Том 5. Глава 23: Переговоры и раскрытие информации

Лос-Анджелес, Калифорния

23 марта 1998

Каким-то чудом Вселенной четвертый сольный альбом Мэтта Тисдейла, Faithless, был полностью сведен и освоен к крайнему сроку - 12 марта. Правда, в последний день они закончили окончательный мастеринг, имея в запасе всего несколько часов, и правда, общение между Джейком и Мэттом временами было непростым, а в нескольких случаях откровенно враждебным — спор по поводу использования Литтл Стиви в качестве бэк-вокалиста для такта вместо простого двойного сопровождения голоса Мэтта был, вероятно, худшим из этих инцидентов (Мэтт выиграл этот спор благодаря чистому упрямству), — но тот факт, что им удалось тесно сотрудничать в течение шести месяцев, определенно подпадал под категорию божественного вмешательства. Или, возможно, это было просто отчаяние со стороны Мэтта, поскольку он чувствовал растущее давление своих налоговых долгов.

В любом случае, мастер был закончен к продленному сроку (хотя к этому моменту бюджет был значительно превышен), и Мэтт, Джейк, Лора, Кэйди, the Nerdlys и Келвин маленький Зануда смогли сесть в Avanti утром 13 марта и вылететь обратно в Лос-Анджелес. "Мастер Селии" был закончен неделю назад, и она, Полин, Табби и Оби уже улетели частным рейсом обратно в Лос-Анджелес. По-настоящему веселье началось в следующий понедельник. Это был день, когда копии the masters были доставлены в National Records и Aristocrat Records с запросом о предложении.

Джейк, Мэтт, Селия и Полин уже встречались с the suits в Aristocrat в прошлую пятницу и выслушали их предложение. Это было не такое уж замечательное предложение, и Джейк надеялся, что "Нэшнл" представит что-нибудь получше. Это имело смысл, поскольку National владел правами на первые три сольных альбома Мэтта Тисдейла, и поэтому им не пришлось бы учитывать гонорары за выступления в своих цифрах. Джейк надеялся, что эта теория выдержит критику.

Они вчетвером встретились в здании National Records в 10:45, чтобы в 11:00 встретиться с динамичным трио Кроу, Бейли и Дулиттлом. Джейк прилетел всего час назад и был за рулем своего пикапа. Мэтт зафрахтовал лимузин. Селия и Полин появились вместе в "мерседесе" Селии после встречи за завтраком в модной забегаловке в центре города.

“Как дела у Тича и Кэйди?” - спросила Полин, когда они собрались в вестибюле культового здания. “Они сегодня остались дома?”

“Да”, - сказал ей Джейк. “Сегодня она собирается купить новую машину”.

“Новая машина?” - спросила Селия. “Она избавляется от маленькой зеленой машинки?”

Он кивнул. “Она говорит, что это не ‘мамина машина’. И она действительно права. Это сука - ставить автокресло Кэйди на заднее сиденье. И еще есть тот факт, что я не могу им управлять ”.

“Почему ты не можешь на нем ездить?” - спросил Мэтт. “Потому что он чертовски маленький?”

“Потому что это Кабриолет”, - просто ответил Джейк.

Мэтт понял. “О, да”, - мудро сказал он. “Если только ты не заядлый курильщик, тебя определенно нельзя увидеть за этим дерьмом”.

Селия и Полин одновременно закатили глаза и покачали головами.

“Что она собирается получить?” - спросила Полин.

“Я не знаю”, - сказал он. “Она тоже не знает. Я просто сказал ей выйти и купить все, что она захочет ”.

“Она берет Caydee car с собой за покупками?” - спросила Селия.

“Нет”, - сказал Джейк. “Меган, девушка, которую мы рассматриваем на роль нашей няни, придет присмотреть за ней сегодня. Своего рода пробный запуск, чтобы мы могли посмотреть, как у нее это получается ”.

“О, кстати, о мисс Меган”, - сказала Полин. “У меня дома в кабинете есть подробный отчет о ней. Не хочешь заскочить после этого гребаного фестиваля и взглянуть на это?”

“Как это выглядит?” Спросил Джейк. “Она чистая?”

“Может быть, и не стерильна, и она определенно не монахиня, но серьезных опасений нет. Хотя там есть несколько интересных лакомых кусочков”.

“Няня по имени Меган?” - заинтересованно спросил Мэтт. “Звучит как начало одного из порнофильмов Ким. Как выглядит эта сучка?”

“С ней все в порядке”, - сказал Джейк, пожимая плечами. “Не то чтобы это меня интересовало в последнюю очередь”.

“О... да, конечно, нет”, - сказал Мэтт с усмешкой. “Она будет жить с тобой?”

- Если все получится, - сказал Джейк.

“С глаз долой, блядь”, - с завистью сказал Мэтт. “Хотя я не рекомендую трахаться со своим домашним персоналом, вам в значительной степени приходится делать исключение из правил, когда речь идет о няне, особенно о той, кого зовут Меган”.

На этот раз Полин, Селия и Джейк закатили глаза и покачали головами. “Пошли”, - сказал Джейк. “Давай поднимемся. Мы начинаем привлекать внимание”.

Они ввалились в лифт, и Селия нажала кнопку шестнадцатого этажа. Когда шаткий маленький экипаж начал дергаться на ходу, Джейк повернулся к Мэтту.

“А теперь запомни, Мэтт, - сказал он гитаристу, - это совсем как во времена Невоздержанности, когда мы садились за стол переговоров с этими ублюдками. Полин отвечает. Мы выступаем единым фронтом против этих исков, несмотря ни на что. Если есть что-то, с чем вы не согласны, не поднимайте это за столом перед ними. Мы поговорим об этом позже”.

“Да, да”, - сказал Мэтт. “Я согласен с этим дерьмом до тех пор, пока не начну получать какой-то гребаный денежный поток от этой сделки”.

“Ты получишь свой денежный поток”, - пообещал Джейк. “И мы тоже”.

“Мне неприятно это говорить, - сказала Селия, - но я действительно хотела бы, чтобы Грег был здесь для этого”.

“Да”, - сказала Полин с неохотным уважением. “Он действительно был хорошим человеком для участия в подобных переговорах”.

“Эй, а что вообще было за дело между ним и Минди Сноу?” Мэтт спросил Селию. “Она действительно испортила его гребаную резинку только для того, чтобы забеременеть?”

“Что-то вроде этого”, - кисло ответила Селия.

“Это немного больная тема для Селии, Мэтт”, - сказала Полин.

“Я понимаю это дерьмо”, - сказал Мэтт. “Какая же это была хреновая сделка! Я живу в страхе, что какая-нибудь сука обрушит на меня подобное дерьмо. Вот почему я всегда беру с собой в игру свои гребаные резиновые сапоги. В моем дерьме нет маленьких дырочек ”.

К счастью, в этот момент лифт достиг места назначения. Двери открылись, и они вчетвером вышли. Они вошли в главный офис и зарегистрировались у секретаря, сидевшего за столом. Она сказала им, что мистер Кроу, мистер Бейли и мистер Дулитл хотят, чтобы они немедленно вернулись.

“Хорошо”, - сказал Джейк, готовясь к предстоящему столкновению. “Давай сделаем это”.

“Давай, черт возьми, сделаем это”, - согласился Мэтт.


Быстро стало очевидно, что National Records suits было наплевать на новые диски ни Мэтта, ни Селии. Все, о чем они хотели поговорить, - это о предстоящих турах.

“Вы, ребята, вообще слушали компакт-диски?” Спросил их Джейк вскоре после начала собрания.

“Да, да, конечно”, - сказал Кроу. “Мы бегло выслушали их, когда получили. С ними все в порядке”.

“Нормально?” Мэтт спросил, кипя от злости. “Faithless - лучшая гребаная вещь, которую я выпустил со времен Невоздержанности. Это гребаный шедевр”.

“Да, да”, - сказал Кроу. “Как я уже сказал, все просто замечательно. Более чем достаточно, чтобы оправдать повторную отправку тебя в турне”.

“Твой компакт-диск тоже приемлем, Селия”, - сказал Бейли. “В нем есть несколько запоминающихся мелодий, и мы должны обеспечить вам достаточное количество эфиров, чтобы ваше имя оставалось там до начала вашего тура”.

“Приемлемо”, - медленно произнесла Селия, такая же оскорбленная, как и Мэтт. Она вложила свое сердце и душу в Жизнь в подвешенном состоянии, сочинила музыку и тексты песен, отражающие боль, несчастье, одиночество и возрождение, которые она пережила после событий, приведших к ее разводу. Она, как и Мэтт, считала это лучшей работой, которую она сделала на сегодняшний день. И они называли это приемлемым?

“Именно”, - сказал Кроу со своей ласковой улыбкой на лице. “Приемлемо. Но хватит о компакт-дисках. Давайте вернемся к разговору о турах”.

“Э-э... давай не будем”, - сказал Джейк. “Мы здесь, чтобы договориться с MD & P об этих компакт-дисках. Такие переговоры требуют, чтобы мы говорили о них ”.

“Прекрасно”, - сказал Дулитл со вздохом нетерпения. “Тогда давайте покончим с этой частью. Мы готовы изготовить и распространить оба этих компакт-диска за стандартную стоимость операций. Вот здесь, передо мной, цифра.” Он немного порылся в каких-то бумагах. “Мы изготовим и распространим до миллиона копий каждого компакт-диска по предварительной стоимости в двести двадцать пять тысяч долларов за компакт-диск”.

Джейк, Селия и Полин переглянулись. Мэтт, который никогда раньше не обсуждал подобные вещи, не обратил на это внимания. “Двести двадцать пять больших?” - спросил он. “За каждого? Это целая задница!”

“На самом деле, Мэтт, ” поправил Джейк, “ это не так. Это значительно меньше, чем с нас взяли National за наши первые диски и Aristocrat за последующие ”.

“Правда?” Спросил Мэтт.

“В самом деле”, - сказала Полин. Она посмотрела на костюмы. “Что здесь за игра? Ты собираешься попытаться трахнуть нас в аспекте продвижения?”

“Мы здесь никого не пытаемся трахнуть”, - сказал Кроу.

Джейк рявкнул от смеха. “Говорит солдат, который ведет свое отделение в публичный дом для ”проверки безопасности"".

“Что?” Спросил Кроу.

“Я говорю, что мне трудно поверить в это утверждение”, - перевел Джейк. “Итак, в чем здесь дело?”

“Сделки не будет”, - сказал Дулиттл. “Такие ничтожные расходы, как стоимость производства и дистрибуции, - это не то, о чем стоит тратить время на споры. Мы изготовим и распространим компакт-диски по себестоимости. Вы, конечно, не возражаете против этого?”

“Не называй меня, блядь, Ширли”, - сказал Мэтт.

“Что?” Спросил Дулитл, немного раздраженный.

“Я собирался это сказать”, - сказал Джейк, покачав головой. Затем он вернулся к текущему делу. “Хорошо. Вы производите и распространяете только по себестоимости. Я предполагаю, что когда мы продадим более миллиона копий, с нас будут взимать ту же плату?”

“Если вы продадите более миллиона копий, то да”, - сказал Дулитл. “Будет применяться та же ставка, разбитая на приращения в сто тысяч и выставленная КВА постфактум”.

Если мы продадим больше миллиона экземпляров?” - спросила Селия. “Вы действительно планируете продвигать эти диски в меру своих возможностей, верно?”

“Конечно”, - сказал Кроу. “В конце концов, это помогает нашему делу, если вы попадаете в эфир и появляетесь в чартах”.

“Тогда почему если?” Спросил Джейк. “Неужели у тебя нет веры в нас?”

“Ты доказал, что ты довольно хитер, когда дело доходит до поиска исполнителей и продюсирования компакт-дисков, Джейк”, - сказал Кроу. “Мы научились доверять вам в этом отделе, и мы уверены, что эти диски, по крайней мере, станут платиновыми”.

“Мы ожидаем, что они оба станут мультиплатиновыми”, - сказал Джейк.

“Было бы здорово, если бы это произошло, но на самом деле никто этого не ожидает”, - сказал Кроу. “Видите ли, времена меняются. Теперь все сводится к гастролям. Современный музыкальный потребитель в наши дни не так уж заинтересован в новом материале классических исполнителей. Они просто хотят увидеть тебя вживую и готовы выложить значительную сумму денег за эту привилегию ”.

“На самом деле это довольно захватывающе”, - сказал Дулиттл. “В следующем столетии наше внимание будет все больше сосредоточено на доходах от гастролей и концертов. Сами компакт-диски становятся лишь средством, оправдывающим турне. Мы больше не зациклены на количестве проданных копий диска или даже на его базовом качестве, когда речь идет о таких известных исполнителях, как ты, Селия, и ты, Мэтт ”.

“Безумие”, - сказала Селия, недоверчиво качая головой.

“И это изменение парадигмы произошло, когда вы выяснили, что можете взимать рыночную цену за билеты на концерт?” Спросил Джейк.

“Конечно, это было одним из катализаторов, ” сказал Дулитл, “ но в основном это было изменение отношения потребителей музыки. Компакт-диски просто продаются не так хорошо, как раньше, вероятно, из-за насыщения рынка независимыми лейблами, такими как вы ”.

“Вау”, - сказал Джейк, поражаясь тому факту, что эта троица, казалось, действительно верила в ту чушь, которую они несли. Они убили курицу, снесшую золотое яйцо, потратив последние двадцать лет на подписание малоталантливых номеров, которые хорошо смотрелись на камеру, вместо номеров, которые создавали хорошую музыку. И когда потребители начали уставать от посредственных мелодий и продажи компакт-дисков упали, они не винили себя в этом, но заявили, что это была просто естественная эволюция потребительского отношения и приток мелодий по нетрадиционным каналам. И теперь они усиливали свое заблуждение, полностью игнорируя тот факт, что когда эти качественные группы, которым каким—то образом удалось пробиться в мейнстрим - такие, как Celia, Brainwash, V—tach, Мэтт Тисдейл, сам Джейк, - они продавали эти диски как сумасшедшие, потому что рынок качественной музыки все еще существовал и всегда будет существовать.

“Все это очень сложно”, - мудро заметил Бейли. “Вот почему мы нанимаем виртуальную армию специалистов по поведению. Таким образом, мы можем прогнозировать тенденции в поведении потребителей и реагировать на них”.

“Да?” Спросил Мэтт. “Сколько ты платишь этим ублюдкам? Надеюсь, это немного”.

“В любом случае”, - сказала Полин. “Мы говорили здесь о MD & P. Производство и распространение будет стоить двести двадцать пять тысяч долларов за диск, вплоть до отметки в один миллион. Нас это устраивает. Как насчет того, чтобы начать говорить о продвижении прямо сейчас?”

“Очень хорошо”, - сказал Кроу.

Вот оно, подумал Джейк. Здесь они пытаются нас трахнуть.

Но они этого не сделали. По крайней мере, пока. “National согласится на двадцатипроцентную ставку роялти за продвижение обоих дисков”, - сказал Дулитл.

Представители KVA снова обменялись взглядами. На этот раз к ним присоединился даже Мэтт. KVA выплатила сорок процентов авторских отчислений за первые диски Джейка Кингсли и Селии Вальдес. И они платили двадцать три-двадцать пять процентов Aristocrat за последующие. “Двадцать процентов?” Спросила Полин. “Ты серьезно?”

“Это кажется справедливым предложением, не так ли?” - спросил Дулитл.

“Это кажется подозрительно справедливым”, - сказала Полин. “В чем подвох?”

“Здесь нет подвоха”, - сказал Дулиттл. “Мы уже объяснили вам нашу философию продаж компакт-дисков. Пока мы покрываем расходы и получаем небольшую прибыль, нас устраивает этот аспект бизнеса ”.

“Это покрывает все?” Спросил Джейк. “Вы используете все свои активы и делаете все возможное, чтобы обеспечить нам трансляцию на североамериканском рынке? Вы следуете моим инструкциям о том, как продвигаются компакт-диски и в каком порядке выпускаются мелодии для трансляции?”

“Естественно”, - сказал Кроу. “Опять же, ты доказал, что вполне достоин этой задачи на протяжении многих лет, Джейк, и, откровенно говоря, то, что ты это делаешь, означает, что нам не нужно платить кому-то, чтобы он делал это за тебя. Мы будем продвигать точно так же, как делали это для ваших первых дисков и для всех дисков Мэтта Тисдейла. Пока радиостанции готовы воспроизводить мелодии в эфире, мы будем настаивать на этом и сделаем так, чтобы вас услышали ”.

“Э-э-э... тогда ладно”, - сказал Джейк.

“Верно”, - согласилась Полин. “Если это появится в письменном виде без каких-либо ваших маленьких оговорок, то, я полагаю, мы заключили сделку с MD & P.”

“Отлично”, - сказал Дулитл. “Я обещаю, что мы не будем вставлять никаких оговорок. А теперь ... можем ли мы поговорить о гастролях?”

“Гастрольный контракт будет обсуждаться отдельно с MD & P”, - сказала Полин. “Именно так мы ведем бизнес”.

“У нас не было бы другого выхода”, - сказал Дулитл. “Однако сейчас мы хотели бы вынести на обсуждение некоторые основные положения”.

“Хорошо”, - осторожно сказала Полин. “Давайте послушаем, что у вас есть для нас”.

“Ну, во-первых, - сказал Дулитл, - нам придется настаивать на том, чтобы соглашение с MD & P зависело от успешных переговоров и подписания гастрольного контракта с обоими актерами”.

Джейк моргнул. “Мне жаль”, - сказал он. “Скажи это еще раз”.

“Это очень просто”, - объяснил Дулитл. “Для того, чтобы контракт MD & P, о котором мы только что договорились, был действительным и соответствовал требованиям, мы также должны согласовать и подписать гастрольный контракт как для Мэтта, так и для Селии. Если мы не сможем договориться о гастролях, то контракт MD & P окажется в состоянии нарушения ”.

Аааа, подумал Джейк с внезапным пониманием происходящей игры, сейчас они вытаскивают шланг и пытаются воткнуть его. “Мне жаль”, - сказал он костюмам. “КВА не так ведет бизнес. Гастрольный контракт будет полностью отделен от контракта с MD & P”.

“Черт возьми, так и будет”, - сказала Полин, покачав головой. “У тебя хватает наглости предлагать что-то подобное, Дулитл. Ты действительно думал, что мы согласимся на такое идиотское условие?

Дулиттл стоял на своем. “Боюсь, нам придется настаивать на этом положении”, - сказал он. “Если вы не согласны поставить контракт MD & P в зависимость от гастрольного контракта, нам нужно будет значительно увеличить ставку роялти и первоначальные расходы на производство и дистрибуцию”.

“Насколько значительно?” - спросила Селия.

“Ну, без гарантии поступления доходов от гастролей в будущем нам пришлось бы убедиться, что мы получаем приличную прибыль только от MD & P. Мы бы согласились заплатить не менее полумиллиона долларов за производство и распространение каждого диска и сорок процентов авторского гонорара за продвижение. И даже тогда мы бы настаивали на значительной компенсации за соглашение о выступлении в более раннем каталоге Мэтта, если бы вы подписали контракт с другой организацией для гастролей ”.

“Сколько составляет значительная компенсация?” Спросила Полин сквозь стиснутые зубы.

“Двадцать пять процентов от валового дохода от гастролей за концерты Мэтта”, - сказал Дулитл.

“Двадцать пять гребаных процентов?” Мэтт возмущенно заорал. “Вы что, с ума сошли?”

“У нас есть права на эти мелодии”, - просто сказал Дулитл. “У нас есть разумные ожидания извлечь из этого выгоду тем или иным способом”.

“Мы ни за что на свете не стали бы отдавать вам двадцать пять процентов доходов от концертов только потому, что у вас есть права на песни”, - сказала Полин. “Этого не произойдет”.

“Тогда, я думаю, нам нужно будет прийти к соглашению о гастрольном контракте”, - сказал Дулитл.

“Мы не собираемся ставить MD & P в зависимость от этого”, - сказал Джейк. “Мы поедем в Aristocrat на MD & P и просто не отправим Мэтта в тур, прежде чем сделаем это”.

Джейк увидел, как Мэтт напрягся при этих словах. Он надеялся, что тот прислушается к полученному предупреждению и не скажет ничего, что могло бы открыть брешь в броне. Мэтт абсолютно рассчитывал на то, что его доля доходов от гастролей поможет расплатиться с долгами и держать голову над водой, и мысль о том, что они потенциально перекрывают этот путь, должно быть, засела у него в мозгу. Прошло несколько секунд, но Мэтт ничего не сказал. Он громко скрипнул зубами, но ничего не сказал.

“Это действительно разумная позиция, Джейк?” Спросил Кроу. “Вы еще даже не слышали наше предложение о гастрольном контракте”.

“Совершенно верно”, - сказал Дулитл. “Как и в случае с нашим предложением MD & P, я думаю, вы найдете его вполне справедливым и понятным”.

Джейк и Полин мгновение смотрели друг на друга. Затем они посмотрели на Селию. Все они посмотрели на Мэтта, который все еще сидел и стиснул зубы. Руководство KVA обменялось несколькими кивками. “Хорошо”, - сказала Полин. “Просто ради шуток и смешков давайте послушаем это ваше справедливое и всеобъемлющее предложение”.

“Хорошо ... мы не можем сообщить вам подробности прямо сейчас”, - сказал Дулитл. “Мы еще не подписали контракт с MD & P”.

Глаза Джейка опасно потемнели. “Вы серьезно предлагаете нам подписать контракт с MD & P, который зависит от переговоров о гастрольном контракте, даже не выслушав, какие условия вы предлагаете по гастрольному контракту?”

“Это именно то, что я предлагаю”, - сказал Дулитл. “Если бы мы изложили вам условия до подписания контракта с MD & P, это дало бы вам несправедливое преимущество”.

“Но для тебя нормально иметь несправедливое преимущество, не раскрывая сначала свои условия?” Многозначительно спросил Джейк.

“Мы здесь смотрим на вещи не так”, - ровно сказал Дулитл (и с невозмутимым лицом). “Как я уже сказал, наши условия справедливы”.

“В твоих глазах, я уверена, так и есть”, - сказала Селия.

“Позволь мне просто высказать предположение, Дулитл”, - сказала Полин. “В контракте MD & P была бы формулировка, которая позволила бы вам привлечь нас к ответственности за нарушение контракта, если бы мы не смогли договориться о гастрольном соглашении, верно?”

“Ну ... естественно”, - сказал Дулитл. “Опять же, без такого условия у вас не было бы причин вести переговоры добросовестно”.

“И с таким условием у вас не было бы причин вести переговоры добросовестно”, - сказала Полин. “Извините, ребята. Мы так не ведем дела”.

“Тогда вы потеряете значительный доход от тура Мэтта”, - сказал Дулитл.

“Возможно, - сказала Полин, - но если мы не сможем договориться и нам придется поехать в тур Aristocrat и shitcan Мэтта, ты потеряешь все доходы от обоих дисков и от тура Селии, который принесет немалые деньги”.

Это был джеб, который забил гол. Хотя the suits держались единым фронтом и ничего не говорили, было ясно видно, что мысль о потере доходов Селии от гастролей поразила их там, где они жили.

“Это действительно простые ребята”, - сказал Джейк. “Выложите свои цифры по турам на стол и дайте нам их услышать, или эта встреча окончена. Мы ни за что на свете не собираемся слепо подписывать обязывающий контракт с MD & P, который зависит от вас, придурков, добросовестно договаривающихся о многомиллионном гастрольном контракте, когда контракт не дает вам для этого никаких веских оснований ”.

“Боюсь, на данный момент мы не готовы выложить на стол цифры гастролей”, - тихо сказал Дулитл.

“Тогда, я полагаю, эта встреча окончена”, - сказала Полин.

Минуту спустя, все еще держась единым фронтом, Мэтт, Джейк, Селия и Полин вышли из офиса и направились обратно к лифту. Дальнейшая встреча не была запланирована.


Они отправились в соседний коктейль-бар, чтобы обсудить все наедине. Селия и Полин заказали смешанные напитки. Мэтт заказал пиво. Джейк пил чай со льдом, так как позже ему предстояло улетать обратно в SLO. Все они жевали арахис и крендельки, сидя за одним из коктейльных столиков в дальнем углу почти пустого заведения.

“Итак, что происходит сейчас?” Спросил Мэтт. “Ты же, блядь, на самом деле не думаешь о том, чтобы не отправлять меня в тур, верно?”

“Нет”, - сказал Джейк. “Так или иначе, мы отправим тебя в тур. Мы знаем, что это было главным мотиватором для вас подписать контракт с нами, и, откровенно говоря, заполучив вас туда, вы сможете заработать кучу денег для всех нас ”.

“Это хорошо”, - сказал Мэтт с видимым облегчением.

“Мы просто не собираемся позволять им нагибать нас и трахать вот так”, - сказала Полин. “Угроза того, что вы не будете гастролировать, одновременно угрожая лишить их всех доходов от тура Селии, - это наша стратегия ведения переговоров. Я предполагаю, что они поймут это и позвонят мне в ближайшие несколько дней, чтобы договориться ”.

“Да”, - сказала Селия. “Но какого рода условия? Кажется довольно очевидным, что они одержимы прибылью от гастролей. Как ты думаешь, какой односторонний контракт они предложат?”

“Одному богу известно, ” сказала Полин, — но ты можешь поспорить на свою задницу, что это не будет и близко к тому, что Aristocrat подарили нам в последнем туре C - или даже к тому, что они предлагают в этом. Если бы это было так просто, они бы не побоялись выложить цифры на стол ”.

“А как насчет предложения от Aristocrat?” - спросил Мэтт. “Я имею в виду, это звучало дерьмово, когда мы это услышали, но, может быть, сейчас это звучит немного лучше?”

Aristocrat предложила MD & P новые диски Селии и Мэтта по триста пятьдесят тысяч за миллион дисков и тридцать процентов лицензионных отчислений с продаж компакт-дисков. Они хотели оговорить, что KVA сначала проведет с ними переговоры о гастрольном контракте и что они разрешат Aristocrat first отказаться от такого контракта при условии, что они соответствуют предложению, предложенному любой другой организацией. Они, как и National, не выкладывали на стол никаких цифр по такому контракту, но они также не пытались привязать MD & P к гастрольному контракту таким вопиюще выгодным и юридически обязывающим образом.

“Нам нужно было бы услышать, на что Aristocrat готов согласиться для распределения доходов от гастролей, а затем проанализировать цифры”, - сказала Полин. “Однако имейте в виду, что если мы пойдем с Aristocrat, National уже сказали нам, что они потребуют двадцать пять процентов, иначе они не позволят вам записать ваш предыдущий материал. Если ты не сможешь записать свой предыдущий материал, никто не будет платить сто долларов за билет, чтобы прийти посмотреть на тебя ”.

“Мы можем обсудить это дерьмо, не так ли?” Спросил Мэтт.

“Возможно”, - сказала Полин. “Но я бы не подумала, что мы получим меньше двадцати процентов”.

Мэтт покачал головой. “Двадцать процентов от моих концертных денег только потому, что эти ублюдки владеют правами на мои гребаные песни. Этот бизнес, блядь, отстой, чуваки!”

“Ты только сейчас это понял?” Спросил Джейк.

“Тогда какова наша стратегия?” - спросила Селия. “Дождаться, пока National позвонит нам и вернет нас обратно?”

“Я думаю, что это должно быть общей стратегией”, - сказала Полин. “Тем временем, однако, я позвоню Флэгу из "Аристократа" и посмотрю, готов ли он выложить на стол какие-то цифры. По крайней мере, тогда у нас будет над чем подумать ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк, фантазируя о хорошем, крепком виски со льдом, которым он будет наслаждаться, когда вернется домой.


Гордону и Нишу еще предстояло познакомиться с маленьким комочком радости Кингсли. Поскольку Ниш была в двухнедельном творческом отпуске с работы в юридической фирме, в которой она работала, пара согласилась посетить Casa Kingsley на ужин и переночевать в комнате для гостей. Джейк позвонил рэперу на свой мобильный, когда ехал к дому Полин после встречи.

“Как дела, дружище?” - Поинтересовался Джи после ответа.

“Вы с Нишем все еще не против поужинать?” спросил он.

“Бля, по-домашнему”, - сказал рэпер. “Весь день с нетерпением ждал курицу с пармезаном от Эльзы”.

“Тогда езжай в аэропорт”, - сказал Джейк. “Я сейчас в Голливуде, направляюсь к Полин по срочному делу. После этого я сам отправлюсь туда ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джи. “Только не заставляй нас ждать на твою задницу”.

“Даже не мечтал об этом”, - сказал Джейк со смешком. “И вы не заставляете меня прислуживать вашим задницам”.

Он приехал к дому Полин, и они сразу же отправились в ее офис. Она вытащила большой конверт из плотной бумаги из запертого ящика и положила его перед ним.

“Вот оно”, - сказала она. “Полное расследование биографических данных некоей Меган Элизы Захари, дата рождения 24 октября 1976 года, бывшей студентки Калифорнийского политехнического университета, в настоящее время работающей в KinderCare Incorporated, где она зарабатывает шесть долларов тридцать три цента в час по уходу за детьми. Пожалуйста, имейте в виду, что часть разработанной информации не была собрана ... что ж ... в точном соответствии с законами о конфиденциальности, действующими в настоящее время в Соединенных Штатах ”.

“Я понимаю”, - сказал Джейк, и он понял. Полин наняла своего давнего друга и консультанта по безопасности Стива Маршалла, который всегда был рад немного разузнать об их потенциальной няне, когда цена была подходящей, чтобы разузнать все, что мог. Информация в этом конверте обошлась Джейку в 3500 долларов.

“Хорошо”, - сказала она. “Как я уже говорил ранее, она не безупречно чистоплотна, но в целом она кажется хорошим ребенком”.

“Что ты имеешь в виду?” Спросил Джейк.

“Никакого криминального прошлого во взрослом возрасте”, - сказала Полин. “Ее арестовали за магазинную кражу, когда ей было семнадцать, но обвинение было снято первым судьей по делам несовершеннолетних, который рассматривал это дело. Там есть копия полицейского отчета из полиции Сан-Луис-Обиспо и краткое изложение решения судьи. Похоже, что в основном это было вызвано давлением со стороны коллег. Она и группа друзей были в магазине Target в СЛО и были пойманы охраной магазина при попытке выйти из магазина с кучей beany babies в сумочках ”.

“Крошки Бини?” Спросил Джейк, подняв брови.

“Beany babies”, - подтвердила Полин. “Помните их? Они были в моде в 1993 году, когда произошел этот инцидент. У меня нет информации о том, какой была реакция родителей на инцидент, но есть записка от судьи, в которой говорится, что мисс Меган, казалось, крайне раскаивалась в своих действиях, много плакала, когда его честь читал ей лекцию в суде по делам несовершеннолетних, и что он был уверен, что вероятность ее повторного правонарушения невелика. И он был прав. Единственной ссорой с законом, которая у нее была с тех пор, был штраф за парковку, который она получила на пирсе Писмо-Бич в 1996 году. Она быстро оплатила его и с тех пор не совершала никаких нарушений правил парковки ”.

“Хорошо”, - сказал Джейк, кивая. “Пока все хорошо”.

“Похоже, что она в первую очередь гетеросексуальна”, - сказала далее Полин. “Или, по крайней мере, нет информации, позволяющей предположить, что она может быть лесбиянкой или бисексуалом. Она сделала терапевтический аборт в клинике планирования семьи Паса Роблес 11 мая 1996 года, когда ей было девятнадцать лет. Ее привезла туда и отвезла домой ее сестра. Во время того же визита ее также лечили от гонореи. В качестве косвенного доказательства стоит упомянуть, что эта дата датируется пятью неделями после документально подтвержденной поездки Меган в Масатлан, Мексика, на весенние каникулы. С тех пор у нее не было беременностей или случаев венерических заболеваний, которые можно было бы выявить. С тех пор она регулярно выписывает противозачаточные таблетки Prog-G. И она больше никогда не ездила на весенние каникулы”.

“Интересно”, - сказал Джейк. “Звучит так, как будто ей нравится трахаться”. Это было немного тревожно на нескольких уровнях, хотя и не совсем неожиданно. В конце концов, она была молодой, здоровой, достаточно привлекательной женщиной в расцвете сил.

“Разве всем нам не нравится трахаться?” - Просто спросила Полин. “Все указывает на то, что в настоящее время у нее нет постоянного парня и что на самом деле у нее никогда не было постоянного парня. Она называет себя христианкой — в частности, методисткой, — но не является постоянной прихожанкой. Обычно она посещает церковь только в Пасхальное воскресенье — когда она не в Масатлане, не залетает и не ловит аплодисменты на весенних каникулах в любом случае — и на рождественской службе. Известно, что она время от времени выходит куда-нибудь и употребляет алкоголь по выходным, но для нее это не является обычным делом. Есть некоторые косвенные свидетельства того, что она, возможно, любит время от времени подзаправляться, но обычно только в общественных ситуациях. Нет никаких доказательств того, что она употребляет что-либо более крепкое, чем травка и алкоголь ”.

“Это полезно знать”, - сказал Джейк.

“Верно”, - согласилась Полин. “Что касается ее академической жизни, она закончила среднюю школу Сан-Луис-Обиспо двенадцатой в своем классе в 1994 году. Ее оценки по SAT были довольно впечатляющими, что указывало на достаточный уровень интеллекта. Она была принята в Калифорнийский политехнический университет и поступила на первый курс в сентябре 1994 года, где жила в общежитии кампуса. Ее заявленной специализацией была психология, и она получила среднюю оценку "А" на уроках общего образования и среднюю оценку "В" с минусом" на уроках, связанных с ее специализацией. Она получила свои самые высокие оценки по английскому языку 1A и социологии 101. В обоих этих классах она была освобождена от обязанности сдавать выпускной экзамен, потому что она набрала достаточно баллов за свои эссе и другие задания, чтобы сохранить пятерку даже при нулевой оценке в финале ”.

“Это довольно неплохо, правда?” - спросил Джейк, чьей самой высокой оценкой в колледже была четверка, которую он получил по классу гитары среднего уровня.

“Да”, - медленно произнесла Полин. “Это довольно хорошо. Она кажется очень умной девушкой. Она продолжала посещать Калифорнийский политехнический университет до конца весеннего семестра 1996 года. Ее оценки в том семестре были примерно такими же, как обычно, и она была на пути к получению диплома бакалавра наук по психологии в июне этого года, но по какой—то причине — Стив не смог раскрыть даже предположений по этому поводу - она не записалась на осенний семестр того, что должно было стать ее предпоследним курсом. Она съехала из общежития и вернулась домой к родителям. Она получила работу в KinderCare и с тех пор живет этой жизнью ”.

“А что насчет ее родителей?” Спросил Джейк. “Что-нибудь о них?”

“Ее отцу пятьдесят два года, он инженер-строитель в округе Сан-Луис-Обиспо”, - сказала Полин. “Ее матери сорок восемь лет, и она владеет небольшим бизнесом в Писмо-Бич под названием Zachary Antiques. Это одно из тех мест, где туристам, проезжающим по шоссе 101, продают маленькие безделушки и тому подобное. Она получает около двадцати тысяч или около того в год, бесплатно и ясно, от этого предприятия, но отец - это реальный доход в семье. Он получает около ста двадцати тысяч. По всем признакам, это солидные, нормальные люди, которые вносят свой вклад в сообщество, в котором вы живете. Они вовремя платят налоги и счета, у них хороший дом в одном из районов, принадлежащих к высшему среднему классу, недалеко от миссии, они ходят в церковь каждую Пасху и каждый сочельник, и им удалось скопить достаточно денег, чтобы позволить Даниэль и Меган, их единственным детям, посещать Калифорнийский политех за счет своих сберегательных счетов ”.

“Хммм”, - задумчиво произнес Джейк. “Из тех людей, которые, скорее всего, не будут слишком сильно заботиться о таких, как я и Лора”.

“Это возможно”, - сказала Полин. “У меня нет никаких указаний, так или иначе, рассказала ли Меган своим родителям о вашем предложении работать с проживанием в вашем доме”.

“Для нее это будет интересный разговор”, - сказал Джейк.

“Я согласна”, - сказала она.

“Что-нибудь еще?” Спросил Джейк.

“Ничего особенного”, - ответила Полин. “Она ходит к дантисту два раза в год, как и должна. Иногда она работает в магазине своей матери, но это случается нечасто. Она не известна как сплетница. Она ездит на Toyota Corolla 1993 года выпуска, за которую заплатили ее родители, и регулярно меняет масло в местном магазине Jiffy Lube. Она не принимает ни антидепрессантов, ни нейролептиков, или вообще никаких лекарств, кроме противозачаточных таблеток. У нее нет документально подтвержденных радикальных убеждений в области прав животных, вегетарианства, экологической активности, антиправительственности или чего-либо еще. Отзывы о ее работе в KinderCare всегда довольно восторженные и выше среднего. Она не склонна к чрезмерным отлучкам или другим дисциплинарным проблемам ”.

“Похоже, она могла бы стать хорошим выбором”, - сказал Джейк. “Ты думаешь?”

“Возможно, так и есть”, - допустила Полин. “Настоящий вопрос заключается в том, сможет ли она держать рот на замке о том, что она видит, слышит и обоняет в доме Кингсли. Она известный член сообщества, в котором вы живете, и происходит из известной семьи. Люди будут задавать ей вопросы, как только станет известно, что она работает на вас. Сможет ли она устоять перед искушением сказать им то, что они хотят услышать?”

“Это реальный вопрос”, - согласился Джейк.

“Да”, - серьезно сказала Полин. “Особенно в свете... ну ... как бы это сформулировать?”

Джейк поднял на нее глаза. “Как выразить что?”

Она глубоко вздохнула. “Ты же знаешь, что я всегда честен с тобой, братишка, и что я всегда забочусь о твоих интересах, верно?”

“Верно”, - сказал он.

“И я не из тех, кто осуждает то, что ты делаешь в своей личной жизни”, - добавила она. “Я никогда не была и никогда не буду. Ты ведь тоже это знаешь, верно?”

Джейк вздохнул. “Это из-за Лоры, Селии и меня?” - спросил он.

Она выглядела немного озадаченной. “Эээ... ну ... да, на самом деле”, - сказала она. “Дело в этом”.

Джейк кивнул. “Эльза уже говорила с нами об этом”, - сказал он. “Она дала понять, что все близкие к нам знают о том, что происходит”.

“О, что ж, тогда это немного облегчает дискуссию”, - сказала Полин. “Она права. Ты никого не обманывал. Я знаю о вас троих уже несколько месяцев. Она лукаво посмотрела на своего брата. “Кстати, как она? Однажды я видел ее почти обнаженной, и у нее фантастическое тело. На ощупь это так же хорошо, как выглядит?”

“Полин!” Джейк вскрикнул, шокированный.

“Что?” спросила она. “Меня всегда немного интересовали отношения девушки с девушкой. И если бы я когда-нибудь собирался это сделать, я бы выбрал Селию ”.

“Иисус гребаный Христос”, - сказал Джейк, качая головой. “Как насчет того, чтобы я просто попросил старушку Мэтта прислать несколько любительских лесбийских порнофильмов, которые она снимает?”

“Я уже владею большинством из них”, - сказала Полин. “Отличная штука. В любом случае, я не пыталась тебя смутить”.

“Тем не менее тебе это удалось”, - сказал Джейк.

“Извини”, - сказала она каким угодно тоном, но не. “Однако я хочу сказать, что если ты переедешь к Меган в свой дом, она довольно быстро поймет, что вы трое делаете гадости друг с другом. Это довольно убедительная сплетня ”.

“Вот почему я попросил вас составить соглашение о неразглашении”, - сказал Джейк. “Таким образом, она будет знать, что есть последствия, если она начнет разбалтывать наши дела по всему городу”.

“Я нарисовала одно”, - сказала она. “Оно в конверте с остальными бумагами. Я просто не уверен, что простого NDA достаточно, чтобы держать ее рот на замке ”.

“Тогда что ты предлагаешь?” Спросил Джейк.

“Одна из возможностей заключается в том, что вы с Лорой перестанете общаться с Селией”, - сказала она.

Джейк тут же покачал головой. “Этого не случится”, - сказал он. “Нам нравится это делать. Всем нам троим. Мы не намерены останавливаться в ближайшем будущем”.

“Правда?” Спросила Полин, ее глаза слегка заблестели. “Знаешь, это немного сексуально”.

“Мысль о том, что твой брат занимается сексом с двумя женщинами, не должна возбуждать”, - сказал ей Джейк.

“Я не думаю о тебе, когда думаю об этом”, - сказала ему Полин. “Я думаю о том, что мы с Оби делаем это с Селией с той же частотой, с какой вы с Лорой делаете это с ней. Это самое горячее”.

“Вам двоим нужно найти своего третьего для секса втроем и оставить нас в покое”, - сказал Джейк.

“Я полагаю”, - сказала она. “Я уверена, что в этом отношении Оби было бы легко угодить. В любом случае, я предлагаю вам быть откровенными с Меган с самого начала. Усадите ее, прежде чем она подпишет соглашение о неразглашении, предложите ей официальную работу и расспросите ее об этом предмете. Посмотрим, какие вибрации ты получишь от этого. Ты довольно хорошо разбираешься в людях, братан. Используйте эту способность, чтобы определить, можете ли вы доверять ей в соблюдении соглашения или нет ”.

“А если мое суждение неверно?” спросил он. “Если она подпишет соглашение, а потом все равно пойдет и разболтает обо мне, Лоре и Си?”

Полин пожала плечами. “Тогда история выйдет наружу. Ты ее увольняешь, подаешь на нее в суд за нарушение соглашения, а потом разбираешься с последствиями. В любом случае, о вас троих уже ходят слухи. Вы просто снова прячетесь за стеной отрицания.

“У нас это довольно хорошо получается”, - сказал Джейк.

“Действительно”, - сказала Полин. “И, честно говоря, ты действительно думаешь, что продажи твоего диска пострадают, если твоим фанатам дадут повод поверить, что у тебя и твоей жены все в порядке с Селией Вальдес?”

“Нет”, - сказал Джейк. “Они могли бы даже подняться, если бы думали так. Хотя это могло бы повредить карьере Селии”.

“Вот где возникает стена отрицания”, - сказала Полин. “Но, надеюсь, это не будет проблемой. Поговори с Меган. Попытайся выяснить, можешь ли ты доверять ей. Постарайся привить ей такую же лояльность, какую проявляет Эльза ”.

“Мы сделаем это”, - сказал Джейк.

“И есть еще кое-что”, - сказала Полин.

“Что это такое?”

“Если это сработает, в вашем доме будет жить молодая, привлекательная, сексуально активная девушка. Не трахай ее, каким бы заманчивым это ни было. От этого не может быть хорошего исхода”.

Джейк улыбнулся. “Тебе не нужно беспокоиться об этом”, - сказал он. “Я уже жонглирую двумя женщинами. Я не хочу и не нуждаюсь в третьем”.

Полин улыбнулась в ответ. “Очень хорошо”, - сказала она.


“Няня двадцати одного года по имени Меган?” Джи удивленно переспросил. “Гребаная Меган? Ты выдумываешь это дерьмо только для того, чтобы поиздеваться надо мной, верно?”

“Я не выдумываю это дерьмо”, - заверил Джейк рэпера, который сидел на месте второго пилота рядом с ним. Они только что выровнялись на высоте десяти тысяч футов над горами Санта-Сусана, и Джейк объявил стерильное состояние кабины недействительным на данный момент. Затем он рассказал Гордону и Нишу о няне, которую они собирались нанять.

“Ты такая свинья, Джи”, - сказала Ниш, качая головой в женском неодобрении. “Только потому, что ее зовут Меган и ей двадцать один год, не означает, что она привлекательна”.

“На самом деле, она довольно привлекательна”, - сказал Джейк. “Ну, знаешь, если ты увлекаешься подобными вещами”.

“Молодая девушка двадцати одного года по имени Меган?” Сказал Джи, теперь уже ухмыляясь. “Не-а. Не многие кореша увлекаются подобным дерьмом ”.

“И Тич в порядке с этой девушкой?” Спросила Ниш, теперь ее брови вопросительно приподнялись.

“Да”, - сказал Джейк. “Я разговаривал с ней по телефону, пока ехал в аэропорт. Она сказала, что она великолепна, очень представительна, ей очень хорошо с Кэйди. Она заботилась о ней большую часть дня, пока Лора ходила за машиной ”.

“Но... ну ... разве она не боится, что ты можешь ... ты знаешь...”

“Трахнуть ее?” Спросил Джейк.

“Ну, да”, - сказал Ниш. “Не то чтобы я говорил, что ты бы это сделал или что-то в этом роде. Я просто знаю, что если мы когда-нибудь наймем няню, то это будет какая-нибудь стерва лет пятидесяти-шестидесяти”.

“Ой, с тобой совсем не весело, детка”, - сказал Джи, качая головой от трагичности происходящего.

“Я не собираюсь трахаться с няней”, - заверил ее Джейк. “Даже если она захочет трахнуться со мной. Лора знает это”.

“Она знает?” С сомнением спросил Ниш.

“Она знает”, - заверил ее Джейк, дипломатично умолчав о том, что у нее с Джи были совершенно другие отношения, чем у Кингсли друг с другом. Джи регулярно изменял Нишу, обычно с поклонницами на гастролях, но иногда и с женщинами, которых он подцеплял в местных ночных клубах. Ниш регулярно изменяла Джи, обычно со своей подругой Талией, когда та приходила в гости или когда Ниш навещал ее. Они скрывали эти эпизоды неверности друг от друга. Хотя внешне они казались счастливой парой, очевидно, между ними были серьезные проблемы с доверием.

“Что ж ... Тогда, я думаю, все в порядке”, - сказала Ниш, хотя она явно не была в этом уверена.

“Единственный реальный вопрос, который остается, - это будет ли она соблюдать соглашение о неразглашении, которое мы должны ей представить”, - сказал Джейк.

“Да, - сказал Джи, - я предполагаю, что немного сложнее держать сплетни под контролем, когда живешь в маленьком городке”.

“Это правда”, - сказал Джейк. “По крайней мере, они больше не говорят, что ты папа Кейди”.

Джи и Ниш оба рассмеялись над этим. “Да, эта книга в значительной степени развалилась, как только ты позволил им напечатать ее фотографию”, - сказал Джи. “Не может быть, чтобы моя ДНК была у этой маленькой бледной рыжеволосой девочки”.

“Я не знаю”, - задумчиво сказал Джейк. “У нее вроде как твои губы”.

Они посмеялись над этим, а затем Джи решил, что было бы разумно сменить тему. “Ты сказал, что твоя старушка сегодня покупала новую машину? Что она получила?”

“Это ”тойота", - сказал Джейк, пожимая плечами. “Я отчасти надеялся, что она выберет другой Lexus или, может быть, Mercedes, как у Селии, но она сказала, что ей действительно понравилась Toyota, которую она тест-драйв провела в дилерском центре”.

“Тойота, да?” Спросил Джи. “Это немного скучно”.

“Она говорит, что это идеальная машина для мамы”, - сказал Джейк. “Много места для автомобильного сиденья и пассажиров, и в ней есть все навороты. За дверью было всего двадцать семь тысяч.

“Что это за "Тойота”?" - спросил Ниш. “Новая "Камри"? Они на самом деле довольно симпатичные, но я не думал, что они так дорого стоят ”.

“Нет, не Camry”, - сказал Джейк. “Какая-то новая модель, которую они только что выпустили в этом году. Больше, чем Camry, и с большим количеством функций безопасности и всего такого дерьма. Она назвала это ...” Он порылся в своем мозгу в поисках информации. “Что-то на букву S”

“Буква С?” - переспросил Ниш. “Это была Сиена?”

“Да!” Сказал Джейк, кивая. “Вот и все. Toyota Sienna 1998 года выпуска”.

“Никогда не слышал ни о какой Сиенне”, - сказал Джи.

“Я тоже”, - сказал Джейк. “Мы увидим это, когда доберемся туда. Она уже привезла это домой”.

“О, по-домашнему”, - сказала Ниш, слегка покачав головой.

“Что?” - спросил Джейк.

“Ты не знаешь, что такое Toyota Sienna?” - спросила она.

“Я не очень разбираюсь в машинах”, - сказал Джейк. “Особенно в ”тойотах".

“Это минивэн”, - сказал ему Ниш.

Глаза Джейка расширились. “Минивэн?” спросил он. “Ты имеешь в виду... ты имеешь в виду... как этот ”Форд Виндстар" или "Шевроле Астро"?

“Да”, - сказал Ниш с улыбкой. “Toyota выходит на рынок. ”Сиенна" - их первая модель минивэна ".

“Откуда ты знаешь это дерьмо, детка?” - спросил Джи, который был так же потрясен, как и Джейк, мыслью о том, что у Кингсли есть минивэн.

“Одним из клиентов моей фирмы является Toyota”, - сказала она. “Я работала с их аккаунтом и видела их прогнозы показателей продаж на предстоящий год. Они очень рады выходу на рынок минивэнов”.

“О Боже мой”, - сказал Джейк, чувствуя себя немного так, как будто его ударили. “Гребаный минивэн? Как она могла так поступить со мной?”

“Может быть, это потому, что ты пытаешься нанять двадцатиоднолетнюю няню по имени Меган”, - предположил Ниш.


Новая Toyota Sienna была королевского синего цвета, любимого цвета Джейка. Ее краска была блестящей и новой. В нем было два ряда сидений за водительским и пассажирским отделениями, что позволяло с комфортом разместить пятерых человек в дополнение к Кэйди и ее автокреслу. Сиденья были плюшевыми и довольно удобными, с большим пространством для ног, чем у BMW Джейка. На каждом сиденье была установлена аудиосистема премиум-класса, антиблокировочная система тормозов, подушки безопасности, круиз-контроль и порты питания. У него был изысканный запах нового автомобиля. У него был двигатель V-6 мощностью 194 лошадиных силы, который придавал ему впечатляющее ускорение и управляемость. Несмотря на все это, Джейк возненавидел его с первого взгляда и продолжал бы ненавидеть до тех пор, пока он существовал как часть семьи Кингсли.

“Микроавтобус?” спросил он свою жену. “Зачем тебе понадобился микроавтобус?”

“Ты сказал мне брать все, что я захочу”, - сказала она ему, расстроенная тем, что ему не понравилась ее новая поездка. “Это идеальный семейный автомобиль”.

“У нас только один ребенок”, - запротестовал Джейк. “Нам не нужен целый фургон”.

“Не прямо сейчас, у нас нет, - сказала Лора, - но что, если у нас будут еще дети?” Что, если Кэйди присоединится к футбольной команде или чему-то еще, когда она будет в школе, и мне придется возить по округе нескольких детей. Это то, чего я хотела, Джейк!”

“Чувак”, - печально сказал Джейк, качая головой. “Ты, конечно, знаешь, что я никогда не смогу водить эту штуку. Черт, я даже не могу ездить в нем, пока ты за рулем ”.

“Почему нет?” - спросила она.

“Потому что это минивэн”, - сказал он. “Я Джейк Кингсли, дорогая. Мне нужно думать о репутации на улице. Я считаюсь одним из лучших рок-певцов всех времен. Я тусуюсь с гребаным Биггом Джи и пишу с ним музыку. Все это дерьмо вылетит в окно, если какой-нибудь папанинский ублюдок сфотографирует меня в чертовом минивэне и опубликует в the Watcher. Я бы никогда в жизни не продал еще один компакт-диск”.

Лаура слегка закатила глаза. “Может быть, ты просто немного драматизируешь здесь?” спросила она.

“Я драматизирую, Джи?” - спросил Джейк своего друга и коллегу-музыканта с уличной репутацией.

“Нет, вовсе нет”, - подтвердил Джи. “На самом деле, я бы пошел еще дальше и убедился, что вас даже не сфотографируют рядом этой штукой, просто на всякий случай”.

Лора посмотрела на небеса и покачала головой. “Трахни меня”, - пробормотала она.

“Может быть, позже”, - сказал ей Джейк. “Пойдем. Давай зайдем внутрь и представим Джи и Ниша Кэйди”.

Они вошли в дом. Эльза держала Кейди на руках в одном из кресел-качалок в комнате развлечений, кормила ее из бутылочки грудным молоком, которое подогрела Лаура. Сейчас, когда Кэйди исполнилось почти четыре месяца, она могла без проблем держать голову и стала самостоятельной личностью. Она выплюнула бутылочку и улыбнулась, когда увидела, что в комнату вошел ее папа. Она начала радостно лепетать и протянула к нему руки.

Как всегда, на сердце Джейка потеплело, когда он увидел, что его дочь так смотрит на него. Он улыбнулся и забрал ее из рук Эльзы. Ей нравилось, когда он подбрасывал ее в воздух, но сейчас он не стал выполнять этот маневр. Опыт научил его, что подбрасывать ее или толкать слишком сильно сразу после того, как она поела, было плохой идеей.

“Привет, малышка!” - сказал он, вместо этого держа ее перед своим лицом, его руки поддерживали ее подмышки. “Как прошел твой день?”

Она пробормотала ему небольшой абзац, и он предпочел поверить, что она рассказывает ему о своем дне. Он звонко поцеловал ее в обе щеки, а затем обнял, которое затем перешло в баюканье. Он высунул язык и дунул на нее малиной. Она возбужденно хихикнула в ответ, а затем попыталась сама надуть малину.

“Серьезно, Кейди”, - сказал он ей. “Почему ты не сказала маме, что минивэны - это не круто? Поэтому она оставила тебя дома? Значит, ваш протест не был услышан?”

“Хватит об этом долбаном минивэне”, - кисло сказала Лора. “Я не позволю тебе настраивать ее против моей машины”.

“Извини”, - сказал он со смешком. “Я позволю ей прийти к собственному выводу, что это зверство перед человечеством”.

Он отнес Кэйди к Джи и Нишу и официально представил их друг другу. Они оба восхитились ее привлекательностью, а затем Джейк передал ее Гордону на руки. Он осторожно взял ребенка — он, как и Мэтт, никогда по-настоящему не держал его раньше, — но быстро освоился с этим опытом. Кейди, которой нравилось, когда ее обнимали и с которой разговаривали, тоже быстро потеплела к Джи. Она хихикнула и улыбнулась ему. Она схватила его за нос своими маленькими пальчиками, хотя ей все еще не хватало ловкости, чтобы как следует ухватиться. Джи рассмеялся над ее выходками.

“Скажи мне кое-что, Джейк”, - сказал он. “Я первый брат, который держит этого ребенка?”

Джейк на мгновение задумался об этом. “Эльза все время держит ее, ” сказал он, “ так что ты не первый чернокожий, который ее держит. Но что касается первого настоящего брата... да, я думаю, это ты ”.

“Ну, что ты об этом знаешь?” Спросил Джи. “Это не инстинктивно”.

“Что не инстинктивно?” Спросил Джейк.

“Чтобы белые женщины боялись таких ниггеров, как я”, - прямо сказал он. “Знаешь, иногда нам кажется, что так оно и есть”.

“Нет, - сказал Джейк, - я почти уверен, что феномен, который вы описываете, - это усвоенное поведение, привитое сочетанием родительского воспитания и влияния общества”.

“Печально, но факт”, - сказал Джи.

“Очень философски с твоей стороны обсуждать врожденные расовые стереотипы”, - сказал Ниш. “Теперь дай мне этого ребенка. Мне нужно подержать ее”.

Между Нишем, Джи и Эльзой Джейк и Лора провели очень мало времени со своей дочерью на руках во время этого визита. Кейди была вполне довольна тем, что ее передавали от гостя к гостю, как косяк. Она уже поняла, что ей нравится быть в центре внимания, и она наслаждалась привязанностью.

Как раз перед ужином Лора проскользнула в комнату Кейди, чтобы покормить ее наедине — она была очень скромна, не показывая свою грудь никому, кроме Джейка, Селии или Эльзы, — а затем уложила ее вздремнуть в последний раз перед сном. Вернувшись в гостиную, она сразу же направилась к бару и начала смешивать себе джин с тоником.

“Я с нетерпением ждала этого всю неделю”, - сказала она с улыбкой, сделав первый глоток.

“Тебе можно пить, пока ты кормишь грудью?” Спросил Ниш.

“Обычно только по одной за вечер”, - сказала она. “Однако сегодня вечером я собираюсь напиться. Мне просто придется завтра откачать и сбросить воду”.

“Накачать и сбросить?” Спросил Джи.

“Это именно то, на что это похоже”, - сказала ему Лора. “Я выпью сегодня вечером, а затем воспользуюсь насосом, чтобы сцедить завтрашнее молоко, а затем вылью его в раковину. Таким образом, Кэйди не получит собственного кайфа ”.

“Тогда чем ты будешь кормить Кейди?” - спросил Ниш.

“У меня в холодильнике и морозилке хранится много молока”, - объяснила Лора. “Мои запасы превышают потребности Кейди. Хотя я все еще не могу курить травку. ТГК жирорастворим и дольше остается в молоке ”.

“Достаточно, чтобы она получила кайф?” Спросил Джи.

Лора пожала плечами. “Наверное, нет”, - сказала она, “но я действительно не хочу рисковать”,

“Это верно”, - сказал Джейк. “Кэйди может подождать, пока не пойдет в старшую школу, чтобы попробовать это в первый раз. Она может делать это в туалете между занятиями, как и все остальные ”.

Однако воздержание Лауры не помешало остальным из них выпить. Они вчетвером вышли на террасу посмотреть, как садится солнце, и Джейк приготовил отличный фатти, который он скрутил ранее. Он, Ниш и Джи передавали его по кругу, а Лора смотрела на это с завистью. Прошел год с тех пор, как она в последний раз наслаждалась каким-нибудь вкусным напитком. Еще два месяца, подумала она, наслаждаясь запахом горящей марихуаны. Отлучаю Кейди от груди, а потом набираюсь сил, как будто завтра не наступит.

Кейди проснулась сразу после ужина, когда Эльза убиралась на кухне, а остальные слушали музыку, пили и разговаривали в гостиной. Джи и Джейк обсуждали свою последнюю совместную песню, над которой они работали урывками уже девять месяцев. Джи был почти готов отправиться в студию в Окленде и начать запись. Джейк согласился провести значительную часть следующей недели в репетиционной студии Комптона с Джи и его ребятами, чтобы они могли завершить проект.

Кэйди потратила еще полтора часа на то, чтобы ее передавали от Джи к Нишу, а затем обратно. Эльза к этому моменту удалилась в свою каюту и больше не участвовала в ротации. В 9:30 Лора, которая к этому моменту была немного навеселе, отнесла малышку к себе в спальню и искупала ее в маленькой вставке в ванне. Как только она вымылась и надела пижаму, она отнесла ее обратно к Джейку, который покормил ее из своей бутылочки. Как только она насытилась, он сказал всем пожелать ей спокойной ночи, что ей пора спать.

“Как долго она будет спать?” - спросил Ниш.

“Теперь у нее неплохо получается не ложиться по ночам”, - сказала Лора. “Обычно она спит с десяти до шести или около того”.

“В шесть часов утра?” - спросил Джи, поморщившись. “Ты называешь это довольно хорошим?”

“Это намного лучше, чем заставлять ее просыпаться каждые три часа”, - сказал Джейк. “Ты берешь то, что можешь получить в детском мире”.

“Чувак”, - сказал Джи, качая головой. “Гребаное солнце еще даже не взошло в это время утра”.

“Я могу это подтвердить”, - сказала Лаура со смешком.

Джейк отнес свою дочь в ее комнату и уложил в кроватку. К этому моменту ее существования ей больше не нравилось, когда ее пеленали. На самом деле, это была рутинная работа - просто натягивать на себя одеяло. Она уютно устроилась на матрасе и в ожидании посмотрела на отца. Она знала, что будет дальше.

Джейк прошел в угол комнаты, где к стене был прислонен его старый Fender. Он перенес его и сел в кресло рядом с кроваткой, где Кейди могла его хорошо видеть. Он начал бренчать на гитаре. Она радостно заворковала при звуке этого. Ей действительно нравилось слушать, как ее папа играет и поет для нее.

Он начал с одного из ее фаворитов: ночи в Белом Атласе по Муди Блюз. Он спел для нее первые два куплета и припев, сделав акцент на партии "Я люблю тебя", а затем подарил ей немного Zeppelin, сыграв Going to California. В финале он начал наигрывать мелодию, которая ей всегда нравилась, когда она была в животе у Лоры, — мелодию, в которой она назвалась своим именем. Как она делала еще в утробе матери, она дрыгала своими маленькими ножками в такт ритму. Джейк проигрывал мелодию для нее снова и снова, его пальцы двигались автоматически, его глаза наблюдали за тем, как ее веки тяжелеют и начинают опускаться. Наконец, она уснула, но ее маленькие ножки продолжали слегка дрыгаться, пока он не выключил музыку. Она немного повозилась, а затем снова уснула.

Он медленно встал. “Спокойной ночи, малышка”, - прошептал он ей, целуя кончик пальца, а затем прикасаясь им к ее щеке. “Спи крепко”. Он улыбнулся еще раз. “Я люблю тебя”.

Он положил гитару обратно, а затем вышел из комнаты, выключив свет, но оставив дверь открытой. Как и в случае с Орегоном, они не использовали радионяню из-за боязни, что кто-то перехватит запись с нее.

Он пошел и присоединился к собравшимся, первым делом налив себе еще выпить.


Меган Захари сидела за обеденным столом в официальной столовой. Было 11:00 утра, через два дня после того, как Лора купила новый минивэн, и она была здесь на своем последнем собеседовании на должность няни у Кингсли. Ей сказали одеться для этого мероприятия неброско, и она так и сделала. На ней были черные брюки и блузка на пуговицах. Ее темные волосы были распущены и струились по плечам, хотя и были аккуратно уложены. В ушах у нее были серьги с кубическими циркониями, а на шее висел христианский крест на цепочке. У нее было красивое лицо, младшая версия лица ее сестры, но ее тело было немного крупнее, чем у Даниэль, и она была чуть ниже ростом. Она была не толстой, как ни напрягай воображение, а полнотелой - из тех, для кого лишний вес мог бы стать проблемой позже в жизни, но в настоящее время это не так. У нее была здоровая пара молодых грудей, и в то время как Джейку удавалось не опускать на них глаз, Лора не могла удержаться, чтобы время от времени не бросать на них взгляды. Ей действительно понравился вид красивой пары здоровых сисек.

“Прежде всего, - сказал ей Джейк, - прежде чем мы пойдем дальше, я должен спросить: хочешь эту должность?”

“О да”, - немедленно ответила она. “Это была бы работа мечты! Жить здесь, в твоем доме, заботиться всего об одном ребенке. Я полностью за это”.

“Разве ты не хочешь услышать подробности?” Спросила Лора. “Ты знаешь? Сколько мы будем тебе платить? Льготы? Что-то в этом роде”.

“Что бы это ни было, это лучше, чем то, что у меня есть сейчас”, - радостно сказала Меган. “Я зарабатываю чуть больше шести долларов в час двадцать четыре часа в неделю и вообще не имею никаких льгот. Ни медицинской страховки, ни больничных, ни отпуска. И я живу со своими родителями, которые хорошие люди, и они любят меня, и я люблю их, но они могут быть немного властными, и я бы предпочел жить где-нибудь в другом месте ”.

“Я полагаю, что это хороший способ взглянуть на это”, - сказал Джейк. “Не обсудить ли нам зарплату и другие компенсации сейчас?”

“Конечно!” - прощебетала она. “Не могу дождаться, когда услышу это”.

“Мы готовы платить тебе две тысячи долларов в месяц за то, что ты будешь нашей няней”, - сказал Джейк.

Глаза Меган очень расширились. “Две тысячи долларов ... в месяц?”

“Это верно”, - сказал Джейк.

“Оу ... вау”, - сказала она. “Я имею в виду, просто вау. Это примерно в три раза больше, чем я зарабатываю сейчас”.

“Это до уплаты налогов”, - указал Джейк. “И за сорок часов в неделю фактического рабочего времени вместо двадцати четырех. Но это всего лишь денежная компенсация. Вам также будет предоставлена комната и питание здесь, в доме, и парковочное место в гараже. Если вам нужно отвезти Caydee куда-нибудь на своем автомобиле, мы компенсируем вам расход топлива. Кроме того, мы оплатим счет за комплексное медицинское страхование, услуги стоматолога и план лечения зрения. По большей части у вас будут выходные, но если нам понадобится использовать вас в выходные или ночью, мы заплатим вам полтора раза от вашей средней почасовой ставки, что, если мы подсчитаем, составляет в среднем сорок часов в неделю, разделенных на две тысячи долларов в месяц, составляет...” Он посмотрел на какие-то цифры, которые нацарапал на клочке бумаги “. ... двенадцать долларов пятьдесят центов в час, из которых полтора часа - восемнадцать долларов семьдесят пять центов в час.

“Вау”, - снова сказала она. Затем она внимательно посмотрела на пару. “И это только для ... ты знаешь ... заботился о Кэйди ради тебя, верно?”

“Для чего еще это может быть?” Спросил Джейк. “Твои обязанности будут четко определены”.

“Э-э... ну ... когда я рассказала маме и папе об этой работе ... они ... э-э... они не хотели, чтобы я бралась за нее. Они хотели, чтобы я держался подальше от вас двоих.

“Из-за нашей репутации?” Спросила Лора.

“Да”, - сказала Меган. “Они много чего слышали о вас двоих. Что ты устраиваешь здесь оргии, что ты все время употребляешь наркотики, что ты даже... ты знаешь ... насилуешь женщин. Они боятся, что ты продашь меня в белое рабство или что-то в этом роде, если я буду работать на тебя ”.

“Если бы мы продали тебя в белое рабство, - сказал Джейк, - тогда кто бы заботился о Кэйди, когда мы работаем?”

Она мгновение смотрела на него, а затем рассмеялась. “Я думаю, это хороший довод”, - сказала она. “В любом случае, вы двое мне нравитесь, и я получаю от вас хорошие флюиды, но... ты знаешь ... Я просто хочу убедиться, что все, за что ты мне платишь, - это быть няней, и что с этим не возникнет никаких недоразумений ”.

“Мы верим в достойное вознаграждение наших сотрудников”, - сказал Джейк. “У нас нет планов пытаться соблазнить вас, употреблять с вами наркотики или изнасиловать вас. И я бы даже не знал, с чего начать поиски хорошего посредника по продаже белого рабства ”.

Она снова рассмеялась. “Понятно”, - сказала она.

“Однако, - продолжал Джейк, - есть одна очень важная вещь, помимо заботы о Кэйди, которая будет конкретно прописана в вашем рабочем соглашении, и мы настаиваем, чтобы вы согласились и соблюдали ее”.

“Что это?” - осторожно спросила она.

“Уединение”, - сказал Джейк.

“Уединение?” - спросила она.

“Ты будешь жить в нашем доме с нами”, - объяснила Лора. “Ты увидишь настоящих Кингсли, если согласишься на эту работу. Не Кингсли, какими НАС любят изображать СМИ, не Кингсли, которых вы, вероятно, представляете в своем воображении, даже не Кингсли, которыми нам нравится себя считать, а настоящие мы. Все хорошее, все плохое, все пикантные сплетни”.

“Хорошо”, - сказала она, ее голос снова звучал осторожно. “И... эм ... на что похожи настоящие Кингсли? Я думаю, мне, вероятно, следует получить представление о том, к чему вы клоните, прежде чем я где-нибудь поставлю свою подпись ”.

“Я думаю, ты права”, - сказал Джейк. Он на мгновение взглянул на Лору, и она кивнула.

“Скажи ей”, - попросила она.

“Скажи мне что?” спросила она, ее тон колебался между страхом и любопытством.

“Прежде всего, ” сказал Джейк, - позвольте мне заверить вас, что мы не говорим ни о чем незаконном по закону — по крайней мере, на самом деле. Единственная по-настоящему незаконная вещь, которую мы здесь делаем, - это немного покурить травки. Я уверен, что это вас не удивляет и не шокирует ”.

“Нет, вовсе нет”, - сказала Меган. “Я в значительной степени просто предположила, что ты это сделал. В конце концов, вы музыканты”.

Джейк улыбнулся. “Хорошее замечание”, - сказал он. “Мы также употребляем алкоголь, вероятно, больше, чем обычный человек, но опять же, это не является незаконным. Мы не употребляем никаких сильнодействующих наркотиков. Раньше, во времена Невоздержанности, я немного употреблял кокаин, но уже много лет не прикасался ни к одной крупинке. Я никогда не употреблял метамфетамин, или галлюциногены, или экстази, или что-то в этом роде. Я не планирую начинать употреблять подобные вещи ”.

“Хорошо”, - сказала Меган. “Думаю, все хорошо”.

“Тем не менее, есть кое-что, чему мы занимаемся, и это, хотя и не является незаконным, мы не хотим, чтобы об этом стало известно всем. Это особенно пикантная сплетня, которая, если бы вы упомянули о ней хоть одному знакомому вам человеку, распространилась бы с этого момента подобно лесному пожару. Боюсь, это то, что вы не сможете не заметить, и мы должны быть уверены, что вы сохраните это при себе ”.

“Вау”, - сказала она. “Звучит довольно интригующе”.

“Действительно, это так”, - сказал Джейк. “Мы приняли решение раскрыть вам наш секрет сейчас, на этом собеседовании, прежде чем вы подпишете соглашение о неразглашении, которое вам придется подписать, чтобы принять эту должность”.

“Но ... если я не подпишу соглашение первой, - сказала она, - тогда ничто не удержит меня от того, чтобы выболтать все, что вы собираетесь мне сказать”.

“В какой-то степени это правда, ” сказал Джейк, “ но мы все равно собираемся это сделать. Мы хотим, чтобы вы знали, во что ввязываетесь и какой уровень секретности мы от вас потребуем. Если вы решите, что не можете хранить что-то подобное в секрете, пожалуйста, скажите нам сейчас, а потом смело выходите в мир и разбалтывайте то, что вам известно. Мы не сможем вас остановить. Конечно, мы будем отрицать эту историю, и у вас не будет никаких доказательств того, в чем вы обвиняете, так что ущерб для нас будет минимальным. Только после того, как вы будете тесно сотрудничать с нами в течение нескольких месяцев и сможете предоставить детали, время и даты, конкретные действия и, возможно, даже фотографии или аудиозаписи, вашим знаниям действительно можно будет поверить ”.

“Кажется, я понимаю”, - медленно произнесла она. “Это из-за... ну ты понимаешь ... Сатанинских ритуалов? Если это то, о чем ты говоришь, то я не уверена, что смогу взяться за эту работу. В конце концов, я христианка ”.

Джейк рассмеялся. “Нет, речь идет не о сатанинских ритуалах или каком-либо другом виде оккультного поклонения. Я агностик. Лора - ушедшая из семьи мормонов. Никто из нас ничего не знал бы о сатанизме ”.

“Хорошо”, - сказала Меган. “Тогда ... эм ... в чем дело?”

Джейк посмотрел на Лору. Он кивнул ей.

“Хорошо”, - сказала она, заранее немного покраснев. “Вот оно.” Она глубоко вздохнула. “Да... э-э... бисексуал”.

Меган внимательно посмотрела на нее. “Бисексуалка? Ты имеешь в виду ... тебе нравятся девушки?”

“Меня в первую очередь привлекают мужчины, - сказала Лора, - но да, я испытываю определенную степень сексуального влечения и к женщинам”.

“О'кей”, - сказала Меган. “И это твой секрет?”

“Только часть этого”, - сказала Лора. “И, прежде чем тебе придет в голову удивляться, нет, я не собираюсь пытаться соблазнить тебя. Я признаю, что считаю тебя в некотором роде милой, но на мой вкус ты слишком молода, и я бы все равно никогда не захотел общаться с сотрудницей ”.

“Это э-э-э ... приятно знать”, - сказала Меган. “В любом случае, я не особо увлекаюсь цыпочками”.

“Я не думала, что я ни та, ни другая, пока не стала значительно старше, чем ты сейчас”, - сказала Лора. “Но это ни к чему. Я говорю вам это не потому, что хочу поговорить с вами. Я говорю вам это потому, что это тайная часть нашей жизни, в которую вы будете посвящены, если будете работать здесь. Это часть нашей жизни, которую ты должен хранить в секрете”.

“Я понимаю, ” сказала Меган, “ но люди уже говорят это о тебе. Были все эти репортажи о тебе и тех девушках из аудитории во время твоего последнего тура. Они даже сказали, что вы с Селией Вальдес были ... ты знаешь ... делали это друг с другом ”.

“Это были сплетни в средствах массовой информации”, - сказал Джейк. “У них не было абсолютно никаких доказательств того, что что-либо из этого имело место. Они просто докладывали о болтовне недовольного второго пилота, который не знал кода миссии ”.

“Код миссии?”

“Не обращай на это внимания”, - сказал Джейк. “Дело в том, что не было никаких доказательств того, что Лора делала это, так что это остается только в сфере предположений. С другой стороны, вы, если бы захотели, смогли бы предоставить доказательства того, что Лора делает в уединении своего собственного дома ”.

“И ... э-э... иногда она делает это здесь с женщинами?” Спросила Меган.

“Не просто любая женщина”, - сказала Лаура. “Есть один, в частности”.

“Кто она?” Выпалила Меган, а затем покраснела. “Эм... Я имею в виду... Прости, мне не следовало спрашивать об этом ”.

“Может быть, и нет, но мы ответим”, - сказала Лаура. “Эту женщину зовут Селия Вальдес”.

Глаза Меган расширились. “Значит, это правда?” - спросила она. “Что они сказали о вас двоих?”

“Ну, в то время, когда они это говорили, это было неправдой”, - сказала Лора. “Однако сейчас это правда. Селия тоже бисексуалка. И ... что ж ... за пенни, за фунт, я полагаю ... Я не единственный, с кем у нее сексуальные отношения ”.

“Кто еще?” Спросила Меган.

“Это был бы я”, - просто сказал Джейк.

Меган пристально посмотрела на него. “Ни за что!” - выпалила она.

“Способ”, - сказал Джейк. “На самом деле, Селии и Лоре разрешено быть близкими друг с другом, только если я тоже участвую. То же самое относится ко мне и Селии. Лора должна быть вовлечена. Сейчас большую часть времени мы занимаемся этим в доме Селии, но бывают случаи, когда мы делаем это и здесь ”.

“Так ... так ... вы трое, все трое ... ты ... вы делаете это друг с другом?”

“Мы делаем”, - подтвердила Лора.

“И тебя это не беспокоит?” - спросила она Лауру. “Видеть, как твой муж и Селия Вальдес занимаются сексом?”

“Нет”, - сказала Лора. “На самом деле быть частью такого дела довольно эротично”.

“Вау”, - снова сказала Меган.

“Итак, это наш секрет”, - сказал Джейк. “У нас, конечно, есть и другие, но ничего похожего на то, что мы вам только что рассказали. Мы вас шокировали?”

“Немного”, - призналась она.

“Оскорбляет ли вас тот факт, что мы это делаем?” - спросил он затем. “Для вас это нарушает условия сделки? Вас настолько оскорбила бисексуальность и лесбиянство, что вы не чувствуете, что можете работать на нас?”

Она на мгновение задумалась об этом, а затем покачала головой. “Нет, меня это не беспокоит”, - сказала она. “Что бы ни хотели делать взрослые по обоюдному согласию, это их дело, не так ли?”

“Это то, во что мы верим, - сказал Джейк, - но есть много людей, которые в это не верят”.

“Это не нарушает договоренности”, - сказала она. “Я все еще просто пытаюсь переварить это”.

“Понятно”, - сказал Джейк. “Теперь перейдем к самому важному вопросу. Можете ли вы работать здесь и держать рот на замке о том, что вы видите, слышите, обоняете и знаете? Можешь ли ты пообещать, что не расскажешь своей сестре, своему проповеднику, своему лучшему другу, своей возлюбленной, не только сейчас, но когда.. Потому что соглашение о неразглашении действует вечно. Если вы уйдете отсюда через два месяца, вы по-прежнему связаны NDA навсегда ”.

Она снова на мгновение задумалась, а затем кивнула. “Я могу это сделать”, - сказала она.

“Ты уверен в этом на сто процентов?” Спросил Джейк. “Нет ли шансов, что ты как-нибудь вечером переберешь со своими подружками и проболтаешься о какой-нибудь пикантной сплетне, которую ты знаешь о Кингсли?”

“Никаких шансов”, - сказала она. “То, что происходит в этом доме, остается в этом доме”.

Джейк и Лора обменялись еще одним взглядом. Затем они еще раз кивнули.

“Тогда все в порядке”, - сказала Лаура. “Добро пожаловать на борт. Не начать ли нам сейчас знакомство с вашими настоящими обязанностями?”

“Давай сделаем это”, - сказала Меган с улыбкой.

Загрузка...