Том 3. Глава 3: Актерский состав второго плана

Опубликовано: 04.11.2022, 14:19:08

Санта-Кларита, Калифорния

15 июля 1991 года

Штаб-квартира (и единственное физическое здание) KVA Records располагалась в невзрачном одноэтажном офисном здании среди сотен других в недавно застроенном бизнес-парке Санта-Кларита. Все здания были черно-серыми, с большими тонированными окнами и просторными парковочными местами. Все они были построены за последние два года с намерением, чтобы целевыми арендаторами были семейные врачи и дантисты, адвокаты по травмам, хиропрактики, бухгалтеры низкого класса и архитектурные фирмы низшей лиги.

К несчастью для застройщиков, которые планировали и строили комплексы, вскоре после невероятно успешного завершения войны в Персидском заливе в экономике произошел резкий спад. Полностью девяносто пять процентов из более чем миллиона квадратных футов офисных площадей в комплексе оставались незанятыми, и никаких перспектив не было видно. KVA Records, арендаторы трех тысяч квадратных футов задней части здания по адресу Проспект Парк Лейн, 2501, совершенно не возражали против этого. Они смогли заключить договор аренды своих офисов на два года по абсурдно низкой цене в двенадцать долларов за квадратный фут в год. Владельцы так отчаянно нуждались в арендаторах, что даже установили необходимую звукоизоляцию в студийной части офиса на десять процентов дешевле себестоимости.

Было без десяти девять утра, когда Джейк припарковал свой BMW на стоянке перед офисом. На своих привычных местах уже были припаркованы серебристый Mercedes S-класса 1991 года выпуска и с любовью ухоженная серая Honda Civic 1985 года выпуска. Это означало, что Селия и семейство Нердли уже присутствовали и были учтены. Это было типично. Однако в настоящее время на стоянке не было припарковано ни потрепанного пикапа Toyota 1982 года выпуска, ни Honda Accord 1988 года выпуска. Это означало, что Тед Дункан и Бен Пинг, их нанятые барабанщик и басист соответственно, еще не пришли. Это тоже было типично. Бен всегда появлялся ровно в девять часов, что было временем начала. Тед, как правило, опаздывал как минимум на пять минут, иногда на целых двадцать.

Рядом с Джейком, на пассажирском сиденье, сидела его мать. На ней были коричневые брюки и белая блузка на пуговицах. Ее волосы были небрежно стянуты сзади в конский хвост. Она отхлебнула из изолированной кружки ямайского кофе Blue Mountain, который Эльза приготовила для нее в дорогу. Сегодня была ее пятая сессия в студии, и она все еще наслаждалась новизной работы со своим сыном и его друзьями и узнавала все тонкости того, как создавалась их музыка.

Они вдвоем вышли из машины и подошли к двери главного офиса. Она была сделана из армированного стекла и запиралась электронным замком. ООО "КВА СТУДИОС" было напечатано простым белым текстом на уровне глаз. Он набрал код — это был 40191, дата, когда они въехали в здание, — и замок отключился. Он открыл дверь для своей матери, и они вошли в пустую приемную. Здесь не было ни мебели, ни кулера для воды, ни телефона. В настоящее время в KVA не было необходимости в секретаре, и не было лишних денег, чтобы нанять его, даже если бы такая должность была необходима.

В задней части приемной была еще одна дверь, на которой вообще не было никаких надписей. Они прошли через эту дверь в коридор. Напротив двери в приемную находилась уборная с простым душем. Налево от двери в приемную коридор вел в конференц-зал, в котором стояли простой деревянный стол и восемь простых стульев. Здесь на столе стоял телефон, а в углу стоял компьютер IBM, который по настоянию Нердли был подключен к отдельной телефонной линии и к чему-то под названием CompuServe, назначение и полезность чего понимал только сам Нердли. Джейк проигнорировал пустой конференц-зал и вместо этого повернул направо. Здесь коридор заканчивался тяжелой звуконепроницаемой дверью. За этой дверью находилась собственно студийная часть KVA Records. Эта дверь имела стальную конструкцию и была оснащена двумя засовными замками, защитной планкой и была подключена к удаленно контролируемой системе безопасности. Никому не было дела, если грабитель проникал в переднюю часть здания, но сердце и душа — не говоря уже о хорошей части вложенных партнерами денег — были за дверью студии.

Джейк отомкнул замки ключом, и они вошли внутрь. Студия была пятьдесят на двадцать футов, без окон, с полом из дешевой промышленной серой плитки. На стенах не было ни картин, ни других украшений. Студийные стулья были идентичны стульям для конференц-зала, что означало, что это были дешевые офисные стулья, рассчитанные примерно на два года полезной службы. Звукозаписывающее оборудование в комнате не было коммерческого качества. Он состоял из аналоговой звуковой платы, подключенной к трем усилителям, и кассетного проигрывателя / рекордера. Прямо перед звуковой платой была платформа, сделанная из обработанной фанеры. В нем находилась ударная установка Теда из десяти частей. Слева от ударной платформы находилась гордость и радость Nerdly : цифровой синтезатор Korg M1. Справа от него на подставке стояло электронное сценическое пианино Yamaha. По бокам платформы в беспорядке были разбросаны различные футляры для гитар, дополнительные микрофонные стойки, дополнительные усилители и дополнительные стулья. На стойках, установленных на стенах, стояли гитары. Их было семь. Бас-гитара Бена Брогана висела в центре. Слева от нее стояли гитары Джейка: черная Les Paul, которая была его основным оружием, акустико-электрическая Marshall и подделка Brogan Les Paul, которая была специально настроена для некоторых более тяжелых песен Джейка. Справа от баса стояли гитары Селии: акустическая Fender Grand Concert, акустико-электрическая Brogan и специально настроенная Fender Stratocaster, на которой она не играла ни в одной из своих мелодий, но которую использовала для бэк-вокала Джейка в нескольких его.

Селия сидела в кресле рядом со своей микрофонной стойкой, потягивая кофе из чашки и листая пачку партитур на своей подставке. В правой руке она держала карандаш и тут и там нацарапывала несколько нот. Шарон была у деки, делая пометки на переключателях и циферблатах и делая несколько собственных заметок. Нерли сидел в кресле за Korg, рассматривая схему в руководстве. Синтия сидела в кресле за пианино Yamaha, хмуро глядя на него. Она никогда раньше не играла на электронном пианино и все еще привыкала к нему.

“Всем доброе утро!” Мэри поздоровалась, входя в комнату. Джейк повторил это чувство. Каждый в комнате произнес свою версию ответного приветствия.

Мэри подошла к полке рядом с гитарами и открыла футляр, в котором лежала ее репетиционная скрипка. Она потратила несколько минут на то, чтобы натереть канифолью свой смычок, а затем отнесла инструмент и камертон к стулу рядом с Синтией и ее пианино. Она принялась за работу, убедившись, что ее струны настроены должным образом.

Джейк подошел к своему месту рядом с Селией, но садиться не стал. “Как дела, Си?” - спросил он.

“Пока все хорошо”, - ответила она.

“Над чем ты хочешь поработать сегодня в первую очередь?” спросил он. Они чередовали песни, над которыми работали день за днем, и сегодня была очередь Селии.

The Struggle”, - сказала она. “Это будет мой первый релиз, и мне все еще не нравится, как он выходит”.

Джейк понимающе кивнул. Мелодия была прочной, как скала, с хорошей мелодией, глубоким, осмысленным текстом и приятным хуком в припеве, но Селия была права. То, как они собирали это воедино, звучало не совсем правильно. “Мы наберем номер”, - сказал он ей.

“В конце концов”, - вздохнула она.

Теперь, когда он знал, над какой песней они будут работать в первую очередь, он знал, какую гитару взять. Он подошел к стойке и снял Les Paul, который перекинул через правое плечо. Он отнес его к своему креслу и сел. Прямо перед его креслом были две педали эффектов, с помощью которых он мог изменять основное звучание инструмента до того, как оно выходило из усилителя в задней части комнаты. Его гитарный шнур лежал рядом с его сиденьем, но он еще не подключил его к розетке. Сначала он взял свой камертон с пюпитра перед ним и принялся за струны. Они не были сильно расстроены, поскольку это был ежедневный ритуал, и требовалась лишь незначительная настройка G-string и E-string.

Как только Джейк и Мэри закончили настройку, дверь студии открылась и вошел Бен Пинг. Бен был китайцем, родился в городе Цыси, на восточном побережье страны. Его семья эмигрировала в Сан-Франциско в 1960 году, когда Бену было всего три года. Он воспитывался в американских школах с американскими друзьями и американскими ценностями. Хотя его родители всегда хотели, чтобы он был врачом или, по крайней мере, инженером, жизненный путь юного Бена изменился, когда ему было четырнадцать лет и он впервые взял в руки гитару. Он почти сразу влюбился в этот инструмент и обнаружил, что у него есть к нему значительные способности. Вскоре он обнаружил, что влился в толпу музыкантов, играл в различных группах в старших классах школы, научился курить марихуану и ходить в пивные, научился отращивать длинные волосы и забыл, как производить качественную школьную работу. Он сохранил ровно столько культурного почтения к образованию, чтобы успешно окончить его, но его итоговые оценки и средний балл не позволили ему поступить в любое высшее учебное заведение, которое не было общественным колледжем.

Это устраивало Бена, если не его родителей. Он устроился помощником официанта в недорогой ресторан, а затем постепенно дослужился до официанта в сетевом ресторане более высокого класса. Это позволило ему переехать из родительского дома в Южном Сан-Франциско в городскую квартиру-студию, где он проводил большую часть своего нерабочего времени, преследуя свои музыкальные интересы с различными группами, которые собирались в районе залива. В какой-то момент по пути он пришел к осознанию того, что неплохо играет на гитаре, но не очень, поэтому он сделал себя немного более востребованным игроком, переключившись на бас, инструмент, к которому у него было немного больше способностей, поскольку он хорошо вписывался в его инженерный склад ума. После этого отношения с группой стали налаживаться легче. Гитаристов было пруд пруди, но группы всегда искали хорошего басиста, потому что, поскольку это был не такой гламурный инструмент, на нем играло не так много людей.

Хотя он хорошо играл на своем инструменте — Джейк оценил его как лучшего, чем был Даррен, но ему все еще не хватало навыков Чарли, — его большой прорыв так и не наступил. Ближе всего он подошел к славе, когда однажды играл с группой под названием True, барабанщик которой утверждал, что когда-то играл в группе с парнем, который научился мастерству игры на гитаре у тогда еще неизвестного Нила Шона из "Путешествия" fame. Это была история, которая никогда не была проверена, но ему хотелось верить, что это правда.

После нескольких лет стодолларовых концертов в выходные дни он решил, что, возможно, пришло время создать резервную позицию на случай, если он в конечном итоге не станет знаменитой звездой звукозаписи. Он начал посещать занятия в Городском колледже Сан-Франциско, сосредоточившись на общем образовании и музыке. В те дни он был немного более зрелым и достаточно серьезно относился к своему образованию в колледже, чтобы получить средний балл 4,0 к тому времени, когда освоил все, что мог получить на этом уровне. Этого было достаточно, чтобы позволить ему поступить в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе для получения степени бакалавра искусств в области музыки. И вот, он собрал свои скудные пожитки и переехал в южную часть штата. После окончания университета он получил преподавательское удостоверение и был принят на работу преподавателем игры на гитаре в Лос-Анджелес Харбор Колледж, кампус округа Лос-Анджелес Коммьюнити Колледж. Это была не самая прибыльная должность в мире, но ему нравилось обучать молодых людей искусству игры на гитаре, и это приносило ему удовлетворение.

До встречи с Джейком и Селией два месяца назад он практически отказался от своей мечты стать звездой звукозаписи, но это не мешало ему играть в группах, когда он мог. Он играл на басу в группе под названием Black Dog — трибьют-группе Led Zepplin — в маленьком клубе в долине, когда Джейк, Нердли и Шэрон забрели туда субботним вечером после очередной неудачной сессии в их студии. Отсутствие ритм-секции на том этапе их развития довольно сильно мешало им, не давая возможности продвинуться далеко за пределы основных мелодий своих произведений.

У Black Dog просто хорошо получалось то, к чему они стремились. Гитариста никогда не спутаешь с Джимми Пейджем, а у их вокалиста не было и трети ассортимента Роберта Планта, но они смогли создать приятные имитации, которые послужили ностальгическим развлечением, пока кто-то потягивал свой напиток и ел жирную еду в баре.

Это было во время их исполнения рок-н-ролла, когда Джейк начал уделять им больше, чем поверхностное внимание. В первую очередь он задумался о барабанщике. Он понял, что парень был довольно хорош. Он не просто держал ритм, но и использовал все изюминки, которые Джон Бонэм вложил в то же самое исполнение, и он использовал их в точности так, как они появились на альбоме. И тогда он заметил басиста. Он тоже задавал точный ритм, необходимый для мелодии, поддерживая других музыкантов во времени, как и положено хорошему басисту.

Жизнь просто несправедлива, подумал тогда Джейк. Мы не можем найти чертову ритм-секцию, которая спасла бы наши жизни, а эти гребаные хакеры там, наверху, умудрились создать приличную.

Он покачал головой, вернулся к потягиванию пива и наблюдал, как Black Dog закончил рок-н-ролл и перешел к номеру, который должен был завершить их сет: Kashmir. И снова Джейк уделил основное внимание басисту и барабанщику, и, как только певец начал заявлять, что он уже в пути, ему в голову пришла простая мысль. Почему бы нам не посмотреть, сможем ли мы украсть у них этих парней?

Он поделился своей идеей с Nerdlys, и обоим пришлось согласиться, что для их целей эти два музыканта как раз могут быть тем, что они ищут. Однако у них обоих были некоторые опасения.

“Разве это не немного неэтично - уводить музыкантов из устоявшейся группы?” Спросила Шэрон.

Джейк просто пожал плечами. “Это неэтичный мир”, - сказал он. “Если они хотят прийти по собственной воле, какое нам до этого дело?”

Беспокойство Нердли было более практичным. “Мы ничего не знаем об этих людях”, - сказал он. “Откуда нам знать уровень их приверженности? Их личности? Они могут быть несовместимы с нашим базовым уровнем товарищества”.

И снова Джейк пожал плечами. “Они должны быть более совместимы, чем то, что у нас есть сейчас”, - сказал он.

Занудно пришлось согласиться, что это было обоснованное замечание.

И вот, они втроем остались после окончания сета. Достаточно скоро группа начала расходиться, одна за другой. Певец и гитарист направились прямо к группе женщин, ошивающихся у бара. Барабанщик, с другой стороны, вышел и начал разбирать свой сет. Это был крупный парень с пивным животиком и лысеющей головой. Его лицо было изможденным и осунувшимся, как будто он испытывал постоянную боль. Джейк предположил, что ему около пятидесяти, хотя вскоре выяснил, что Теду Дункану всего сорок один.

“Привет всем”, - поприветствовал Джейк с края сцены.

“Привет”, - буркнул в ответ Дункан, даже не взглянув в сторону Джейка.

“Ты поставил хороший сет”, - сказал ему Джейк. “Похоже, ты разбираешься в игре на барабанах”.

“Спасибо”, - просто сказал он, продолжая откручивать гайки на малом барабане.

“Меня зовут Джейк Кингсли”, - сказал Джейк. “Может быть, вы слышали обо мне?”

Это привлекло внимание Дункана. Он повернулся и посмотрел на Джейка, его глаза сфокусировались на его лице. Ему явно не понравилось то, что он увидел. “Джейк Кингсли, да?” - сказал он. “А меня зовут Джон Бонэм. Приятно познакомиться, Джейк”. С этими словами он вернулся к работе.

“Я действительно Джейк Кингсли”, - настаивал Джейк. “Я просто подстригся и отрастил усы”.

“Конечно, ты это сделал”, - сказал Дункан. “Послушай, партнер, я не хочу показаться грубым или что-то в этом роде, но мне нужно разобрать это барахло и вернуть в мой грузовик. Мне нужно работать в смену в шесть утра, и мне действительно нужно немного поспать, понимаешь, что я имею в виду?”

“Я понимаю, ” сказал Джейк, “ но я подумал, что, может быть, я мог бы поговорить с тобой минуту или две. Видите ли, я собираю сольный альбом, и так получилось, что мне нужно...”

Дункан повернулся к нему и бросил опасный взгляд. “Прощай, Джейк, или как там тебя зовут. Я был настолько вежлив, насколько собирался ”.

Обмен репликами привлек внимание одного из вышибал клуба, крупного латиноамериканца с татуировками, которые выглядели так, словно их нанес лучший художник по татуировкам в тюрьме Сан-Квентин. Он подошел и встал рядом с Джейком, неудобно близко к нему. “Здесь какая-то проблема?”

“Нет”, - сказал Джейк, поднимая руки. “Вообще никаких проблем. Я как раз собирался уходить”.

Он вернулся к бару, где его ждали Шарон и Нердли.

“Не похоже, чтобы все прошло хорошо”, - заметил Нердли.

“Он не верит, что я Джейк Кингсли”, - сказал Джейк.

“Неудивительно”, - сказал Зануда. “Ваш нынешний стиль ухода исключает немедленное узнавание. Может быть, мне стоит пойти попробовать?”

Джейк покачал головой. “Я не уверен, что это хорошая идея. А вот и басист. Позволь мне вместо этого пойти и поговорить с ним”.

И вот он встретил Бена Пинга. Бена пришлось немного убеждать, но вскоре он понял, что на самом деле имеет дело с Джейком Кингсли и что Кингсли действительно предлагает ему пройти прослушивание, чтобы сыграть на басу для него и Селии Вальдес в их репетиционной студии.

“Мне придется оставить Черного Пса”, - сказал он.

Джейк кивнул. “Это проблема?”

“Нет, вообще никаких проблем, но у меня также есть постоянная работа преподавателем музыки в LA Harbor. Это может быть проблемой. Им вроде как нравится, когда я появляюсь на работе”.

Джейк был действительно впечатлен тем, что этот парень был учителем музыки. “Я понимаю, как им это могло бы понравиться”, - сказал он. “Вы проводите летние занятия?”

“Нет”.

“Прямо сейчас число 16 мая”, - сказал Джейк. “Сколько еще осталось до конца семестра?”

“Всего две недели, - сказал Бен, - но мне нужно будет вернуться в класс 3 сентября”.

“Значит, ты будешь свободен все лето?”

“Ну... да, но этого времени вряд ли хватит, чтобы записать два альбома”.

“Мы не пытаемся записываться прямо сейчас”, - объяснил Джейк. “Мы просто пытаемся собрать мелодии воедино, и нам несколько мешает тот факт, что у нас нет ритм-секции. Все, о чем я прошу прямо сейчас, - это компетентный басист и барабанщик, которые могли бы помочь нам, пока не придет время отправляться в студию. Мы перейдем мост между тем, что музыканты на самом деле будут записывать с нами, когда до этого дойдет. Лета нам должно хватить, чтобы привести все в порядок ”.

“Понятно”, - сказал Бен. “Полагаю, мне придется сказать, что я согласен. Я был фанатом Невоздержанности с тех пор, как вы выпустили Descent Into Nothing. Для меня было бы честью поиграть с вами”.

- При условии, что ты пройдешь прослушивание, - уточнил Джейк.

“Естественно”, - сказал Бен. Казалось, он ни капельки не нервничал из-за перспективы играть за Джейка.

Джейк кивнул в сторону барабанщика. “Какова его история?” он спросил. “Похоже, он знает, что делает”.

Бен кивнул. “Я знаю его только с тех пор, как переспал с Black Dog, но он хороший барабанщик. Он говорит, что в свое время проводил сеансы. Утверждает, что делал кое-какую студийную работу для Грэма Нэша, Сэмми Хейгара, Дона Хенли и нескольких других. В эти дни он работает парамедиком в Помоне.

“Парамедик, да?” Сказал Джейк. “Это интересно”.

“У него что-то с головой не в порядке, если ты спросишь меня”, - высказал мнение Бен. “Я думаю, может быть, он слишком долго работал парамедиком, что, возможно, он не так хорош в забывании о том дерьме, которое видит в этой работе”.

“Неужели?”

Бен кивнул. “Действительно. Он расскажет тебе истории, от которых тебя чуть не вырвет ... или чуть не заплачет. Он довольно эмоционален”.

“Но хороший барабанщик?”

“Вероятно, лучший, с которым я когда-либо играл. Он мог бы выступить намного лучше, чем эта трибьют-группа, но, похоже, с годами он утратил свои амбиции ”.

“Что ж, ” сказал Джейк, - может быть, я смогу вернуть это ему. Ты думаешь, что сможешь убедить его тоже пройти прослушивание для нас?”

Бен кивнул. “Я посмотрю, что можно сделать”.

И у него получилось. Потребовалось немного убедить, но и Бен, и Тед пришли в студию KVA два дня спустя и показали, на что они способны. Джейк, Нердли и Селия были впечатлены ими обоими и тут же сделали им предложение.

“Пятьдесят баксов в час”, - сказал им Джейк. “Мы будем работать шесть дней в неделю, по большей части, с выходными по воскресеньям, все лето. Обеды будут за наш счет. Пиво в субботу вечером тоже будет за наш счет”.

Бен без проблем принял предложение. Все летние месяцы он был свободен. С другой стороны, у Теда была работа на полный рабочий день в Southern Medical Services, и ему пришлось бы отложить ее, чтобы принять предложение. Он недолго мучился из-за этого. Пятьдесят долларов в час - это почти в четыре раза больше, чем он зарабатывал как медик. Он подал заявление об отпуске, и оно было предоставлено. 29 мая-го, через два дня после того, как в муниципальном колледже округа начались летние каникулы, Бен и Тед оба явились на службу. Тед опоздал на свою первую смену на десять минут.

“Доброе утро”, - поздоровался Бен, входя в студию для дневной работы. Он был одет в синие джинсы и хлопчатобумажную рубашку-пуловер с изображением велосипеда. Его волосы были длиной до плеч, и он носил козлиную бородку в стиле Фу Манчи. У него была болтающаяся серьга в левом ухе и обручальное кольцо на левой руке. Его жена Лиза была его бывшей студенткой. Сейчас она участвовала в программе ухода за больными в колледже и была беременна их первым ребенком.

Группа в ответ пожелала ему доброго утра. Он подошел к стойке, снял свой бас и перенес его на свой стул, стоявший по другую сторону от места Селии. Он начал настраиваться.

“Мы собираемся поработать над Борьбой за то, чтобы начать день”, - сказала ему Селия.

“Звучит заманчиво”, - сказал он, кивнув. Он все еще не мог поверить, что действительно получил этот концерт, что он действительно играет с Джейком Кингсли и Селией Вальдес. И хотя они уже сказали ему, что, скорее всего, наймут другого басиста для самого процесса записи, он надеялся, что сможет произвести на них такое впечатление, что они оставят его на этом этапе работы над альбомом. Правда, это означало бы, что ему придется взять что-то вроде отпуска в колледже, но оно того стоило. Он стал бы звездой звукозаписи! Его мечта сбылась! И по мелодиям, над которыми они работали, он мог сказать, что оба альбома Джейка и Селии обладали высоким потенциалом. Музыка была цельной, даже если она не принадлежала к тому жанру, с которым ассоциировался каждый из них.

Было десять минут десятого, когда дверь снова открылась и вошел Тед Дункан. У него было измученное выражение лица, которое было его отличительной чертой, когда он опаздывал на работу — что он практически делал каждое утро. Он был одет в брюки-карго цвета хаки и сандалии, его рубашка была выцветшим и изодранным сувениром с фестиваля 1983 года в США, которая была ему на полтора размера меньше и самым непривлекательным образом подчеркивала его пивной животик.

“Привет, ребята”, - поприветствовал он, придав своему голосу подобающий извиняющийся тон. “Извините, я опоздал. Чертово движение в долине было довольно скверным этим утром ”.

“Ага”, - буркнул Джейк. Пробки были самым частым оправданием опозданий Теда, за которыми почти сразу последовали автомобильные проблемы с его старым пикапом. Никто не упомянул тот факт, что все они поехали одним и тем же маршрутом в Санта-Клариту из собственно Лос-Анджелеса и обнаружили, что движение было обычным, перегруженным, но предсказуемым. В конце концов, большинство утренних пассажиров направлялись в Лос-Анджелес, а не из него. “Почему бы вам не взять свои палочки, и мы приступим к саундчеку. Первую часть утра мы будем работать над Борьбой”.

Борьба, верно”, - сказал Тед, направляясь к своей ударной установке. Он сел и вытащил пару палочек из держателя на своем басовом барабане. “Хорошая мелодия”.

Теперь, когда все были здесь и настроили инструмент, который он или она собирались использовать, они приступили к ритуалу проверки звука. Шарон включила звуковую панель, в то время как Зануда включил динамики и усилители. Все включились, за исключением Теда, который играл строго в акустике в тесных пределах репетиционной студии (и при этом должен был сохранять свои ритмы несколько легкими), и Мэри, которая играла в микрофон, установленный перед ее сиденьем. Из уважения ко всеобщему слуху динамики и усилители не были настроены на громкость исполнения. Вместо этого они были отрегулированы так, чтобы их мощности было достаточно для того, чтобы музыку можно было хорошо слышать. Затем Шэрон и Нердли попросили всех сыграть небольшую пьесу, чтобы можно было отрегулировать уровни входного сигнала. После этого вокальные микрофоны, принадлежащие Джейку и Селии, также были проверены на звук. Поскольку Джейк убедил Nerdlys вскоре после приобретения ритм-секции, что на данном этапе производства совершенство на самом деле не требуется, и поскольку они привыкли проделывать это каждое утро перед началом работы, весь процесс занял всего около двадцати минут. Пять из этих минут были отведены Теду, который рассказал одну из своих историй о парамедиках.

“Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как у нас был парень с опорным столбом в груди?” - внезапно выпалил он, как раз когда Мэри проверяла свой микрофон.

“Э-э ... нет”, - сказал Джейк. “Я не думаю, что мы слышали это. Может быть, после...”

“Это было на ранчо”, - сказал Тед. “Знаешь, тот шикарный район Помоны рядом с парком? Это было на Виллидж-Луп, которая проходит там вдоль зеленого пояса, и дорога как бы петляет по этим небольшим холмам. Этот парень студенческого возраста и его девушка летели по той дороге посреди ночи — пьяные, вы знаете — и он потерял управление на одном из поворотов. Гребаная машина взлетела на насыпь и взлетела в воздух — прямо как что-то из чертовых "Герцогов Хаззарда", говорю вам, — и приземлилась, перелетев через сетчатый забор вокруг водонасосной станции. Они приземляются идеально параллельно забору и передним концом отсекают верхний опорный столб. Этот сломанный столб пробил чертово лобовое стекло и грудь чувака за рулем ”. Он покачал головой. “Это было то еще дерьмо, на которое стоило посмотреть”.

“Я ... эээ ... Держу пари,” сказал Джейк.

“Это убило его?” Спросила Синтия, широко раскрыв глаза.

“В конце концов, ” сказал Тед, “ но не сразу. Он все еще говорил и кричал, когда мы добрались туда, чертов трехдюймовый алюминиевый шест прошел через его грудину и вышел прямо между лопатками, а затем через его сиденье попал на заднее сиденье. У него даже не было кровотечения. Его девушка — кстати, о том, чтобы долбануться до чертиков — на ней не было ни царапины, но нам пришлось транспортировать ее из-за истерии ”.

“Могу себе представить”, - сказала Селия, одновременно очарованная и потрясенная.

“Так или иначе, нам пришлось попросить пожарных срубить этот столб, чтобы мы могли вытащить его из машины. Он все еще был прикреплен к забору, вы знаете, и торчал сквозь сиденья сзади. Они забрались туда с электропилой и обрезали оба конца. Блин, это, должно быть, было чертовски больно. Тот парень кричал, пока они это делали, повсюду летели искры. Мне пришлось войти туда с ним, начать линию и накачать его морфием, просто чтобы он прошел через это. А потом, как только они освободили его, вы, блядь, могли видеть насквозь от одного конца шеста до другого. Это было странно, чуваки. Одна из самых причудливых вещей, которые я когда-либо видел. В эту штуку можно было засунуть шланг с водой, и она бы брызнула с другой стороны ”.

Все на мгновение посмотрели друг на друга, этот образ возник у них в голове.

“Как только мы вытащили его оттуда, ” продолжил Тед, “ мы отвезли его в травматологический центр. Все это время он оставался в сознании. Они сразу же отвезли его в операционную, но как только они извлекли эту штуку, он упал и умер примерно через две минуты. Хирург сказал, что его аорта была разорвана вместе с парой основных ответвлений от нее. Сам шест не давал ему истечь кровью, но как только они его убрали, Эль гушо ”.

“Вау”, - сказал Джейк после нескольких мгновений испуганной тишины. “Это ... интересная история”.

“Довольно отвратительно”, - сказала Мэри. “Что в мире побудило вас рассказать нам это?”

“Твоя скрипка”, - сказал Тед, указывая на нее.

“Моя скрипка?”

Он торжественно кивнул. “Да. Видишь ли, в машине была скрипка. Очевидно, подружка играла на ней. Всякий раз, когда я вижу, как ты настраиваешь его, это всегда напоминает мне о том звонке. Однажды мой психотерапевт сказал мне, что я должен говорить об этих вещах, а не зацикливаться на них ”.

“Э-э-э... верно, ” сказал Джейк. “Полагаю, хороший совет. Итак ... теперь тебе лучше?”

Тед дружелюбно кивнул. “Я в порядке”, - сказал он.

“Тогда ладно. Как насчет того, чтобы закончить проверку звука?”

Они закончили проверку звука без дальнейших инцидентов. Затем они начали играть.

Они прошли через Борьбу три раза — то есть восемь раз начинали с самого начала, но закончили только три, потому что матери все еще не были полностью знакомы со своими ролями. Это была песня в стиле софт-рок, мелодию которой Мэри создавала на своей скрипке, в то время как Селия и Синтия аккомпанировали ритму, заданному Беном и Тедом. Джейк использовал свой Les Paul на мягких искажениях для создания заливок. У него также было довольно сдержанное, легкое для прослушивания гитарное соло между бриджем и финальным куплетом. Ни Селия, ни Джейк не были довольны тем, как все получилось.

“Это скрипка”, - сказала Селия после того, как они закончили третий прогон. “Это просто не так ... звучит правильно”.

Джейк кивнул. “Я думаю, ты прав”.

Мэри была немного озадачена. “Что в этом было не так?” - спросила она. “Я хорошо бью по нотам, точно так, как они написаны. Это моя формулировка?”

Джейк и Селия оба покачали головами еще до того, как она закончила. “Дело не в тебе, Мэри”, - заверила ее Селия. “Ты прекрасно играешь. Просто тембр скрипки не соответствует тому чувству, которое я пытаюсь здесь передать. Это не передает должным образом настроение произведения. Я не думаю, что скрипка - подходящий инструмент для этой мелодии ”.

Мэри задумчиво кивнула. “Теперь, когда вы упомянули об этом, кажется, это не совсем то, что там нужно. Что ты имел в виду?”

“Я пытался использовать гитару, чтобы подобрать мелодичные ноты, прежде чем мы завербовали вас двоих”, - сказал Джейк. “Это тоже звучало неправильно. Это было слишком жестко, слишком ... о... наверное, хард-рок”.

“Я думаю, альт-саксофон звучал бы лучше”, - предположила Селия. “Не только это, это освободило бы гитару Джейка для заливки и скрипку Мэри для аккомпанемента. Саксофон был на самом деле тем, что я представлял себе, когда впервые задумался о том, чтобы записать это произведение ”.

“Кто-нибудь здесь действительно умеет играть на саксофоне?” - спросила Шарон.

Две участницы ритм-секции покачали головами, как и две матери. Зануда присоединился к припеву "нет". Джейк слегка пожал плечами. “У моего отца в коллекции был альт-саксофон, когда я был ребенком, и я немного поиграл с ним. Хотя мне он никогда особо не нравился”.

“Но ты играл в нее раньше?” Спросила Селия.

“Это было почти двадцать лет назад, С. Я был просто ребенком, который дурачился. Я чертовски уверен, что сейчас не помню, как делать весы на этой штуке ”.

“А как же твой старик?” - спросил Тед. “Это был его инструмент, не так ли? Он умеет играть на этой штуке?”

Все взгляды обратились к Мэри, которая медленно качала головой. “Том играет на довольно посредственной блюзовой гитаре, но он никогда не был хорош с саксофоном. Он купил его в магазине подержанных вещей в начале пятидесятых, когда все еще пытался создать его как музыкант. Он думал, что это повысит его конкурентоспособность, если он сможет добавить немного духовых инструментов. Он никогда не был хорош в этом. Он умел играть по нотам, но никогда не умел вкладывать ... вы знаете ... в нем была какая-то душа. Он перестал играть на ней за много лет до рождения Полин и Джейка. Я даже не уверен, где она сейчас находится. Я не помню, чтобы видел ее, когда мы переезжали ”.

Джейк, который знал, что однажды случайно сломал инструмент, притворяясь участником марширующей хард-рок группы, уставился в пол и ничего не сказал.

“Что ж ... Я полагаю, нам придется нанять саксофониста, не так ли?” Сказала Селия.

“Только для одной песни?” Спросила Шэрон. “Полин и Грегу это не понравится”.

“Это не только для одной песни”, - сказала Селия. “Я могу использовать саксофон в качестве основного мелодического инструмента по крайней мере в трех своих песнях, и я могу представить, как использую его для заливок и соло в двух или трех других. На самом деле это то, о чем я собирался рассказать в течение некоторого времени ”.

“Где, черт возьми, мы собираемся найти саксофониста профессионального уровня?” Спросил Джейк. “Нам было достаточно трудно просто найти ритм-секцию и наших скрипачей и пианистов”.

Бен, который обычно был самым тихим и сдержанным членом группы, внезапно заговорил. “Может быть, я смогу помочь”, - сказал он.

“Как же так?” Спросил его Джейк. “Ты знаешь саксофониста профессионального уровня?”

“Раньше любил”, - сказал он. “Когда я работал над своей аспирантурой в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, я играл на басу в школьном джаз-бэнде. Была девушка, которая играла с нами на саксофоне, и у нее это неплохо получалось — естественно, если вы понимаете, что я имею в виду ”.

“Она сейчас профессиональный музыкант?” Спросил Джейк. “Если это так, это возвращает нас обратно к нашей основной проблеме. Профи обычно заняты в другом месте или им запрещено контрактами играть с кем-то вроде нас ”.

“Она не профессионал — по крайней мере, не была им, когда я общался с ней в последний раз. Она специализировалась на английском языке и работала над своим преподавательским удостоверением. Я всегда говорил ей, что она впустую тратит свой талант, занимаясь преподаванием. У нее, по крайней мере, было все, что нужно, чтобы стать профессиональным студийным музыкантом ”.

“Интригующе”, - задумчиво произнес Нердли.

“Согласен”, - сказал Джейк. Он многозначительно посмотрел на Бена. “Были ты и она ... ты знаешь ... настраиваете инструменты друг друга?”

“Джейк!” Мэри рявкнула на него.

“Ну, извини”, - сказал Джейк. “Тем не менее, это то, что нам нужно знать. Я не хочу нанимать эту девушку, если между ней и Беном будет какая-то драма из-за бывшей девушки. У нас и так достаточно проблем с поддержанием производительности на прежнем уровне ”.

“Мы с Лорой были всего лишь друзьями”, - заверил его Бен. “Я даже не разговаривал с ней почти два года. Я понятия не имею, играет ли она вообще до сих пор, а если играет, то захочет ли прийти поиграть с нами. Я даже не знаю, актуален ли номер телефона, который у меня есть для нее. Все это может быть напрасно — возможно, так оно и есть, на самом деле ”.

“Достаточно справедливо”, - сказал Джейк. “Давай, попробуй, когда вернешься домой. Посмотрим, согласится ли она прийти к нам на прослушивание ”.

- Сделаю, - пообещал Бен.

“А пока, ” сказал Джейк, - как насчет того, чтобы вернуться к работе? Над чем ты хочешь поработать дальше, Си?”

Той ночью, когда зазвонил телефон, Лора Бест была дома. Она сидела на диване в квартире в Бербанке за 1200 долларов в месяц, которую делила со своим лучшим другом Филом Дженкинсом, одетая в потрепанные спортивные штаны и длинную белую футболку, скрывавшую каждый изгиб ее миниатюрного тела. Ее волосы цвета меди были распущены по плечам, когда она смотрела повторы Приветствий по одному из кабельных каналов.

Сегодня вечером Лора, которой исполнилось три месяца после ее двадцать шестого дня рождения, была одна. Фил ушел с одним из своих многочисленных бойфрендов и, скорее всего, вернется домой далеко за полночь. А Дэвид Боулдер, доктор медицинских наук, ее жених (и ее дантист — так они познакомились), не смог зайти сегодня вечером после того, как практика, в которой он был партнером, закрылась на весь день. Все это было очень типично. Фил почти каждый вечер уходил куда-нибудь после своей смены в качестве поющего официанта в итальянском ресторане, а Дэйв обычно мог заходить только по выходным или очень редко в будний вечер. Его самые частые визиты приходились на обеденный перерыв, поскольку ее квартира находилась всего в миле от его офиса.

Иногда она была вынуждена задаваться вопросом, насколько на самом деле Дейв предан их отношениям и возможному браку. У нее не было большого опыта в любви. Выросшая в строгой мормонской семье, младшая из двух братьев и двух сестер, она в подростковом возрасте встречалась и общалась с противоположным полом под строгим контролем. Она впервые поцеловалась с парнем только на первом курсе колледжа. И она не прошла весь путь с одним из них до последнего года обучения в Калифорнийском университете в Лос—Анджелесе - и это был пугающий и болезненный опыт, который она была бы счастлива забыть, если бы это было возможно. Хотя она больше не была активным членом Церкви Святых последних дней — то есть она больше не посещала службы и больше не отдавала им десять процентов от своей скудной зарплаты учителя, — ей удалось окончить колледж, сохранив в себе элементарную ханжество, свойственную ее воспитанию, по крайней мере, до тех пор, пока она не начала встречаться с Дейвом. Он был первым мужчиной, с которым у нее был секс более одного раза, первым, чей пенис она взяла в рот, и первым, с кем она спала в одной постели — хотя это, как и его визиты, тоже было чрезвычайно редким случаем.

У Фила определенно была более интересная общественная жизнь, чем у нее. Он часто приводил своих парней домой и исчезал с ними в своей спальне на час или два, хотя редко утруждал себя тем, чтобы представить их ей. Ее это устраивало. Хотя она принимала образ жизни Фила — отсутствие сексуального напряжения между ними двумя было основной причиной того, почему они были такими хорошими друзьями, — у нее не было желания узнавать о его завоеваниях на чем-либо, кроме поверхностного уровня.

Когда зазвонил телефон, она некоторое время смотрела на него, размышляя, стоит ли просто позволить автоответчику ответить. Обычно это было не для нее, а если и было, то обычно это были ее мать или сестра Элизабет, единственные два члена ее семьи, которые все еще разговаривали с ней с тех пор, как она переехала к Филу три года назад. И если бы это были мама или Лиз, они бы только попытались рассказать ей, какая она грешница, и как она могла бы получить прощение и восстановление в церкви, если бы только пошла к епископу и призналась в своих грехах. Относительно того, в чем могли заключаться эти грехи, ее семье было не совсем ясно. Они знали, что Фил был геем — чего они, конечно, определенно не одобряли, — но они также предполагали, что любые мужчина и женщина, живущие вместе, также должны были быть склонны к какому-то сексуальному неприличию. На данный момент никто из ее семьи не знал о Дейве. Они, конечно, не одобрили бы эти отношения.

Ей было так скучно, что она решила, что даже ее семья или один из отчаянных бойфрендов Фила были лучшей компанией на несколько минут, чем ее собственная. Она скользнула на другой конец дивана и взяла трубку.

“Алло?” - спросила она.

“Привет”, - сказал ей на ухо слегка знакомый голос. “Это Лора? Лора Бест?”

“Да, это так”, - сказала она. “Кто это?”

“Привет, Лора”, - радостно произнес голос. “Это Бен Пинг — из джаз-бэнда Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе?”

“Бен!” - радостно воскликнула она. “Милорд, прошло довольно много времени, не так ли?”

“Так и есть”, - согласился он. “Я боялся, что номер, который у меня есть для тебя, больше не подойдет”.

“Я все еще здесь”, - сказала она.

- Все еще живешь со стариной Филом, поющим официантом?

Она рассмеялась. “Вот уже три года”, - подтверждаю.

“Это потрясающе”, - сказал ему Бен. “Он все еще играет на том концерте?”

“С пятницы по среду, с пяти до закрытия”, - подтвердила она. “Он довольно хорош в этом. Он приносит домой чаевых столько же, сколько я, обучая своих семиклассников ”.

“Ах, так тебе все-таки удалось устроиться преподавателем, да?”

“Я это сделала”, - сказала она. “Я из школьного округа Лос-Анджелеса, преподаю английский в средней школе Джорджа Вашингтона Карвера”.

“Где это?” - спросил Бен.

“Южный город, на Маккинли-авеню”.

“Хм”, - сказал Бен. “Довольно суровый район, не так ли?”

“Так оно и есть”, - сказала она. “Я полагаю, это полезно для меня. Я учусь немного бегло говорить на гетто”.

“Звучит забавно”, - сказал он.

“На самом деле это не так, но это работа. Она оплачивает счета”.

“Вот в чем все дело, не так ли?” спросил он.

“Действительно”, - сказала она. “Как у тебя дела? Последний раз, когда я с тобой разговаривал, ты собирался преподавать гитару в одном из JCS, верно?”

“Верно”, - сказал он. “И это моя основная работа в эти дни. Я вышла замуж в прошлом году, и примерно через шесть месяцев мы ожидаем нашего первого ребенка ”.

“Это потрясающе!” - сказала она, искренне радуясь за него. “Я рада, что у тебя все идет хорошо. Я сам помолвлен и собираюсь жениться”.

“Поздравляю”, - сказал Бен. “Кто этот счастливчик?”

Она слегка хихикнула. “Он мой дантист”, - сказала она. “Ты можешь в это поверить?”

“Ты помолвлена со своим дантистом?”

“Да, разве это не забавно? Я выбрал его практику по телефонной книге примерно полтора года назад и, ну... мы вроде как поладили. Он пригласил меня на свидание после того, как закончил пломбировать кариозную полость, и с тех пор мы вместе ”.

“Это самая настоящая история любви, которую я когда-либо слышал”, - сказал ей Бен. “Ты уже назначила дату?”

Она нахмурилась. “Пока нет, но мы приближаемся к этому. Есть несколько вещей, которые должны произойти в первую очередь, прежде чем мы сможем начать двигаться по пути реального планирования ”.

“Понятно”, - сказал Бен, возможно, немного медленно. “В любом случае, я полагаю, тебе интересно, почему я позвонил?”

На самом деле, она не задавалась этим вопросом, она просто наслаждалась новизной неконфронтационного разговора со старым другом. Но теперь, когда он упомянул об этом, она предположила, что для общения должна быть причина. “Конечно”, - сказала она. “В чем дело?”

“Ты все еще трубишь в клаксон?” спросил он.

“Ни в коем случае не организованно”, - сказала она. “Я действительно выношу его в парк и играю ради удовольствия примерно раз в неделю”.

“Значит, ты все еще практикуешься?” спросил он.

“Да”, - сказала она. “Я люблю свой саксофон. Это единственное, что иногда сохраняет мне рассудок”.

“Да, ты всегда неплохо управлялся с этим рогом. Вот почему я позвонил, чтобы узнать, не хочешь ли ты записаться на оплачиваемый концерт — довольно хороший ”.

“Что за концерт?” - спросила она, с нежностью вспоминая дни, когда играла в джаз-бэнде. Это была ее любимая часть учебы в школе.

“Это довольно длинная история, но я познакомился с Селией Вальдес. Ты помнишь ее?”

“Селия Вальдес?” Спросила Лаура, ее лицо слегка сморщилось. “Я люблю танцевать цыпочку из той мексиканской группы?”

“Один и тот же, ” подтвердил Бен, “ хотя они из Венесуэлы, а не Мексики. Она и Джейк Кингсли из ”Невоздержанности" — я знаю, вы слышали о нем, верно?"

“Верно”, - сказала она, и ее кислое выражение лица стало еще кислее. “Парень, который нюхает кокаин из женских задниц”.

Бен усмехнулся. “Ну ... Я не думаю, что он делает много такого в эти дни, по крайней мере, насколько я видел. В общем, Джейк, Селия и Зануда — это Билл Арчер, пианист из Intemperance — объединились и основали свою собственную звукозаписывающую компанию под названием KVA Records. Они оба записывают сольные альбомы, и они нашли меня играющим в клубе и предложили мне выступить в качестве их басиста, чтобы помочь собрать их мелодии воедино, прежде чем они отправятся в студию. Я занимаюсь этим уже пару месяцев, пока у меня летние каникулы. Сегодня, когда мы репетировали одну из мелодий Селии, выяснилось, что нам нужен компетентный саксофонист для трех или четырех ее песен. Хороших трубачей, которых еще где-то не привлекли, довольно трудно найти в короткие сроки, и это заставило меня подумать о тебе ”.

“Хм”, - тихо сказала она, ее первоначальный всплеск энтузиазма при упоминании о возможном концерте полностью иссяк. “Мне жаль, но я не думаю, что это звучит как нечто такое, что меня бы заинтересовало”.

“Почему нет?” спросил он.

Она сделала вдох и выдохнула. “Ну, по правде говоря, я в некотором роде музыкальный сноб. Я люблю классическую музыку и джаз, и больше ничего. Мне не нравится популярная музыка, и я абсолютно ненавижу рок-н-ролл со всеми этими шумными гитарами и кричащим вокалом. Я действительно не думаю, что смог бы сыграть что-то подобное ”.

“На самом деле мы играем не хэви-метал или формульную попсу”, - сказал ей Бен. “У Селии есть несколько хороших мелодий. На самом деле они мне очень нравятся. Они больше относятся к жанру баллад и софт-рока, особенно к мелодиям, которые вы бы играли. Я тоже был немного скептичен по поводу того, что она могла придумать, а потом я начал играть с ней, и мое уважение к ней значительно возросло. Она хороший музыкант. Как и Джейк, если уж на то пошло.

“Ты хочешь сказать, что Джейк Кингсли тоже играет в группе Селии?”

“В основном он играет на электрогитаре”, - сказал Бен. “На данный момент мы являемся своего рода совместным проектом. Матери Джейка и Нерли тоже являются частью группы”.

“Их матери?” - спросила она, чувствуя себя немного неприветливо при этой мысли, не говоря уже о том, что нулевое уважение, которое она испытывала к проекту, внезапно сменилось негативом.

“Это звучит странно, но на самом деле это не так”, - сказал Бен. “Оба профессиональные музыканты на пенсии, которые более двадцати лет играли в симфоническом оркестре Heritage Philharmonic Symphony. Мэри — это мама Джейка — играет на скрипке как мечта. А Синтия — мама Нердли — пианистка. Селия в основном играет на акустической гитаре и занудно играет на синтезаторе”.

Лора услышала его слова, но они не произвели особого эффекта. Она не могла избавиться от мысли, что Джейк Кингсли был одним из участников группы. Все, что она знала о нем, было из популярной прессы, превозносившей его в течение последнего десятилетия, когда Невоздержанность взяла рок-сцену штурмом. Она знала, что он был сальным длинноволосым уродом, который был печально известен распутством, злоупотреблением наркотиками и избиением женщин, с которыми встречался. Она никогда добровольно не слушала песни в стиле Невоздержанности, и в тех редких случаях, когда она оказывалась в ситуации, когда одна из них играла, а она не могла ее выключить — в клубе с Дейвом или Филом, на вечеринке или, в молодости, в общежитии колледжа, — она даже не пыталась оценить музыкальное или лирическое качество произведения, потому что для нее это был не более чем раздражающий шум.

“Прости”, - снова сказала она, качая головой. “Я просто не думаю, что это для меня”.

“Они платят нам пятьдесят долларов в час за выступление”, - сказал Бен.

Покачивание головой мгновенно прекратилось. “Пятьдесят долларов за час?” - спросила она, думая, что, должно быть, ослышалась.

“Пятьдесят долларов в час”, - повторил он. “Плюс, обеды готовятся и оплачиваются, а по субботам вечером мы пьем пиво после работы. И не только это, но есть довольно хороший шанс, что нас возьмут в качестве студийных музыкантов, как только они начнут настоящую запись. Они не обещали нам этого и даже не упоминали об этом, на самом деле, но они не ищут других музыкантов, и у них возникнет та же проблема с подбором компетентных профессионалов. Если это произойдет, концерт продлится еще шесть месяцев или около того. Это может привести к довольно значительным изменениям ”.

“Пятьдесят долларов в час”, - повторила она, пытаясь осознать это. Это было намного выше профсоюзной шкалы для сессионных музыкантов, намного выше ее почасовой зарплаты преподавателя — особенно если учесть все исправления работ, которые она делала в свободное время. “Сколько часов в неделю я им понадоблюсь?”

“Обычно мы работаем шесть дней в неделю, по восемь часов в день”, - объяснил Бен. “Мы поочередно работаем над мелодиями Джейка и Селии, так что, предполагая, что тебе не нужно приходить в те дни, когда мы работаем над материалом Джейка — у него пока нет партий саксофона, — мы говорим о трех днях в неделю, так что это будет двадцать четыре часа по пятьдесят в час”.

“Вау”, - прошептала она, быстро подсчитав в уме, и ей понравилась сумма, которая оказалась совсем небольшой. “Я начинаю проникаться этой идеей”.

“Я думал, может быть, ты согласишься”, - сказал Бен. Она могла слышать улыбку в его голосе.

Однако у нее все еще было первоначальное беспокойство. “Хотя, как там Джейк Кингсли и тот пианист. Они не собираются ... ты знаешь... изнасилуют меня или что-нибудь в этом роде, да?

Это вызвало еще один смешок. “Я думаю, вы читали слишком много американских наблюдателей в очереди в супермаркете”, - сказал он. “Джейк на самом деле хороший парень, очень профессиональный, очень компетентный музыкант. Он отличный босс. И зануда ... что ж ... к нему нужно немного привыкнуть, но не в плохом смысле. И его жена всегда с ним, так что я тоже не думаю, что он собирается тебя изнасиловать ”.

“Что ж ... Думаю, я могу, по крайней мере, встретиться с ними”, - сказала она. “Когда мы сможем это организовать?”

“Ты что-нибудь делаешь завтра утром?” Спросил Бен.

Она не была.

Лаура прибыла в КВА ровно в десять часов следующего утра, держа в руках саксофон в футляре. Группа только что закончила настройку и проверку звука, включая установку новой подставки для микрофона и кресла для саксофона. Бен привел ее в студию, где присутствовали все игроки, а также Полин и Джилл.

Первой мыслью Джейка, когда он увидел ее входящей в дверь, было то, что она была очень милой. Ее тело было маленьким и миниатюрным, возможно, пять футов три дюйма и, возможно, сто двадцать пять фунтов, если взвесить саксофон вместе с ней. Она была одета в бежевый брючный костюм и зеленую блузку с рукавами. Хотя одежда была на ней свободной, она не могла скрыть ее женственные формы, которые были красиво пропорциональны эстетически приятным образом. Ее волосы были самой заметной чертой. Волосы были медного цвета и свободно спадали на плечи. Цвет ее кожи был бледным, а на носу и щеках виднелась россыпь веснушек. Ее лицо, однако, ничего не выражало. Она не улыбнулась, когда ее представляли всем.

- А это Джейк Кингсли, - представил Бен, когда подошла его очередь.

“Приятно познакомиться, Лора”, - сказал Джейк, протягивая ей правую руку для рукопожатия.

Сначала она не сделала попытки пожать ему руку. Она просто смотрела на его лицо. “Ты Джейк Кингсли?” - спросила она с легким удивлением в голосе.

“Последний раз, когда я проверял”, - подтвердил он.

“Ты не похож... ты знаешь ... как ты выглядишь в газетах”.

Он пожал плечами. “Так я выгляжу почти респектабельно, да?”

“Да”, - сказала она, кивая.

Джейк слегка приподнял брови. “Тогда ладно”, - сказал он. “Ты собираешься пожать мне руку? Потому что держать меня за руку вот так через пару секунд станет неловко ”.

“О... да”, - сказала она. Она потянулась и мягко сжала предложенную руку, а затем быстро отпустила ее. Она не сказала ему, что было приятно с ним познакомиться. Джейк увидел, как она вытирает руку о штаны, переходя к следующему человеку.

Ладно, подумал Джейк. Она приятная.

Следующей была представлена Селия. Лаура ей тоже не улыбнулась и не сказала, что рада с ней познакомиться. Она не вытерла руку о штаны после рукопожатия с ней, но можно было почувствовать отсутствие музыкального уважения, исходящее от нее волнами.

“Я с нетерпением жду, когда услышу, как ты играешь”, - сказала ей Селия. “Если ты хорошо звучишь и можешь хорошо микшироваться с нами, у меня есть по крайней мере четыре мелодии, в которых я могу тебя использовать”.

“Ну, я никогда раньше не играл музыку вашего типа — по правде говоря, я ее даже не слушаю, — но я думаю, что, вероятно, смогу адаптировать свой стиль к жанру поп-музыки без особых проблем”.

Селия бросила взгляд на Джейка, а затем снова повернулась к Лоре. “Понятно”, - медленно произнесла она. “Я надеюсь, ты настолько хорош, насколько предполагает твоя уверенность”.

“Я почти уверена, что да”, - сказала Лора.

Затем ее представили Полин и Джилл.

“Я менеджер этих людей, ” сказала ей Полин, “ а Джилл - наш бухгалтер и финансовый менеджер. Если вы понравитесь здешним музыкантам и согласитесь работать с нами, мы заключим с вами контракт и позаботимся о документах по трудоустройству ”.

“Контракт, да?” Сказала Лора.

“Мы их большие поклонники”, - сказала ей Полин. “Они предотвращают недоразумения”.

Лаура медленно кивнула, а затем огляделась вокруг. “Это все?”

“Это все”, - сказал ей Бен.

“Хорошо. Должен ли я достать свой рожок и начать?”

“Во что бы то ни стало”, - сказала Селия.

Она открыла кейс и достала саксофон. Это была "Ямаха", хотя Джейк знал о них недостаточно, чтобы понять, какая именно модель это была. Он знал достаточно, чтобы понять, что это был инструмент не для начинающих, а профессионального уровня, который, вероятно, стоил значительно больше тысячи долларов новым. Латунь была отполирована, на ее поверхности не было даже отпечатка пальца.

“Я предполагаю, что ты уже настроен”, - сказала Селия, “но ты, вероятно, захочешь немного размяться, верно?”

“Правильно”, - сказала Лаура.

“Почему бы тебе не присесть вон там”, - сказала ей Селия, указывая на стул, который был поставлен для нее. “У нас есть микрофон для вас, и Шарон захочет провести саундчекинг. Если ты просто пройдешься по некоторым шкалам несколько раз, ты сможешь разогреться, и она сможет правильно определить уровни ”.

Лора посмотрела на стул, а затем на Шарон, которая сидела за микшерным пультом. “Ты собираешься поставить мне микрофон на прослушивание?”

“Это как бы убивает двух зайцев одним выстрелом”, - сказал Джейк. Он махнул рукой в сторону кресла. “Если ты позволишь?”

Лаура пожала плечами, как бы говоря, как это странно, а затем села. Она отрегулировала себя, затем подставку для микрофона, а затем и сам микрофон, пока все не оказалось там, где она хотела. Наконец, она подняла глаза. “Мы готовы?”

“Мы готовы”, - сказала Шарон. “Давай, начинай разогреваться”.

Первое впечатление Джейка о Лоре Бест пока было не самым лучшим. Помимо того факта, что она была довольно привлекательна, она казалась холодной рыбой, лишенной чувства юмора и снисходительной в ситуации, когда у нее не было ни права, ни призвания быть такой. Она была учительницей, которая оценивала музыкальные способности профессионалов? У нее хватило наглости смотреть на них свысока за то, что они создавали популярную музыку?

Однако это впечатление начало немного меняться, когда она начала разогреваться. Она всего лишь играла гаммы, простое разминочное упражнение, чтобы пройтись по нотам каждой музыкальной гаммы, на которую был способен инструмент, но он мог сказать по тому, как она это делала, по тому, как эти ноты выходили из рабочей части альт-саксофона, что у нее действительно были причины быть высокомерной. Она начала с до мажора, играя ноты C, D, E, F, G, A, B, C снизу вверх, а затем снова вниз. Затем она переключилась на соль мажор, а затем ре мажор, играя то вверх, то вниз, то вверх. И это была музыка, которую они слушали. Не хакер, нажимающий кнопки, как дрессированная обезьяна, заучившая схему, а как музыкант.

Джейк и Селия снова посмотрели друг на друга, обменявшись взглядом, а затем слегка кивнули. Они оба начали проявлять немного уважения.

В общей сложности Лора несколько раз прослушала двенадцать отдельных мажорных гамм, пока Шарон играла с переключателями и циферблатами на своей доске, а остальные слушали. Ноты звучали все слаще с каждым повторением. Наконец, Лора заявила, что и она, и ее инструмент были теплыми, а Шарон заявила, что звучание саксофона было оптимальным для того, чего они пытались достичь.

“Хорошо”, - сказала Селия, ее голос теперь немного потеплел. “Давай послушаем, что у тебя есть”.

“Что ты хочешь, чтобы я сыграла?” Спросила ее Лора.

“Все, что ты захочешь”, - сказала ей Селия. “Мы немного послушаем, как ты играешь, а потом, может быть, попробуем пригласить тебя присоединиться к нам”.

Лаура кивнула, ее лицо оставалось бесстрастным. Она немного передвинула инструмент, а затем сказала: “Я собираюсь сыграть Рапсодию для альт-саксофона. Это одна из первых пьес, которую я выучил, когда начал играть, и она всегда была одной из моих любимых ”.

Джейк никогда не слышал об этом раньше. Селия тоже. Мэри и Синтия, однако, обе засияли от приятного узнавания. “Прекрасная вещь”, - сказала Мэри.

“Абсолютно”, - сказала Синтия.

“Вы знаете это?” Лаура спросила матерей. Она казалась удивленной.

“Конечно, мы это знаем”, - сказала Мэри, несколько озадаченная. “Мы были симфоническими музыкантами, помнишь? Мы много раз исполняли аккомпанемент для Рапсодии для альта”.

Лаура посмотрела на них так, словно на мгновение подумала, что они могут солгать — как будто Симфония Наследия не могла быть достаточно сложной, чтобы сыграть что—то подобное, - затем пожала плечами. “Тогда ладно”, - сказала она. “Расскажи мне, как я справляюсь”.

Она сыграла мелодичную, сладко звучащую пьесу, которая начиналась медленно, а затем постепенно набирала интенсивность. Все сомнения, которые были у Джейка относительно ее способности действительно играть на своем инструменте, исчезли к тому времени, когда она была наполовину готова. Она ни в коем случае не была Чарли Паркером, но ноты, вырывающиеся из ее рожка, были прекрасно воспроизведены, чудесно сформулированы, и в них была душа. Он мог слышать, как она ценит музыку, разливающуюся в воздухе вокруг них, мог чувствовать ее эмоции по тому, как она издавала звук.

“Это было чудесно”, - радостно сказала Селия, когда закончила.

“Согласен”, - сказал Джейк. “Похоже, ты знаешь свое дело, Лора”.

“Хочу”, - сказала она. “Может, мне сделать еще одну?”

“Конечно”, - пригласила Селия.

Она сыграла что-то более знакомое и Джейку, и Селии. Это был кто-то, кто присматривал за мной. Опять же, она передала это красиво, с формулировкой, которая передала эмоции произведения таким образом, что это действительно немного тронуло Джейка. Закончив это, она сразу перешла к немного более энергичному джазу, подпевая When the Saints Come Marching In. Эта песня заставила всех застучать ногами по полу и даже побудила Теда начать наигрывать с ней ритм на своем малом барабане, что, в свою очередь, побудило Бена также задавать ритм своим басом — номера, которые она терпела, но, похоже, не была довольна.

“Превосходно!” Сказала Селия, когда закончила с этим.

“Черт возьми, да”, - сказал Тед. “Она мне нравится. Мы можем оставить ее?”

Все посмеялись над этим, кроме Лоры. Она действительно казалась немного встревоженной его словами.

“Вы определенно талантливы, мисс Лора”, - сказал ей Джейк.

“Спасибо”, - тихо сказала она, без настоящей благодарности в голосе. Это было так, как будто она говорила естественно вместо "спасибо".

“А теперь, - сказал Джейк, - как насчет того, чтобы мы посмотрели, как ты справляешься с нашими вещами?” Он повернулся к Селии. “Борьба?”

Она кивнула. “Борьба”, - подтвердила она.

Первое впечатление Лауры от пестрой компании так называемых музыкантов тоже было не самым лучшим. Они были Королем похабщины и свергнутой королевой поп-музыки, осмеливавшейся судить о ее музыкальных способностях. Это было все, что она могла сделать, чтобы просто не уйти. Действительно ли тысяча двести долларов в неделю были работой, унижающей ее саму? Особенно с учетом того, что они, по-видимому, не собирались платить ей тайно, как она предполагала, и налоги собирались снять. К сожалению, она была простой учительницей с зарплатой простого учителя, пытающейся оплачивать аренду жилья и бензин в Лос-Анджелесе, и поэтому прочно застряла в колее жизни от зарплаты до зарплаты и хронических задержек с платежами по кредитной карте. Ей действительно не помешали бы эти деньги.

Она знала, что прекрасно играла на прослушиваниях, и когда ей показали так называемую песню, мелодию к которой они хотели, чтобы она сыграла, она чуть не зевнула. Это была простая, повторяющаяся мелодия из трех аккордов, которая была примерно такой же сложной и техничной, как гаммы, которые она исполняла для разминки.

“Мы еще раз пройдемся по нему так, как мы его репетировали”, - сказала ей Селия, когда все взяли свои инструменты и заняли свои места. “Это когда Мэри играет мелодию на скрипке. Мы знаем, что это звучит неправильно, что тембр - это не то, к чему мы стремимся, но это позволит вам услышать суть того, ради чего мы снимаем ”.

“Хорошо”, - сказала она, пожав плечами, слегка оскорбленная тем, что они думали, что она не может просто прочитать ноты, которые они ей дали, и сыграть по ним. По правде говоря, она была действительно удивлена, что у них вообще были ноты и что их песни вообще были записаны. Она представляла себе сессию, подобную панк-рок-группе, где каждый просто играет в своих тональностях в произвольном темпе и импровизирует по ходу дела.

Группа начала играть, и Мэри записала мелодию. Лоре пришлось признать, что мать Кингсли на самом деле довольно хорошо играла на своем инструменте. А потом Селия начала петь. У нее действительно был приятный голос, отточенное контральто, которое довольно хорошо передавало мрачные эмоции текста. Хотя Лаура не могла проникнуться темой песни — у нее никогда не было романтических отношений, которые испортились бы и закончились смертью, поскольку в настоящее время у нее были первые такие отношения в ее жизни (и все шло очень хорошо, большое вам спасибо), — она могла представить себе тоску, которую проецировала Селия. В общем, для дрянной поп-песни это было не так уж плохо. Она ожидала какого—нибудь зверства в стиле хэви-метал - и все еще предполагала, что такая композиция в конце концов поднимет голову.

Они закончили песню после второго куплета, как раз перед тем, как то, что было показано на листе, должно было стать гитарным соло. Она была благодарна. Она не одобряла искаженные электрические заливки, которые использовал Кингсли, и она просто знала, что его гитарное соло начнет приближаться к жанру хэви-метал. Кингсли, несомненно, ни на что другое не был способен. По правде говоря, она думала, что песня была бы намного чище вообще без гитары Кингсли. Акустика Селии, фортепианная игра матери Арчера и ее саксофон вполне соответствовали бы мелодии. Возможно, она предложила бы это после того, как они начнут работать вместе.

“Хорошо”, - сказала Селия. “Это в некотором роде то, что нам нужно для мелодии. Как ты хочешь подключиться? Не хочешь потренироваться несколько раз соло, может быть, в половинном темпе?”

“Эм... да,” сказала она, удивленная тем, что Селия догадалась предложить что-то подобное. “Я обнаружил, что это лучший способ выучить новую пьесу - позволить моим пальцам привыкнуть к последовательности”.

“Вот как мы обычно это делаем”, - сказал Джейк.

“Интересно”, - сказала она. “В любом случае, это очень простая мелодия. Мне не потребуется много времени, чтобы немного развить мышечную память ”.

“Думаю, хорошо, что я написала это просто”, - сказала Селия.

“Да”, - сказала Лора, совершенно не уловив сарказма.

Она приложила губы к своему рожку и положила пальцы на тональность си мажор. Она начала воспроизводить ноты мелодии, начиная с шестидесяти ударов в минуту — половины темпа пьесы. Она пробежала по нему один раз, а затем еще раз, ее пальцы нажимали на клавиши, поднимая и опуская подушечки над отверстиями, меняя высоту звука, исходящую от инструмента, в точности так, как написано на листе, с которого она читала. Это была детская игра, почти в буквальном смысле, и через несколько минут она записала мелодию. Она увеличила темп до полных 120, прокрутив его еще несколько раз. Когда она, наконец, остановилась, чтобы сделать несколько глубоких вдохов, она увидела, что Селия и Кингсли оба хмуро смотрят на нее.

“Что-то не так?” - спросила она.

“Нет”, - осторожно ответила Селия, - “вероятно, нет. Ты просто привыкаешь к этому произведению, поэтому твоя фразировка еще не совсем сформировалась ”.

“Да”, - согласился Кингсли. “На данный момент это звучит немного плоско. Я уверен, что станет лучше после того, как мы несколько раз прочитаем вступительные стихи ”.

Плоско звучит?” недоверчиво спросила она. “Ты что, шутишь?”

“Я бы не стал шутить насчет чего-то подобного”, - сказал ей Кингсли. “Хотя, как я уже сказал, ты только начинаешь с этим. Формулировка придет”.

Ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не ответить гневно. Этот извращенный наркоман с татуировками на руках сомневался в ее формулировках? На чем он остановился? Что он знал о саксофоне? Тем не менее, они собирались платить ей эти двенадцать сотен в неделю. Нет смысла увольнять себя еще до того, как ее приняли на работу. “Хорошо”, - сказала она. “Я посмотрю, смогу ли я немного взбодрить это”.

Кингсли кивнул, достаточно дружелюбный жест, но ей хотелось стереть это высокомерное выражение с его лица. Квартира? Что он знал о квартире?

“Ты готова попробовать это с участием других инструментов?” Селия спросила ее.

“Да”, - сказала она. “Давай попробуем”.

“Полный темп или половина?” Спросил ее Кингсли.

“Я готова на все”, - уверенно сказала она.

“Тогда давай сделаем это”, - сказал Кингсли, беря свою гитару. “Тед, сосчитай до четырех, когда все будут готовы”.

“Ты понял, босс”, - сказал Тед.

Они начали песню. Она играла мелодию под аккомпанемент фортепиано и акустики Селии, а бас и барабаны задавали ритм. Это было грубо и немного неуверенно, но она думала, что сформулировала приличную фразу, и не пропустила ни одной ноты. Селия пропела текст первого куплета и припева, а затем они пробежали второй. И снова они остановились, не дойдя до гитарного соло Кингсли.

“Как это было?” - спросила она, когда последний вой обратной связи и случайный удар струны затихли.

“Полагаю, неплохо для начала”, - сказала Селия. “Твои технические навыки хороши. Я уверен, что формулировки будут улучшаться по мере нашей работы ”.

Опять эта формулировка? Сердито подумала Лаура. Серьезно? “Итак ... получу ли я работу?” спросила она.

Кингсли с сомнением смотрел на нее —как он смеет? она подумала — но он промолчал. На лице Селии не было особого выражения, но именно она ответила. “Ты получаешь работу”, - сказала она ей. “Вообще-то мы собираемся поработать над песнями Джейка сегодня, но если вы готовы начать завтра, мы потратим на это целый день”.

Она кивнула, уже думая о том, как потратит свою первую зарплату. Платят ли они каждую неделю? ей стало интересно. “Звучит заманчиво”, - сказала она.

“Тогда ладно”, - сказал Кингсли. “Спасибо, что пришли, и добро пожаловать в группу. Полин и Джилл отведут тебя в офис и вместе с тобой разберутся с бумагами. Увидимся в девять утра ”.

“В девять часов”, - сказала она. Она не поблагодарила их за то, что дали ей работу. В конце концов, это она оказала им услугу, верно?

Как только дверь студии закрылась, у них состоялась импровизированная встреча по поводу их нового саксофониста.

- Она мне не нравится, - сказал Джейк.

“К ней нужно немного привыкнуть, ” признала Селия, “ но она прекрасно играет и технически компетентна. Она - именно то, что мне нужно”.

“Она прекрасно играла, когда исполняла музыку, которая ей нравилась”, - сказал Джейк. “Ее выход серьезно изменился к дерьмовому, как только она начала играть в Борьбу”.

Была заметная разница во фразировке, когда она играла мелодию”, - сказала Мэри, - “но тебе не кажется, что это просто незнание произведения, как предположила Селия?”

“Я не знаю”, - сказал Джейк. “Я могу немного отмахнуться от незнакомого аспекта, но это не то, что я слышал. Когда она играла на альт-саксофоне, это было технически сложное музыкальное произведение, и она сыграла его идеально и сумела вложить в него душу. Когда она играла Кого-то, кто Присматривает за Мной, у меня чуть не навернулись слезы на глаза. Однако, когда она играла Борьбу, которая, как она так деликатно указала, по сравнению с этим очень упрощена, ее ноты были вялыми и плоскими. Она даже не пыталась. Ей не нравится наша музыка, и из-за этого я не думаю, что она сможет вложить в нее хоть каплю души. С таким же успехом мы могли бы использовать синтезатор Nerdly для создания искусственных саксофонных нот ”.

“Это не было бы оптимальным решением дилеммы”, - сказал Нерли.

“На самом деле я не предлагал этого, Билл”, - сказал ему Джейк. “Просто подчеркиваю”.

“О... Понятно, ” сказал Билл.

“Я думаю, она подчинится”, - сказал Бен. “Я раньше играл с ней, помнишь? Возможно, прямо сейчас она не воспринимает это всерьез, но ей понравится то, что мы здесь делаем. Она трубач профессионального уровня, я обещаю. Остальные из нас в джаз-бэнде все время говорили ей, что у нее есть хороший шанс преуспеть, по крайней мере, как студийный музыкант. Она настолько хороша ”.

“Я мог слышать это, когда она выступала на прослушивании”, - сказал Джейк. “Нам просто нужно, чтобы она применила этот опыт и талант к вещам Селии. Я не уверен, что она способна на это. Кажется, она презирает нашу музыку и не собирается отдавать всего себя тому, к чему относится с презрением”.

“И она определенно сразу невзлюбила тебя в частности, Джейк”, - сказала Шарон. “Ты видел, какими взглядами она одаривала тебя всякий раз, когда ты с ней разговаривал?”

“Я видел их”, - подтвердил он. “Не уверен, что я сделал, чтобы заслужить их, но это было выше твоего обычного вонючего взгляда в пять раз”.

“Может быть, даже шесть”, - предположил Нерли.

“Почему она так сильно невзлюбила Джейка?” Спросила Мэри. “Он ничего не сделал, чтобы вызвать это”.

“Ну... на самом деле, ” сказал Бен, “ у нее уже был сильный приступ неприязни к Джейку еще до того, как она вошла сюда. Это сочетание вашего ... ты знаешь ... твоя репутация и тот факт, что ты создаешь музыку в стиле хэви-метал. Она не одобряет ни того, ни другого”.

Джейк покачал головой. “Клянусь Богом”, - сказал он. “Ты понюхаешь кокаин из щелки в заднице девушки один раз, и тебя приговаривают к пожизненному заключению”.

“Я думала, ты сказал, что не делал этого, Джейк”, - сказала Мэри.

“Конечно, я этого не делал, мам”, - заверил ее Джейк. “Просто хотел еще раз подчеркнуть”. Он повернулся к Бену. “Она ведь понимает, что ей придется тесно сотрудничать со мной, если она хочет получить этот концерт, верно?”

“Я думаю, она начинает это понимать”, - сказал Бен. “Как я уже сказал, дай ей немного времени. Она действительно хороший человек. Для нее все это просто ново”.

Джейк снова пожал плечами. “Я высказал свои чувства”, - сказал он. “Она мне не нравится, и я не думаю, что она сможет работать с нами. Хотя это не мое решение. Она собирается работать над мелодиями Селии. Это ее решение”.

Все посмотрели на нее. Она мягко улыбнулась. “Я дам ей шанс”, - сказала она. “Прямо сейчас она - это все, что у нас есть, верно?”

Они все должны были согласиться с этим.

Лора все еще злилась из-за всей этой истории с формулировками, когда вернулась домой незадолго до полудня. Квартира? она продолжала думать. Никто никогда не называл музыку, которую она создавала, плоской, начиная с ее учителя музыки в пятом классе в первый год игры на инструменте. Как они смеют? Эти бесхитростные поп-иконы. Они продают несколько миллионов пластинок необразованным и неискушенным массам, и они думают, что они маэстро или что-то в этом роде. Но, тем не менее, у нее был хорошо оплачиваемый концерт в руках. По крайней мере, за это можно было быть благодарной. Она заполнила форму W4 и все такое, и они действительно собирались платить ей пятьдесят долларов в час за то, что она двадцать четыре часа в неделю разыгрывала для них их чушь. Может быть, она и продавалась, но, по крайней мере, получала за это хорошую цену.

Как только она вошла в дом и убрала свой рожок, она услышала, как ключ поворачивается в замке на двери ее квартиры. Поскольку Фил спал в своей спальне, она знала, что ее посетителем мог быть только Дейв, наносящий один из своих визитов во время ланча. Хотя она знала, зачем он здесь — это было то, ради чего он всегда приходил во время ланча, — ее настроение значительно улучшилось. Ее жених был здесь! И у нее была новость, которой она хотела поделиться с ним.

Дверь открылась, и доктор Дэвид Боулдер, доктор медицинских наук, вошел, прогуливаясь, как будто это место принадлежало ему. Он был невысоким, коренастым мужчиной с зачатками живота среднего возраста. Это было главным образом потому, что он только вступал в средний возраст. Месяц назад ему только исполнилось сорок семь, и его лицо довольно хорошо выдавало его возраст, с несколькими морщинками вокруг глаз и заметным провисанием подбородка. Его волосы были тронуты сединой, а линия роста волос довольно сильно поредела. Лору это не волновало, ни разница в возрасте, ни линия роста волос, ни его внешность. Он был ее мужчиной, и она любила его всем сердцем.

“Привет, док!” - радостно поздоровалась она, подбегая к нему и обнимая его.

“Привет, Рыжая”, - поприветствовал он в ответ, назвав ее ласковым словом, которое он употребил в начале их отношений. Он обнял ее и притянул ближе, наклоняя лицо, чтобы поцеловать. Мгновение спустя его язык был у нее во рту, переплетаясь с ее языком.

“Мммм”, - сказала она с придыханием, которое было довольно наигранным, когда поцелуй прервался. “Я думаю, кто-то немного проголодался на обед, верно?”

“Ты знаешь это, детка”, - сказал ей Дэйв, его руки опустились и хорошенько сжали ее ягодицы. “Пойдем поужинаем, хорошо?”

Она хихикнула и попыталась вырваться из его объятий. “Мы поужинаем через минуту”, - сказала она. “Сначала мне нужно тебе кое-что сказать”.

“Расскажешь мне позже”, - сказал он, отказываясь отпускать ее. “Фил здесь?”

“Он спит”, - сказала она.

“Черт”, - сказал он. “Я надеялся заняться этим на диване. Ну что ж, пойдем в спальню”.

“У меня концерт, я играю на саксофоне”, - сказала она ему, когда он потащил ее в спальню.

“Это мило”, - сказал он. “Не могу дождаться, когда услышу, как ты играешь”. Его рука обхватила ее левую грудь через рубашку. “Черт возьми, я люблю эти твои маленькие сиськи”.

“Дэйв”, - сказала она раздраженно, когда он закрыл за ними дверь. Теперь они были в ее комнате, стоя в ногах ее аккуратно застеленной кровати. “Они собираются платить мне тысячу двести долларов в неделю за это выступление. Ты можешь в это поверить?”

Он многозначительно присвистнул, но не отпустил ее руки. “Это довольно хорошие деньги”, - сказал он. Он взял ее руку и положил себе на промежность. Она могла чувствовать, как набухает его член, пульсирующий под зубной щеткой. “Ты чувствуешь, как я счастлив за тебя?”

“Я что-то чувствую”, - сказала она со смешком.

“Почему бы тебе не попробовать это?” спросил он, его пальцы потянулись к завязке на халате и потянули. Галстук развязался, и форма упала на пол, оставив его стоять в паре белых трусов, которые довольно пугающе выпирали.

Мысленно вздохнув, она смирилась с тем, что должно было произойти. Он был в настроении и не собирался слушать ничего из того, что она говорила, пока его похоть не будет утолена. С таким же успехом можно было бы покончить с этим, подумала она. Потом поговорим.

Она опустилась перед ним на колени и стянула его трусы до лодыжек, позволив его сверлу высвободиться. Он был набухшим и пульсирующим, целых четыре с половиной дюйма, готовый к действию. Она взяла его в рот и начала мягко посасывать. Это был не тот акт, который ей особенно нравился, но он доставлял ему удовольствие, поэтому она делала это охотно и часто. Она только надеялась, что сегодня он не захочет кончить ей в рот. На самом деле ей не понравился вкус или консистенция его спермы.

Он запустил левую руку ей в волосы, а затем запустил правую руку ей под блузку, заставив расстегнуться две пуговицы, прежде чем смог пробраться под ее лифчик и обхватить грудь. Он начал сжимать сосок между большим и указательным пальцами. Она застонала вокруг его члена, не потому, что это было приятно — на самом деле это было немного больно, — а потому, что она знала, что этого от нее ожидали.

“Черт, мне нравятся твои сиськи”, - выдохнул Дэйв. “Да, детка. Соси этот член. Ты действительно умеешь подставлять голову”.

“Ммм-хмм”, - промурлыкала она, ее правая рука потянулась к основанию и начала медленное, подталкивающее движение. Если бы он намеревался кончить ей в рот, это бы быстро с ним справилось.

Но сегодня он не хотел кончать ей в рот. Всего после нескольких поглаживаний он вытащил руку из ее лифчика и потянул ее вверх за подмышки. “Сними эти штаны, детка”, - сказал он ей. “Я хочу зарыться в огонь!”

Она сбросила туфли, а затем расстегнула брюки. Она стянула их вместе с трусиками вниз и вышла из них, обнажив его похотливому взгляду свое нестриженое гнездышко из волос на лобке медного цвета. Хотя она предпочитала подстригаться там, внизу, Дейву нравились натуральные волосатые заросли на его женщинах, и, казалось, у него был особый фетиш на ее цвет. Это была лишь небольшая цена за любовь.

“О да, детка”, — сказал он, чуть не пустив слюни при виде ее лобка - огня, о котором он говорил. “Иди возьми резинку и давай сделаем эту штуку”.

“Хорошо”, - сказала она, подходя к тумбочке рядом с кроватью. В ящике лежала большая коробка презервативов из аптеки — упаковка в пятьдесят штук, которую она купила несколько месяцев назад и которая теперь была почти наполовину пуста. В ее обязанности входило доставлять галоши для их полуденных свиданий. По очевидным причинам он не мог держать их у себя.

Она вытащила одну, разорвала ее и умело приложила к его члену. Затем она потянулась к тому же прикроватному столику и плеснула немного лосьона для тела из большой бутылки себе на руки. Она втерла немного лосьона в свое влагалище — оно всегда было сухим, так как у нее, похоже, были какие—то медицинские проблемы, которые не позволяли ей смазываться естественным путем, - а затем размазала остальное по его заключенному в оболочку пенису.

“Как ты хочешь это сделать?” - спросила она его, все еще задыхаясь, хотя сама ни капельки не запыхалась.

“Я хочу тебя сзади”, - сказал он. “Забирайся на кровать”.

Она приподнялась на кровати, встав на четвереньки. Она почувствовала, как его руки схватили ее за талию, а затем, одним сильным движением, он оказался внутри нее и начал толкаться. Она испытывала смутное удовольствие от этого акта, приятное трение, которое дарило ей немного тепла, но это было почти все. Еще до того, как смазка начала высыхать, она почувствовала, что его ритм стал сбивчивым, услышала, как его дыхание превратилось в неистовое пыхтение. Это был ее сигнал. Она начала громко стонать и снова прижалась к нему. Как только у него начались спазмы, она громко вскрикнула и несколько раз дернула задницей взад-вперед.

“О Боже, да!” - воскликнула она, как будто экстаз захлестнул ее. Это не так. На самом деле она никогда раньше не испытывала настоящего оргазма, была наполовину убеждена, что для женщин, во всяком случае, они были не чем иным, как мифом.

Дэйв дернулся еще несколько раз, сделал несколько собственных артикуляций, а затем замедлил темп до полной остановки. Она почувствовала, как он отделился от ее тела. Мгновение спустя он снова стоял на полу с использованным презервативом в руке, его пальцы завязывали на нем узел. Он отнес его в ванную, примыкающую к ее комнате. Мгновение спустя она услышала звук спускаемой воды в туалете.

К тому времени, когда он вернулся, его теперь вялый пенис колыхался при каждом его шаге, она лежала на кровати на спине. Затем Дэйв выполнил свою часть сделки. Он забрался рядом с ней и прижался к ней.

“Это было здорово, детка”, - прошептал он ей, целуя в лоб. “Звучит так, будто ты хорошо кончила”.

“Это было потрясающе”, - заверила она его. “Одно из лучших”.

“Я стремлюсь понравиться”, - лукаво сказал он, запустив пальцы в ее волосы.

“И ты делаешь”, - сказала она, поглаживая его ногу, наслаждаясь теплом и близостью его тела. “Тебе не кажется, что прошло уже достаточно времени, чтобы мы могли обойтись без этих резинок? Ты знаешь, я принимаю таблетки. Я не забеременею”.

“Я знаю, что ты принимаешь таблетки, детка”, - сказал он ей. “Проблема не в этом. Мы это уже проходили”.

“Я знаю, что мы это обсуждали”, - сказала она.

“Это для твоей защиты, не моей. Я же сказал тебе, я понятия не имею, с кем спала эта сучка. Возможно, она что-то передала мне”.

Этой сукой была Барбара Боулдер, женщина, на которой он все еще был технически женат — таким образом, фактор, который немного усложнял выбор даты их собственной свадьбы. Она была лживой, изменяющей шлюхой, женщиной, которая делала все возможное, чтобы отсрочить развод и не дать Дейву видеться со своими детьми — оба они были подростками и приближались к окончанию средней школы. Он не мог официально развестись с ней, пока оба ребенка не закончат среднюю школу и его практика не будет полностью оплачена. И поэтому им приходилось держать все в секрете между собой, чтобы ее адвокаты не попытались использовать эти отношения против Дейва в предстоящем бракоразводном процессе. Это была ужасная история, о которой она никогда не думала, и ее сердце ежедневно плакало по нему. Но все же...

“Прошло два года с тех пор, как у вас с ней был секс, верно?” спросила она. “Это то, что ты всегда мне говоришь. Разве этого недостаточно для того, чтобы все, что ты мог от нее подцепить, вышло у тебя из головы?

“Не ВИЧ”, - сказал он торжественно. “Говорю тебе, эта сучка спала с наркоманами. У нее вообще нет стандартов. Это дерьмо может оставаться в твоем теле годами, прежде чем у тебя появятся симптомы ”.

“Но ты прошел тестирование, верно?” - спросила она.

“Конечно, меня проверяли”, - сказал он. “Это ничего не значит. Вирус может оставаться в состоянии покоя и не обнаруживаться в тестах до пяти лет ”.

“Я читала, что с технологией, которая у них есть сегодня, ваш тест даст положительный результат в течение трех месяцев”, - возразила она.

“Это неправда”, - твердо сказал он. “Я врач, помни. Не доверяй тому, что ты читаешь в этих журналах. Я знаю, о чем говорю”.

Она медленно кивнула. “Наверное, ты прав”, - сказала она. В конце концов, он был врачом, верно? И какая у него могла быть причина обманывать ее на этот счет?

“В любом случае, ” сказал он, - ты говорила, что увлекаешься какой-то музыкой? Что все это значит?”

“Что ж, - сказала она, быстро забыв об обсуждении презервативов, - мне почти стыдно даже рассказывать тебе об этом, но за это так хорошо платят, что я просто обязана”.

“ Ты сказал тысячу двести в неделю? Я правильно тебя расслышал?

“Ты сделал”, - сказала она. “Пятьдесят долларов в час и двадцать четыре часа в неделю”.

Он бросил на нее обеспокоенный взгляд. “Это ужасно много денег, Рыжая. Ты уверен, что игра на саксофоне - это то, для чего тебя наняли?”

Она хлопнула его по плечу. “Ах, ты!” - сказала она. “Конечно, для этого меня и нанимают”.

“В чем подвох?” спросил он. “Ты сказала, что тебе стыдно”.

Она криво улыбнулась. “Я вроде как продаюсь, принимая это”, - сказала она. “Ты знаешь, кто такая Селия Вальдес?”

Он покачал головой. “Никогда о ней не слышал”.

“Она поп-певица из Венесуэлы. Раньше она была певицей в той дрянной группе La Diferencia.

Он снова покачал головой. “Тоже никогда о них не слышал”.

- Она замужем за Грегом Олдфеллоу, актером?

“Я слышал о нем”, - согласился Дейв. “Он снимался в том ужасном фильме о слонах в Сиэтле. Одна из самых больших бомб всех времен. Хотя я ничего не знаю о его жене. Я не подписчик знаменитостей ”.

“Ну... она замужем за ним. Это она поет ту песню, которую я люблю танцевать”.

Это зазвонило ему в колокольчик. “О да”, - сказал он. “Они время от времени крутят эту песню на музыкальном канале, который мы включаем на потолке во время тренировки”. Он скорчил кислую мину. “Абсолютный бред, как и большая часть этой музыки”.

“Это абсолютная чушь”, - сказала она. “Это та часть, которой я стыжусь. Она работает над сольным альбомом, и я собираюсь сыграть для нее на саксофоне”.

“Без шуток?” спросил он. “Как ты с ней познакомился?”

Она рассказала историю Бена из ее жизни в джаз-бэнде Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и о том, как он неожиданно позвонил ей. Эта часть истории, казалось, немного встревожила его.

“У него все еще был твой номер?” спросил он. “Что с этим такое?”

“Мы были товарищами по группе”, - пренебрежительно сказала она. “У всех нас были номера телефонов друг друга. Он женат, и у него скоро родится ребенок ”.

“Мужчины, как известно, изменяют своим женам”, — сказал он с полным отсутствием какого-либо чувства иронии, не меньше.

Она тоже не уловила иронии. “Бен не такой. Он хороший парень, и в любом случае он не в моем вкусе. Тебе не нужно беспокоиться об этом ”.

“Я полагаю”, - проворчал он.

“В любом случае”, - продолжила она. “Концерт просто для того, чтобы помочь ей прямо сейчас поработать над песнями. Однако, если это сработает, они могут попросить меня сыграть на самой записи ”.

“А это не помешает твоей работе?” - спросил он.

“Работа в звукозаписи оплачивается лучше”, - сказала она. “Намного лучше. Я был бы готов попросить отпуск, если бы они предложили мне участие в записи ”.

“Они бы согласились на что-нибудь подобное?”

Она пожала плечами. “Думаю, я перейду этот мост, когда дойду до него. Прямо сейчас я все еще пытаюсь придумать, как приглушить свою игру для нее ”.

“Все действительно так плохо?” - спросил он.

“Ну ... одна вещь, над которой мы работали на прослушивании, была простой ... совсем не очень технической, но ... хорошо ... Я думаю, это было нормально, во всяком случае, для поп-песни. Это было мало похоже на некоторые вещи, которые мы играли в джаз-бэнде ... в любом случае, в некотором роде ”. Еще одно пожатие плечами. “Я не знаю. Я сноб, когда дело касается музыки. Ты это знаешь ”.

“Хочу”, - сказал, глядя на часы рядом с кроватью. “Хорошо ... держи меня в курсе, как все проходит. И держись подальше от этого Бена. Никто не будет играть в огонь, кроме меня ”.

Она наклонилась и поцеловала его. “Мой огонь только для тебя”, - заверила она его.

Через минуту он встал и забрался к ней в душ, чтобы быстро ополоснуться. Теперь он не мог вернуться к практике, пахнущей огнем, не так ли?

Наблюдая за его искаженным паром изображением через дверь душа, ей пришло в голову, что она сделала все возможное, чтобы ничего не упоминать о Кингсли. Дейву, конечно, не нужно было знать, что она будет проводить двадцать четыре часа в неделю с кем-то, пользующимся такой дурной славой.

Загрузка...