, поскольку право вето остается за ней. Итак, другими словами, если обе стороны не договорились о содержании видео или о том, как будут представлены туры, любая из них может его уничтожить. Что касается "расходов на развлечения" для группы в туре, National не сдвинется с места в вопросе о стопроцентной окупаемости. Группа, наконец, согласилась на это с условием, что "расходы на развлечения" для команды окупятся только на пятьдесят процентов, а "расходы на развлечения" для руководства National, а именно Грега и его пристрастия к кокаину по триста долларов в день, будут полностью оплачены самим National. Они неохотно согласились на это, а затем перешли к теме доходов от гастролей и мерчендайзинга, в конце концов согласившись делиться пятьюдесятью процентами этого дохода с группой.

Все эти вопросы были согласованы относительно своевременно и цивилизованно, что означало, что все это было проработано к середине мая. С этого момента они начали работать над пунктами, которые были действительно важными.

Первый из этих пунктов имел отношение к одобрениям. На протяжении первых двух альбомов National собирали значительные гонорары за поддержку, заставляя группу играть на инструментах на сцене и в студии, которые были предоставлены компаниями, с которыми у них были контракты. У группы не было выбора ни в чем из этого (за исключением упрямого настояния Мэтта на том, чтобы играть его Strat на сцене), и им не выделили ничего из доходов. Они хотели это изменить. National не хотели, чтобы это менялось. В течение более чем пяти сессий они обсуждали эту конкретную тему, прежде чем, наконец, пришли к соглашению, что группа будет играть на сцене на любых инструментах, которые они пожелают, при условии, что они предоставят их сами. Они были бы вольны получать любые гонорары за поддержку, которые они могли бы получить, от любой компании, у которой они могли бы их получить. В студии, однако, National настаивала на сохранении своих прав на гонорары за поддержку и выбор инструментов. Они категорически отказались отказаться от каких-либо из этих прав или каких-либо денег. Неохотно и после долгих распрей между собой группа согласилась на это, и это вошло в контракт.

Это была всего лишь разминка для розыгрыша очков. Следующий вопрос касался лицензии на творчество и того, как будет решаться, какие песни войдут в альбомыIntemperance. Именно здесь Фроули и его команда действительно пытались поиметь Невоздержанность в меру своих возможностей. Они попытались вставить формулировку, которая позволила бы National выбирать, какие песни войдут в альбомы, отклонять любую песню, которая им не понравилась, требовать новых песен, если представленные материалы были сочтены неприемлемыми, заставлять группу соглашаться на песни других авторов или делать каверы на существующие песни. Они думали, что, поскольку Полин была новичком в этом деле с контрактами на развлечения и вдобавок деревенщиной, она не заметит выражения. Она заметила. Она ловила и отвергала каждую попытку что-то вставить и в конце концов, после более чем восьми сессий переговоров, сумела убедить их, что весь процесс был бы напрасен, если бы группе не была предоставлена большая часть контроля над тем, что будет помещено на их альбомы. В итоге они пришли к формулировкам, очень похожим на формулировки в разделе видео и тура. Группе будет предоставлен творческий контроль над содержанием своих альбомов, она будет решать, какие песни в конечном итоге появятся на них, в каком порядке, каково будет название альбома и из чего будет состоять оформление обложки альбома. National сохранит за собой право вето на любую песню, которую группа предложит включить в альбом, но они откажутся от права подать в суд за нарушение контракта, если отклонят слишком много песен. К тому времени, когда этот вопрос был решен, было начало июля.

Это привело их к последнему важному вопросу, касающемуся дисциплины в группе. Это было то, что, по мнению Полин и Джейка, можно было решить примерно за половину сессии. Как оказалось, National не хотели отказываться от контроля, который у них был, фактически сделав каждого участника группы равным и сохранив за собой полномочия работодателя над всей группой. Долгое время они отказывались сдвинуться с места в этом вопросе.

"Невоздержанность останется нашими сотрудниками, а дисциплина будет нашей ответственностью", - настаивал Кастинг. "Мы не можем допустить, чтобы группа сама решала, кто уходит, а кто остается. Если с кем-то нужно поговорить или даже удалить, мы будем теми, кто примет это решение ".

"Группа лучше всего работает такой, какой она была до подписания контракта с тобой", - возразила Полин. "Я даже не могу начать рассказывать вам, насколько сильно вы повредили их продуктивности, лишив Мэтта возможности сохранять контроль над другими участниками".

"Мэтт - садист, тиран-наркоман", - парировал Кастинг. "Он склонен к иррациональным приступам ярости и даже насилию. Вы видели, что произошло на церемонии вручения премии "Грэмми", не так ли? Это мы должны держать эту группу под контролем, а не он ".

"И это вы превратили Даррена и Купа в гребаных героиновых наркоманов!" Мэтт заорал в ответ, едва сдерживая те склонности к насилию, о которых они говорили. "Прямо сейчас они в своей квартире, не обращая внимания на все, что происходит в этой комнате, из-за того белого порошка, который вы подсыпали им. Сомнительно, что они когда-нибудь снова будут продуктивными по вашим правилам ".

"Мы не откажемся от контроля над группой", - сказал Кастинг. "Этого не произойдет. Мы расторгнем весь этот контракт, прежде чем сделаем это!"

"Ты можешь расторгнуть весь гребаный контракт, - сказал Мэтт, - потому что мы все равно не сможем сочинять новую музыку, если не сможем вернуть контроль над этими наркоманами".

Июль растянулся до августа. National предложила ввести правила, аналогичные тем, что существовали раньше, но группа отклонила это на том основании, что они не доверяли National в их соблюдении.

"Ваш послужной список в этом деле не так уж велик", - сказал Джейк. "В первую очередь, вы были теми, кто поощрял Даррена и Купа начать употреблять наркотики перед выступлениями. Вы те, кто отправляет этого лицемера, нюхающего кокаин, в тур с нами, чтобы организовать доставку всех этих наркотиков. Вы высмеяли наши правила по какой-то извращенной причине и теперь ожидаете, что мы поверим, что вы будете их соблюдать? Нет, боюсь, что нет. Нам нужна реальная власть над нашими членами, власть, которая полностью отделена и независима от любого вмешательства с вашей стороны ".

"Мы не собираемся давать Мэтту полномочия увольнять кого-либо только потому, что он поссорился с ним", - сказал Кастинг. "Это создает слишком большую нестабильность в группе. Что, если он уволит тебя, Джейк? Или тебя, Билл? Этот контракт ни хрена не будет стоить для нас, если кто-то из вас троих уйдет ".

Постепенно, подобно потоку, размывающему скалу, они пришли к соглашению по этому вопросу. Было решено, что ответственность за групповую дисциплину будет лежать на всей группе. Никто не мог уволить участника группы, но большинство голосов всех пяти участников могли. National попытался внести пункт о вето, но он был решительно отклонен. Сама National могла уволить всю группу, если бы захотела, но не могла уволить отдельного участника без согласия большинства участников группы. И тогда возникал вопрос о замене участника, если он был уволен, ушел или умер. National хотели получить право самим находить нового участника. Невоздержанность хотела того же. В конце концов они договорились, что группа наберет любого нового участника, но National придется согласиться с этим выбором заранее.

Это был последний крупный вопрос, над которым предстояло побороться. Хотя они еще не закончили, все они начали видеть свет в конце туннеля. В течение следующих нескольких сессий они обговаривали остальные детали. Группа должна была получить аванс в размере полумиллиона долларов, подлежащий выплате, как только контракт будет подписан. Пятьдесят процентов долга по предыдущему контракту будут прощены, остальные пятьдесят процентов будут выплачиваться ежеквартальными платежами путем списания двадцати процентов из их лицензионных чеков. Не было необходимости в пунктах о жилье, транспорте, продуктах питания или услугах прислуги, поскольку группа смогла бы обеспечить себя всем этим, как только начали бы поступать деньги. Группа сохранит за собой право проверять National Records в любое время по любой причине или без таковой в отношении продаж их альбомов и расходов. National немного боролась и брыкалась по этому вопросу, но в конце концов сдалась. И тогда возник вопрос о том, сколько контрактных периодов будет охватывать контракт. Полин упорно боролась за то, чтобы выпустить только два альбома, но в конце концов согласилась на четыре, что позволило бы ей выпустить на один альбом больше, чем было предусмотрено в первоначальном контракте Intemperance.

"Ну что ж", - спросила Полин. "У нас есть контракт?"

"Похоже, что да", - сказал Фроули.

"Давайте распечатаем это и подпишем", - сказала Полин.

На это ушло еще два дня, но 28 августа 1985 года они вытащили Даррена и Купа из наркотического дурмана и отвели их в здание Национальных рекордов. Все пятеро поставили свои подписи под документом, и он стал официальным.

После церемонии подписания контракта они отправились в квартиру Джейка и открыли несколько бутылок шампанского, чтобы отпраздновать. Однако праздничное настроение длилось недолго. Оставалось еще заняться серьезными делами. Джейк и Мэтт позвали Даррена и Купа в кабинет Джейка и усадили их.

"Нам нужно поговорить, ребята", - сказал им Джейк.

"Никаких проблем, Джейк", - сказал Даррен. "Ты скажешь нам, когда поступят наши деньги?"

"Черт возьми, да", - согласился Куп. "Они действительно собираются выписать нам гребаный чек на восемьдесят штук? Я имею в виду, как на самом деле?"

"Это не чек", - сказал Мэтт. "Они собираются перевести деньги на твой счет. Должно быть готово к завтрашнему утру".

"Это чертовски сука", - сказал Даррен. "Первым делом я собираюсь купить себе новую машину, черт возьми!"

"Я тоже", - сказал Куп. "Я хочу Porsche девять-два-гребаный-четыре".

"Черт возьми, да!" - сказал Даррен. "С одним из этих новых проигрывателей компакт-дисков!"

"Да!"

-Э-э... ребята, - перебил Джейк.

Они посмотрели на него снизу вверх.

"Ты понимаешь, что тебе нужно начать искать свое собственное жилье завтра, не так ли? Теперь, когда у нас новый контракт, "Нэшнл" больше не платит за твой блокнот ".

Их лица вытянулись. "Ни хрена? Ты имеешь в виду, что мы должны платить за аренду и прочее дерьмо?"

"Вот почему у вас теперь есть свои собственные деньги", - сказал им Мэтт. "Аванс предназначен для покрытия ваших расходов до тех пор, пока не начнут поступать чеки на выплату роялти".

"Это пиздец!" Сказал Даррен.

"И они тоже больше не собираются платить за твою еду или напитки", - сказал Джейк.

"Они не такие?" Спросил Куп.

Ужасная мысль пришла в голову Даррену. "А как же наше... Я имею в виду... обезболивающее, которое мы принимаем? Они будут продолжать платить за это?"

"Ты имеешь в виду свой гребаный героин", - сказал Мэтт. "Это дерьмо, которое ты закапываешь себе в руку три или четыре раза в день. И ответ на это - нет, они больше не собираются за это платить ".

Даррен и Куп в панике посмотрели друг на друга.

"Чувак, - сказал Даррен, - что за гребаный контракт мы подписали? Что это за гребаное дерьмо?"

"Я думал, ты сказал, что это лучший контракт!" - сказал Куп.

"Мы держали вас в курсе всего, что мы обсуждали", - сказал Джейк. "И мы также дали вам копии этого для просмотра два дня назад. Ты их читал?"

"Нет", - сказал Даррен. "Какого черта мы должны их читать? Ты сказал нам, что это хороший контракт!"

"Это хороший контракт", - сказал Мэтт. "Он позволит нам взять под контроль наши собственные жизни и разбогатеть в процессе... до тех пор, пока мы создаем хорошую музыку".

"И это то, о чем нам нужно поговорить с тобой сейчас", - сказал Джейк.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Куп.

Мэтт и Джейк посмотрели друг на друга, черпая друг в друге силы для этого. Оба поклялись не сдаваться в этом вопросе, но это было тяжело. Несмотря на весь хаос, который эти двое учинили за последний год, они все еще были близкими друзьями и товарищами по группе. Между всеми ними существовала глубокая связь, и было трудно тянуть за эту связь и рисковать разорвать ее.

"Дело вот в чем, ребята", - сказал Джейк. "Новый контракт вернул дисциплину в руки группы. National больше не имеет права отменять решения, принятые группой, или изменять правила группы. С того момента, как вы поставите свои подписи на этом листе бумаги, вы теперь можете быть исключены из группы большинством голосов из нас пятерых ".

"О чем, черт возьми, ты говоришь?" Потребовал ответа Куп.

"Это значит, что если Билл, Джейк и я все говорим, что тебя следует уволить, ты, блядь, уволен, и мы заменим тебя кем-нибудь другим".

Они выглядели шокированными этим заявлением.

"Уволен?" Переспросил Даррен. "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?"

"Почему вы нас уволили?" - спросил Куп.

"Потому что вы пара героиновых наркоманов", - сказал Мэтт. "Почему, черт возьми, ты так думаешь?"

"Мы не героиновые наркоманы!" - воскликнули они оба в унисон.

"Давайте не будем стесняться в выражениях", - сказал Джейк. "Вы оба вводите героин в свои вены по крайней мере три раза в день. Если вы этого не сделаете, вас начнет тошнить и трясти. В моей книге это определение героинового наркомана ".

"Это от боли, чувак!" Даррен плакал. "С тех пор как произошел тот взрыв на сцене, у меня все время болит гребаное ухо".

"Угу", - сказал Мэтт. "И какое у тебя оправдание, Куп? У тебя тоже плохой слух?"

"Нет", - сказал он. "Я просто использую это, чтобы получить кайф, но это не так уж плохо. У меня все под контролем".

"Ты ни хрена не держишь под контролем", - сказал Мэтт. "Любой из вас. Когда мы репетировали, вы, ребята, появлялись под завязку с этим дерьмом и засыпали за своими инструментами. Вы перестали вносить свой вклад в продюсирование. Вы были бесполезны ".

"Мы не можем создавать музыку таким образом, - сказал Джейк, - и мы не можем исполнять музыку таким образом. Это должно прекратиться. Вам обоим нужно сделать выбор".

"Какой выбор?" Спросил Даррен.

"С этого момента, - сказал Мэтт, - мы восстанавливаем правила группы в том виде, в каком они существовали во времена D Street West. Больше не будет употребления наркотиков или алкоголя в течение четырех часов до любой репетиции или выступления ".

Даррен и Куп посмотрели друг на друга, оба нервно облизывая губы.

"Я думаю, мы можем жить с этим", - сказал Куп.

"Да", - пробормотал Даррен. "Наверное".

"Но это еще не все", - сказал Мэтт.

"Это не так?" - спросил Даррен.

"Нет", - сказал Мэтт. "Это относится только к обычным наркотикам, таким как кокаин и марихуана, а также к выпивке и пиву. Вы можете продолжать заниматься этими вещами столько, сколько захотите, в свободное время. Если это станет проблемой, мы обсудим это тогда. Но от героина тебе нужно полностью отказаться".

"Полностью?" Спросил Даррен.

"Ты имеешь в виду, типа, навсегда?" Спросил Куп.

"Навсегда", - сказал Джейк. "Это немного слишком сильный наркотик. Вы, ребята, не можете контролировать себя, когда принимаете его. Это должно исчезнуть".

"Но боль в моем ухе..." - начал Даррен.

"Прими немного гребаного аспирина, как все остальные", - сказал Мэтт.

"Аспирин не помогает!"

"Послушай", - сказал Джейк. "Это очень просто. Ты можешь продолжать употреблять героин, если хочешь, но ты не станешь участником этой группы, если сделаешь это. Мы кое-что предусмотрели для вас двоих в новом контракте. National оплатит услуги реабилитации для любого участника группы, который в этом нуждается. Вам двоим это определенно нужно. Мы договорились, что послезавтра вы оба зарегистрируетесь в Центре Бетти Форд и пройдете их героиновую программу. Они дадут вам метадон и отлучат от груди в период самой тяжелой ломки. Когда вы выйдете, вы можете вернуться к курению травки, нюханию кокаина и употреблению выпивки, вы даже можете употреблять кислоту, если хотите, при условии, что вы не сделаете этого в четырехчасовой промежуток перед репетицией или шоу. Но тебе нужно держаться подальше от героина. Навсегда. Если ты вернешься к нему, мы узнаем и вышвырнем тебя. Таков уговор ".

"Это полный пиздец!" Даррен в ярости заорал.

"Да, - сказал Мэтт, - но тогда жизнь довольно хреновая штука, не так ли?"

На следующее утро Джейк поехал в квартиру Мэтта и забрал его на их следующую миссию после окончания контракта, которую они оба с нетерпением ждали. Джейк нашел Мэтта выпивающим бутылку пива и запивающим жидкостью полдюжины маленьких оранжевых таблеток.

"Что ты принимаешь?" спросил он, слегка встревоженный огромным количеством таблеток, которые Мэтт проглотил.

"Я не собираюсь убивать себя", - сказал Мэтт. "Это обезболивающее для мочевыводящих путей".

"Обезболивающее для мочевыводящих путей? От чего ты это принимаешь? У тебя снова хлопок?"

"Нет, у меня нет гребаного клэпа. Я научился с первого раза. Хотя это дерьмо - действительно интересный наркотик. Это называется пиридий.

"Пиридий?" Спросил Джейк. "Что он делает?"

"Я заразился этим от одной сучки, с которой трахался в прошлом месяце", - сказал он. "У нее была инфекция мочевого пузыря".

"Ты трахал девушку с инфекцией мочевого пузыря?" Потрясенный Джейк спросил.

Мэтт пожал плечами. "В чем разница? Киска есть киска. Ты просто не выедаешь ее".

"Я полагаю", - сказал Джейк. "Так она заразила тебя инфекцией мочевого пузыря?"

"Нет, я использовала резинку, как всегда. Это побочный эффект таблетки, которую я ищу".

"Какой побочный эффект? Тебе от этого становится кайфово?"

"Не-а", - сказал он. "Это делает твою мочу ярко-оранжевой".

Джейк медленно кивнул. "И по какой причине ты хочешь, чтобы твоя моча была ярко-оранжевой?"

"Ты увидишь", - сказал он. "Со вчерашнего дня я принимаю шесть таблеток каждые четыре часа. Это действительно хорошо помогает".

"Угу", - сказал Джейк, качая головой. Иногда ход мыслей Мэтта был слишком извилистым, чтобы он мог за ним уследить. "Ну, тогда нам стоит идти?"

"Ага", - согласился Мэтт. "Давай, блядь, сделаем это".

Они поехали в Голливуд, припарковавшись перед зданием "Хеджероу", где находился офис Рональда Шейвера, их так называемого менеджера. Они поднялись на двадцать второй этаж и зарегистрировались у Трины, его красивой секретарши. Она сказала им, чтобы они сразу заходили. Мистер Шейвер ожидал их.

"Мальчики", - поприветствовал он, когда они закрыли за собой дверь офиса. "Рад вас видеть. Я был немного удивлен, когда Трина сказала мне, что вы просили о встрече. Так что привело тебя сюда сегодня?"

Они не разговаривали с Шейвером месяцами, с тех пор как он несколько раз звонил им по просьбе National, пытаясь убедить их отказаться от их маленького плана шантажа звукозаписывающей компании с целью пересмотра условий. Как только начались фактические переговоры о пересмотре условий, они не услышали от него ни единого слова.

"У нас хорошие новости, Шейвер", - сказал Джейк. "Мы только вчера подписали новый контракт с National Records".

"Новый контракт?" удивленно спросил он. Затем он улыбнулся. "До меня доходили слухи об этом, но каждый раз, когда я звонил своим контактам в National, они их опровергали. Так это было правдой? Ты действительно заставил их пересмотреть условия?"

"Мы действительно это сделали", - сказал Мэтт. "Они сдались нам и переделали всю эту гребаную сделку".

"Ага", - сказал Джейк. "Теперь мы собираемся получать восемнадцатипроцентные авторские отчисления, исходя из полной розничной ставки. Что ты об этом думаешь?"

"Превосходно!" Восхищенно сказал Шейвер, его разум, несомненно, уже прокручивал в голове эту версию. "Когда это вступит в силу?"

"Это вступило в силу вчера днем", - сказал Джейк. "Наши авансы должны быть переведены на наши счета к полудню".

"Какого рода аванс вы получили?" Шейвер спросил их.

"полмиллиона", - сказал Мэтт. "Неплохо для кучки любителей, а?"

Шейвер одобрительно кивнул. "Совсем неплохо", - сказал он. "Хотя я действительно хотел бы, чтобы вы пригласили меня присутствовать на ваших переговорах. Я знаю, у нас были разногласия, но если бы они были готовы дать вам полмиллиона авансом без моего присутствия, они могли бы получить миллион с моим присутствием ".

"Ну, - сказал Мэтт, - мы бы пригласили тебя поучаствовать, но там была вся эта история о том, как ты облапошил нас в первый раз. Ты помнишь это?"

"Да", - сказал Джейк. "Похоже, ты больше заботился о своих интересах, чем о наших".

"Итак, ребята", - сказал Шейвер. "Я говорил вам это в прошлом, контракт, который вы подписали со мной, был стандартным контрактом на представительство в отрасли. Я знаю, тебе это не понравилось, но оно ничем не отличалось от того, которое я подписал с Earthstone или The Two Lips".

"Да, теперь мы хорошо разбираемся во всей этой стандартной отраслевой концепции", - сказал Джейк. "Но знаете что? Все прощено".

"Так и есть?" Спросил Шейвер.

"Ага", - сказал Мэтт. "Потому что это, блядь, больше не имеет значения".

"Что ты имеешь в виду?"

"Я расскажу тебе через минуту", - сказал Мэтт. "Но сначала, есть ли у тебя что-нибудь из того, что предшествовало удару? Мне не помешало бы сейчас написать пару строк. Как насчет тебя, Джейк?"

"Определенно", - сказал Джейк. "Я не пил кокаин уже неделю".

"Э-э... конечно", - сказал Шейвер. Он быстро достал свой набор и начал нарезать веревки. "Не хотите ли чего-нибудь выпить?"

"Гребаный Э", - сказал Мэтт. "У нас будет как обычно".

Шейвер кивнул и нажал кнопку внутренней связи. - Трина, - сказал он, - два Чива и кока-колу для моих гостей, пожалуйста?

"Сделай их двойными", - сказал Джейк.

- Двойные, - послушно повторил Шейвер.

Пока они ждали, Джейк и Мэтт по очереди рассказывали о контракте, который они только что подписали. Шейвер с уважением выслушал некоторые из наиболее выгодных условий. Вошла Трина и подала им напитки. Затем она удалилась. Шейвер поставил перед ними зеркало, и каждый из них провел по своим двум линиям плюс по одной линии Шейвера, оставив его ни с чем. Он нахмурился, но ничего не прокомментировал.

"Черт возьми", - сказал Джейк, шмыгая носом, чувствуя, как наркотик ударяет в голову. "У тебя всегда был лучший удар, Шейвер".

"Ага", - сказал Мэтт, одним глотком осушая три четверти своего напитка. "Я всегда буду помнить это о тебе".

"Помнишь?" - спросил Шейвер, который вылил еще немного кокаина и набрасывал несколько новых строк для себя. "Что ты имеешь в виду?"

"Ах, - сказал Джейк, - это то, за чем мы на самом деле сюда пришли. Видите ли, ваш контракт с нами действовал на срок действия контракта, который мы подписали с "Нэшнл", помните?

"Э-э... да", - сказал Шейвер, его глаза немного затуманились.

- Наш контракт с "Нэшнл", - сказал Джейк, - тот, который мы подписали с вашей помощью, тот, который связывал нас с вами, ну ... он больше не действует. Оно было заменено новым контрактом. Так что это означает, что теперь мы вольны подписать контракт с другим менеджером ".

Шейвер остановился на серединенарезки. "О, понятно", - сказал он. "Ты здесь, чтобы пересмотреть свои условия со мной".

"Нет, не совсем", - сказал Джейк. "У нас уже есть другой менеджер".

Шейвер покачал головой. "Сколько он с вас берет? Давайте поговорим об этом, ребята. Я открыт для переговоров. Я был бы готов пойти ради вас на снижение до пятнадцати процентов".

"Она взимает с нас двадцать процентов, и мы рады их заплатить", - сказал Джейк. "Видишь ли, мы знаем, что она не собирается обманывать нас, как это сделал ты".

"Она?" - спросил он. "Женщина? Женщина хочет быть вашим менеджером?"

"Это наш менеджер", - сказал Мэтт. "Это сестра Джейка, Полин. Крутая сучка, которая помогла нам заключить этот новый контракт, которая, блядь, боролась за нас, потеряла работу и осталась с нами ".

"Но она ничего не смыслит в управлении группой!" Сказал Шейвер. "Ты утонешь, если у тебя не будет меня!"

"Ты ни хрена для нас не сделал, Шейвер", - сказал Мэтт.

"Я достал тебе тот первый контракт!" Шейвер завопил. "Если бы не я, ты бы до сих пор играл в этих дерьмовых клубах в Heritage!"

- Это правда, - согласился Джейк, - и мы благодарны тебе за то, что ты дал нам этот первый шанс, но ты также обманул нас. Нам не нравится, когда нас обманывают. Я думаю, что несколько миллионов долларов, которые вы собрали от нашего имени, - это больше, чем компенсация за то, что вы вовлекли нас в этот бизнес ".

"Кроме того, ты все равно будешь зарабатывать на нас деньги", - с горечью сказал Мэтт. "Вы по-прежнему будете получать двадцать процентов наших авторских отчислений за первые два альбома".

"Джейк, Мэтт, - сказал Шейвер, - мы можем с этим разобраться, не так ли? Вам же не нужен неопытный менеджер. Я нужен тебе".

"Нам ни хрена не нужно", - сказал Мэтт. "А теперь, если вы не возражаете, я оформлю в письменном виде официальное прекращение наших отношений друг с другом".

"Что?" - спросил Шейвер. "Писать? О чем ты говоришь?"

Мэтт не ответил. Вместо этого он встал и сделал два шага к стене. Он расстегнул джинсы и достал свой пенис. Он начал мочиться, моча выделялась неестественно яркого, почти флуоресцентно-оранжевого цвета. Она разбрызгивалась по белой стене Shaver, окрашивая все, к чему прикасалась. Мэтт начал двигаться вверх и вниз, взад и вперед, формируя слова из струи оранжевой мочи. Когда он закончил, на экране появилось четкое сообщение: ТЫ УВОЛЕН.

Загрузка...