Том 2. Глава 13b

"Есть еще что-нибудь подобное?" Спросила Селия, занимая позицию на перилах рядом с ним. Она, как и все остальные на репетиции, была одета неофициально. На ней были шорты цвета хаки и белая блузка без рукавов. Ее волосы были собраны в простой конский хвост.

"Думаю, у меня найдется лишняя", - сказал он, доставая свою пачку. Он вытряхнул одну для нее, а затем зажег зажигалку, чтобы она могла ее поджечь. Она глубоко затянулась, а затем выдохнула, выпустив струйку дыма над пляжем, где ее разорвал ветерок.

"Спасибо", - сказала она со вздохом. "Мне это действительно было нужно".

"Мои сигареты - это твои сигареты", - сказал он ей. "Ранее я провел немного времени с твоими родителями".

"Ах да?"

"Да", - сказал он. "Ты извини меня за такие слова, но твоя мама довольно привлекательна для женщины ее возраста. Грег должен быть доволен. Ты определенно проходишь "тест мамы".

"Мамин тест"? - спросила она. "Не думаю, что я достаточно хорошо знакома с этим".

Джейк усмехнулся. "Это одна из тех шовинистических идей, которыми мы, мужчины, любим заниматься", - сказал он ей. "Согласно общепринятому мнению, если вы собираетесь жениться на женщине, вам нужно взглянуть на ее маму с точки зрения теории, что женщина, о которой идет речь, будет стареть так же, как ее мать. Предполагается, что вы получаете представление о том, как будет выглядеть ваша возможная жена через двадцать пять лет ".

"Аааа, понятно", - сказала она со смешком. "Значит, если бы моя мама была толстой, или серой, или морщинистой..."

"Тест на маму провалился", - подтвердил Джейк. "Твоя мама, однако, ни одна из них. Твой падре - очень счастливый человек".

"Как и моя мама", - сказала она. "Ты, наверное, не заметил, но папа тоже довольно симпатичный".

"На самом деле, я не склонен замечать подобные вещи", - сказал он. "Но теперь, когда ты упомянула об этом, он, кажется, держится довольно хорошо".

Они сделали еще по нескольку затяжек, прислушиваясь к грохоту прибоя. Это было дружеское молчание, без малейшей неловкости.

"Так как у тебя дела, Селия?" Спросил ее Джейк. "Насколько я помню из прошлых разговоров, ты куришь сигареты только тогда, когда у тебя стресс. Свадьба действует на тебя?"

"Это часть всего", - сказала она. "Вся эта неделя была ничем иным, как безумной спешкой, поскольку мы пытались все разложить по полочкам и убедиться, что все устроено и готово".

"А что еще за вторая часть?" спросил он.

Она посмотрела на него и сделала еще одну медленную затяжку, выпуская дым изо рта и ноздрей. Она стряхнула пепел через перила балкона. "Грег в последнее время ведет себя как-то странно", - сказала она. "Я не уверена, что с этим делать".

"Какого рода странность?" Спросил Джейк. "Мы говорим о каком-то странном маньяке-убийце или о разновидности "что-черт-возьми-заползло-тебе-в-задницу", что-то вроде "странно"?

Селия тихонько хихикнула. "Последнее", - сказала она. "Это продолжается уже почти два месяца. Временами он очень далек от меня. В другое время он очень склонен к спорам. Он накинется на меня за какую-нибудь мелочь и будет вести себя так, будто я только что убила ребенка или что-то в этом роде, когда все, что я сделала, это выбросила банку в мусорное ведро вместо корзины. За последние три недели ситуация становилась все хуже ".

"Ты думаешь, это может быть просто предсвадебный стресс?" Спросил Джейк. "Я слышал, это может быть довольно плохо".

"Может быть", - сказала она. "Это, безусловно, стало хуже по мере приближения даты. Но я думаю, что это может быть и что-то другое ".

"Например?" - спросил он.

"Это действительно началось, когда Aristocrat сказали нам, что они не собираются брать нас на следующий период выбора", - сказала она.

Это было в начале мая, вспомнил Джейк. Когда Джейк и Хелен впервые собрались вместе с Селией и Грегом поиграть в гольф после возвращения из международного турне, новости были свежими несколько дней назад — достаточно свежими, чтобы все еще жалить. И теперь, когда он подумал об этом, Грег казался еще более злым и обиженным из-за отказа, чем Селия. Он все говорил и говорил о том, как подлые звукозаписывающие компании просто использовали кого-то, пока они зарабатывали деньги, разрушили их карьеру своим властным ограничением на артистическую лицензию, а затем просто выбросили их на обочину, как только с ними покончили.

"Его очень беспокоит, что мы не собираемся записывать еще один альбом", - сказала Селия. "Он вел себя так, как будто это было каким-то личным оскорблением для него и только для него. По правде говоря, меня это иногда выводит из себя. Я имею в виду, Эдуардо и остальным участникам группы пришлось вернуться в Венесуэлу, потому что они вышвырнули нас из наших квартир. Мне бы тоже пришлось вернуться, если бы Грег не платил за квартиру для меня. И каким-то образом мне удалось принять все это. Я не знаю, почему Грег не может ".

"Я полагаю, ты говорил с ним об этом?" Спросил Джейк.

"Я пыталась", - сказала она. "Все, о чем он продолжает говорить, - это о том, есть ли какой-то способ, которым я могу подписать контракт с другим лейблом в качестве сольного исполнителя и выпустить свой собственный альбом".

"Ты не можешь", - сказал Джейк. "Тебе практически запрещено сочинять какую-либо музыку, пока не истечет срок твоего контракта".

"Я знаю", - сказала она. "Хотя, кажется, он не может ухватиться за этот конкретный факт. Я продолжаю пытаться сказать ему, что это всего на два года, что я смогу что-нибудь придумать, когда буду свободен, но он говорит, что это может занять слишком много времени. Что люди могли бы..." Она слегка поперхнулась, повернув лицо так, чтобы Джейк не мог этого видеть.

Джейк протянул руку и нежно взял ее лицо в ладони, поворачивая его обратно к себе. По ее левой щеке скатилась слеза. "Что люди могут?" - спросил он.

"Они могут забыть обо мне к тому времени", - сказала она.

"Звучит так, будто, возможно, тебя это тоже беспокоит?"

"Да", - сказала она. "Да".

Он выбросил сигарету на пляж внизу и обнял ее за плечи, привлекая к себе. Он протянул руку и вытер пальцем слезу с ее лица. "Ты великий музыкант, Селия", - сказал он ей. "Обстоятельства вынудили тебя сочинять музыку, которую невозможно забыть, но твоя карьера не закончена, забудут о тебе люди или нет. Как только вы станете свободны, вы сможете сочинять любую музыку, какую захотите, и это будет крутая музыка, потому что она будет вашей. У тебя есть голос, у тебя есть композиторские способности, и у тебя есть талант к игре на гитаре. Все, что вам нужно будет сделать, это окружить себя хорошими музыкантами, которые будут делать то, что, черт возьми, вы им прикажете, и вы будете блистать. Я в этом не сомневаюсь ".

Она улыбнулась, уткнувшись лицом в его плечо. "Спасибо, Джейк", - тихо сказала она. "Это действительно заставляет меня чувствовать себя лучше. Это не могло исходить ни от кого, кроме тебя, но я ... ты знаешь... Я очень уважаю твое музыкальное мнение ".

"И я уважаю твою", - сказал он, на мгновение прижимая ее к себе чуть крепче, а затем отпуская.

"Это все еще оставляет меня с проблемой Грега", - сказала она.

"Насколько велика это проблема?" Спросил Джейк. "Достаточно ли она велика, чтобы ... ты знаешь... возможно, завтрашний день был ошибкой?"

Она вздохнула. "Честно говоря, я не знаю", - сказала она. "Я очень люблю Грега, и я знаю, что он любит меня, но вся эта проблема просто ... странная. Я не знаю, почему его так беспокоит, что я не буду работать следующие два года, но это так. Не то чтобы нам нужны деньги или что-то в этом роде ".

Джейк пожал плечами. Он тоже не знал. Во время нескольких бесед, которые у него были с Грегом после вчерашнего приезда в Мартас-Виньярд, он был приятным и хорошим хозяином, не подавая ни малейшего намека на то, что он чем-то обеспокоен.

"Он был смущен, когда вы спросили нас об утечке информации в прессу", - сказала Селия.

Это было через несколько дней после того, как СМИ впервые начали интересоваться, правдивы ли слухи, которые они слышали о посещении Джейка. Грег отрицал, что произошла какая-либо утечка, и, казалось, был искренне расстроен тем, что произошла утечка. Он поручил своим людям разобраться в этом деле, и было обнаружено, что источником утечки был один из помощников его публициста. Она утверждала, что это была простая ошибка и что она не понимала, что информация должна была быть секретной.

"Это была не его вина", - сказал Джейк. "Дерьмо случается. Я, как никто другой, должен это знать. Он сказал мне, что устроил юной леди, о которой идет речь, строгий выговор, и на этом все закончилось ".

"В том-то и дело, - сказала Селия. - Я... ну... Я не совсем уверен, что он был правдив обо всем этом ".

"Что ты имеешь в виду?"

"У меня нет никаких твердых доказательств или чего-то в этом роде, но я вроде как думаю, что Грег сказал своему публицисту обнародовать эту информацию и сделать так, чтобы она выглядела как случайная утечка".

"Зачем ему это делать?" Спросил Джейк.

"Похоже, он думал, что если станет известно общественности, что мы с тобой друзья — что если у меня будет достаточно уличной репутации, чтобы тусоваться с Джейком Кингсли, - то Aristocrat могут просто передумать и в конце концов санкционировать выпуск нового альбома".

"Вау", - сказал Джейк, не зная, что сказать.

"Очевидно, это не сработало", - сказала она. "Я могла бы сказать ему, что этого не произойдет. Но это была еще одна вещь, из-за которой он разозлился и привел к очередной двухдневной тираде о звукозаписывающей компании ".

- Ты уверена, что поступаешь правильно, выходя за него замуж? - Спросил Джейк.

Она цинично улыбнулась. "Немного поздновато отступать, ты не находишь? Меньше чем через восемнадцать часов это будет заключенная сделка, брачный контракт и все такое.

"Никогда не поздно, пока ты не произнесешь эти два маленьких слова", - сказал Джейк.

Она покачала головой. "Я не любительница играть на трибунах в последнюю секунду", - сказала она. "Кроме того, что самое худшее может случиться, если — не дай Бог — я совершу ошибку? Мы разведемся где-нибудь в будущем, и в конечном итоге я буду получать приличную сумму алиментов в течение нескольких лет. По крайней мере, это задержит меня в штатах до истечения срока моего контракта ".

"Предполагается, что брак заключается не в этом", - сказал ей Джейк.

"Я знаю", - сказала она. "И я просто выпускаю немного пар здесь. Более чем вероятно, что все это просто добрачный стресс, и мы вернемся к нашей маленькой счастливой жизни, как только все закончится ".

"Надеюсь", - сказал Джейк.

Она выбросила свою собственную сигарету с балкона, добавив к мусору на пляже внизу. "Нам лучше вернуться, пока они не послали кого-нибудь на наши поиски".

"Верно", - сказал Джейк.

"Спасибо, что выслушал меня, Джейк. Я действительно чувствую себя лучше по поводу всего этого теперь, когда я смог поговорить с кем-нибудь об этом ".

"В любое время", - сказал ей Джейк.

"Ты действительно мой дорогой друг", - сказала она. "На самом деле, один из моих лучших. Иногда я задаюсь вопросом..." Она слегка покраснела. "О... не бери в голову".

"Что?" - спросил он.

"Ну, если бы обстоятельства сложились иначе, если бы... ты знаешь... между нами могло быть все, что угодно".

"Я думаю, мы никогда не узнаем", - сказал Джейк.

"Думаю, что нет", - сказала она с оттенком грусти.

Она потянулась вперед и крепко обняла его, обвив руками его спину. Он обнял ее за талию, ощущая мягкость ее кожи под рубашкой, чувствуя, как ее груди прижимаются к его груди, вдыхая аромат ее ванили, пробивающийся сквозь более резкий запах сигаретного дыма. Она посмотрела на него снизу вверх, ее карие глаза, сверкая, смотрели прямо в его. А затем она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в губы, задержавшись там на несколько секунд. Это был поцелуй, который заставил его задрожать.

Она медленно отняла губы, на ее лице появилась меланхоличная улыбка, ее руки все еще обнимали его.

"За что это было?" спросил он ее не совсем ровным голосом.

"Я просто хотела посмотреть, каким мог бы быть наш с тобой первый поцелуй", - сказала она. "Теперь я знаю".

"И что ты подумала?" спросил он.

Она разжала объятия, но не отодвинулась от него. Она протянула руку и на секунду провела указательным пальцем по его длинным волосам. "Это было очень мило", - сказала она. "Я рад, что сделал это".

"Я тоже", - сказал ей Джейк.

Они вернулись в дом. Джейк больше не разговаривал с ней остаток ночи.

Всего на свадебной церемонии Селии и Грега присутствовало триста шестнадцать гостей (позже публицист Грега описал это событие как "небольшую, интимную церемонию, на которой присутствовали всего несколько близких друзей"). Большинство из них были со стороны жениха. Там были десятки известных актеров и актрис и их вторых половинок. Там были кинопродюсеры, режиссеры и несколько странных гримеров и членов съемочной группы. На этой стороне комнаты было всего несколько членов семьи Грега. Там были его мать и сестра, а также два человека, которых он назвал двоюродными братьями. Он отдалился от своего отца по причинам, которые тот никогда не объяснял ни Джейку, ни Селии, а его старший брат решил не приезжать по причинам, которые также были необъяснимы.

На стороне Селии, напротив, было очень мало известных людей. Никто из Aristocrat Records не потрудился прийти, и единственными профессиональными музыкантами в группе были Джейк и другие участники La Diferencia. Большинство скамеек на этой стороне зала были заняты семьей Селии и близкими друзьями из Баркисимето (все они прилетели по этому случаю за счет Грега). Там были бабушки, дедушки и одна прабабушка. Там было множество двоюродных братьев и дядей. Там было полдюжины членов церкви, которую Селия посещала в детстве, включая ее бывшего преподавателя хора. Там были три женщины и двое мужчин, которые были товарищами Селии по детским играм.

Помимо гостей, присутствовала полная съемочная группа из журнала People. Они заплатили пятьдесят тысяч долларов за эксклюзивное право сфотографировать бракосочетание и опубликовать его в своем журнале. Они порхали туда-сюда, мигая своими лампочками и фотографируя все и вся.

Джейк и Хелен сидели на стороне невесты в зале. Поскольку Джейк должен был участвовать в церемонии, они сидели во втором ряду, сразу за местами для ближайших родственников. Джейк был одет в один из своих сшитых на заказ смокингов. Хелен была одета в платье королевского синего цвета, которое стоило 2800 долларов в магазине на Родео Драйв, где они его купили. Оно было скромным, доходило чуть ниже колен и открывало только самую верхнюю часть декольте. Только Джейк знал, что под ним на ней была пара шелковых чулок, прикрепленных к поясу с подвязками.

По настоянию Селии сама церемония была традиционным современным католическим венчанием. Это было сделано для того, чтобы порадовать ее семью, как она однажды призналась Джейку, а не потому, что она или Грег были практикующими католиками. Священник вошел в комнату первым. Он был облачен в полные регалии и держал в руках большую библию в кожаном переплете. Орган заиграл тихую музыку, и в зал вошли друзья жениха Грега, медленно идя по проходу. Друзья жениха сопроводили мать Грега, мать Селии и бабушку с дедушкой Селии на их места в передней части зала. Затем они вышли из комнаты только для того, чтобы вернуться минуту спустя с подружками невесты на руках.

"Красивые платья", - прошептала Хелен Джейку.

Что касается платьев подружек невесты, то они были довольно привлекательными. Розово-красные платья длиной до пола оставляли плечи открытыми. Все подружки невесты Селии были подругами из Венесуэлы, и у них был смуглый цвет лица, который очень красиво контрастировал с цветом платьев.

Друзья жениха и подружки невесты разделились и заняли свои места перед алтарем. Затем в комнату вошли шафер и подружка невесты. Шафером Грега был Майкл Стинсон, его коллега по фильму, в котором он снимался в последний раз. Подружкой невесты Селии была Глория Доминикес, девушка, которая была ее лучшей подругой в школьные годы. Эти двое рука об руку подошли к алтарю (Глория была в восторге от того факта, что ей удалось дотронуться до Майкла Стинсона на протяжении всей репетиции прошлой ночью), а затем разделились и заняли свои места.

Следующей была цветочница. Это была юная кузина Селии, лет шести, и она была абсолютно очаровательна в своем красном платье. Она разбросала лепестки роз по проходу перед невестой.

Заиграл свадебный марш. Священник попросил всех, пожалуйста, встать в честь невесты. Все встали и повернулись к задней части зала. Селия вошла в комнату в сопровождении своего отца в смокинге. Она была потрясающе красива, одетая в традиционное белое свадебное платье, разработанное самим Версаче (или Им самим, как любил выражаться Грег). Платье стоило более двадцати тысяч долларов, и сидело оно абсолютно идеально.

"Посмотри на нее", - прошептала Хелен. "Она великолепна".

Джейк просто кивнул. Хелен была права.

Селия заняла свое место у алтаря. Священник спросил, кто подарил этой женщине, и отец Селии ответил, что это сделали он и ее мать. Затем ее отец занял свое место, и церемония началась всерьез.

Это продолжалось более сорока минут, прежде чем они перешли к самой интересной части. Священник читал отрывки из Библии, он разъяснял религиозное значение священного союза супружества, и каждые несколько минут он говорил: "Давайте помолимся", и все опускали головы, пока он разговаривал с Нашим Отцом. Каждые несколько минут, кроме этого, он говорил: "пожалуйста, встаньте", и, как только они это делали, он цитировал какой-нибудь другой отрывок из Библии и сопровождал его словами "вы можете сесть". Наконец, как раз в тот момент, когда Джейк начал думать, что больше не сможет сдерживать зевоту, начался обмен клятвами. Когда это было сделано, священник спросил каждого из них, вступают ли они друг с другом в священный брак.

"Я верю", - сказала Селия, застенчиво глядя на Грега.

"Хочу", - сказал Грег, когда подошла его очередь.

Они обменялись кольцами, а затем священник сказал им, что они муж и жена. Грег поцеловал свою невесту, и по залу прокатились тихие аплодисменты.

"А теперь, - сказал священник, - дорогой друг этой пары, мистер Джейк Кингсли, исполнит песню, которую он написал в честь этого союза. Как мы выяснили вчера вечером на репетиции, эта песня никогда раньше не исполнялась в присутствии другого человека. Селия, Грег и все вы сейчас впервые насладитесь ею ". Он посмотрел на Джейка. "Мистер Кингсли?"

Джейк коротко улыбнулся Хелен, а затем встал. Он медленно подошел к месту рядом с алтарем и вытащил электроакустическую гитару Fender из укрытия за секцией решетки. Гитара была подключена к гитарному шнуру, который незаметно отходил к небольшой деке, подключенной к динамикам заведения. Джейк проверил звук и настроил гитару ранее в тот день, перед приходом гостей. Он вытащил медиатор из инкрустации и подошел к маленькому микрофону, которым пользовались священник, Грег и Селия.

Джейк не произнес никаких вступительных слов и не провел разогревающий перебор струн. Он просто начал играть, выбирая мягкий, нежный ритм из восьми нот, который был одновременно успокаивающим и завораживающим. Он пел в микрофон, используя свой голос наилучшим образом, воспевая любовь, начинания, компромисс и удовлетворенность. Там были два куплета с припевом между ними, в которых говорилось о "начале путешествия", в которое вступала супружеская пара. Был короткий бридж, во время которого он немного увеличил темп, продемонстрировав значительное мастерство владения своим инструментом и добившись большого количества отбиваний ногами. Наконец, был заключительный куплет, который привел к сокращенной версии основного припева с небольшим изменением текста.

"Начало путешествия, - закончил он, - начинается... прямо... здесь.

Он коротко взмахнул струнами в последний раз, а затем позволил последнему бренчанию затихнуть совсем.

Аплодисменты этому выступлению были намного громче, чем те, которые раздавались, когда Грега и Селию объявили мужем и женой. Гости, по сути, устроили ему овацию стоя. Джейк с удовлетворением увидел, что из нескольких женских глаз (и даже одного мужского) потекли слезы от его песни. Он застенчиво улыбнулся толпе, отвечая на аплодисменты, а затем отнес гитару обратно в укромное место и поставил ее.

Он повернулся и посмотрел на жениха и невесту. Селия плакала, вытирая слезы с глаз. Даже Грег выглядел немного подавленным. Грег шагнул вперед и тепло пожал ему руку.

"Спасибо тебе, Джейк", - сказал он ему. "Это было очень трогательно".

"Да", - согласилась Селия, спонтанно обнимая его и запечатлевая поцелуй на его щеке. "Это было прекрасно. Мы не могли бы желать ничего лучшего".

"Это было для меня удовольствием", - сказал им Джейк. "Поздравляю вас обоих".

Вскоре после этого начался прием. Мало-помалу все гости перешли в соседний зал, где их ждали эстрада, открытый бар и десятки столиков, накрытых белыми скатертями. На каждом столике стояли ваза с красными розами, бутылка красного вина, бутылка белого вина и бутылка шампанского "Дом Периньон", охлаждавшаяся в ведерке со льдом. Большой стол для свадебных подарков был накрыт в задней части комнаты. Джейк и Хелен нашли свои места за столом в центре комнаты. Они сидели с одним из дядей Селии, его женой и двумя их детьми-подростками.

"Ты знаешь Бигг-Джи?" было первое, что спросил Джейка один из детей.

Прошел почти час, прежде чем появились новые жених и невеста. Все прошли через очередь на прием, чтобы по очереди пожать руку Грегу и поцеловать Селию в щеку. Это заняло еще час. Наконец подали ужин. Это были первоклассные ребрышки или утка по-пекински. Джейк и Хелен оба заказали первоклассные ребрышки, запив их бокалами красного вина.

Джейку удалось проглотить одну порцию рома с колой до того, как начались тосты. Шампанское было открыто и разлито, но уже наполовину согрелось, прежде чем кто-либо успел его выпить, потому что Майкл Стинсон произнес тост за нового жениха, который длился почти пятнадцать минут. Когда мы, наконец, закончили, мать и сестра Грега тоже произнесли длинные тосты. Затем несколько других друзей Грега вступились за них по два цента. Наконец, в конце концов, все, кто хотел произнести тост, высказали свое мнение, и они перешли к бросанию букета и подвязки. Двое двоюродных братьев Селии были ловцами этих предметов.

Затем Селия и Грег разрезали свадебный торт — четырехъярусный, который обошелся в 4000 долларов, — и по очереди подали его друг другу. Затем остальным гостям тоже разрешили отведать по кусочку.

Когда тарелки с тортами унесли, начались танцы. Живая группа была неплохой, но и не такой уж замечательной. Они играли мягкую классику свадебного приема, пока Селия и Грег исполняли традиционный первый танец супружеской пары, когда танцевали Селия и ее отец, и когда танцевали Селия и ее брат. Наконец, начались открытые танцы, и группа начала играть более быстрые мелодии с большим ритмом в них. Пары одна за другой хлынули на танцпол, пока он не заполнился хорошо одетыми телами.

"Давай, детка", - сказал Джейк, вставая и беря Хелен за руку. "Давай сделаем это".

Хелен была не самой лучшей танцовщицей, которой Джейк когда-либо потрясал своей задницей. На самом деле, она была одной из худших. Она любила музыку и физическую активность, но, похоже, не обладала большим чувством ритма. И поскольку она знала, что у нее это плохо получается, ей всегда казалось, что люди наблюдают за ней, что, как правило, заставляло ее ограничивать свои движения до такой степени, что она почти стояла неподвижно, ее ноги не отрывались от пола. Это, конечно, в конечном итоге привлекло больше внимания, чем если бы она просто позволила всему этому развеяться.

"Ох... Джейк", - сказала она. "Ты знаешь, я ненавижу танцевать".

"Единственный способ стать лучше - это продолжать практиковаться", - сказал он ей, снова потянув ее за руку. "Я же сказал тебе, просто танцуй так, как будто никто не смотрит".

Она отказалась вставать. "Не на этих каблуках", - твердо сказала она. "И не с долбаным фотографом из журнала People, который слоняется вокруг".

Джейк знал, что она не собирается сдаваться. На ее лице было обычное упрямое выражение. Лучшее, на что он мог надеяться, - это компромисс. "Хорошо", - сказал он, соглашаясь, "но ты хотя бы станцуешь со мной медленный танец?"

"Джейк, эти каблуки и это платье..."

"У тебя не будет волос на заднице, если ты этого не сделаешь", - сказал он ей.

Это было оскорбление, которого она не могла вынести. "Хорошо", - сказала она. "Только медленные танцы. Ты счастлив?"

"В восторге", - сказал он ей. Он повернулся к пятнадцатилетней кузине Селии, которая сидела рядом с Хелен. "Пойдем, Маргарита", - сказал он, протягивая ей руку. "Ты не боишься, что тебя увидят со мной, не так ли?"

Она посмотрела на руку широко раскрытыми глазами. Наконец, она сказала: "Ни за что, Джейк. Пошли!" Она взяла его за руку, и он вывел ее на переполненный танцпол, где они кружились в такт Simply Irresistible, а затем раскрепостились сегодня вечером.

Как только его увидели танцующим с одной женщиной из Valdez, шлюзы открылись, и постоянный поток девушек приближался к нему с каждой последующей песней. Он танцевал с сестрой Селии, ее тетей, ее матерью (у которой были движения, перед которыми ее младшие родственники могли только благоговеть) и большим количеством кузенов, чем он мог сосчитать. К счастью, он недавно вернулся с тура и все еще привык прыгать больше часа подряд без отдыха. Он не запыхался, но начал довольно сильно потеть после первых тридцати минут. К тому времени, как начался первый медленный танец и Хелен заняла свое место на танцполе рядом с ним, его нижняя рубашка была влажной, и он снял пальто и галстук-бабочку.

"Ты настоящий хит в семье Селии", - сказала ему Хелен, когда они медленно двигались в такт версии песни the wedding band "Как я должна жить без тебя?" "Я и близко не видел, чтобы столько из них танцевали с Грегом или с Майклом Стинсоном".

"Я привлекателен на международном уровне", - сказал ей Джейк, наклоняясь и коротко целуя ее в губы.

"Я думаю, что сегодня вечером у тебя будет много венесуэльских женщин, которые запустят руки в трусики, представляя твое потное тело напротив них".

"Есть какие-нибудь американки?" невинно спросил он, заработав удар коленом в голень.

Как только медленная песня закончилась, группа начала особенно быстрый номер, который Джейк хорошо знал. Это была одна из его песен: Living By The Law с первого альбома Intemperance. Странная ирония заключалась в том, что сам Джейк нарушил бы контракт, если бы ему пришлось исполнять песню для этой толпы, но маргинальная свадебная группа могла делать это безнаказанно.

"Я ухожу отсюда", - сказала Хелен, услышав вступительный рифф.

- Цыпленок, - крикнул Джейк ей вслед, когда она убегала.

Хелен быстро заменила другая Вальдес. На этот раз это была сама Селия.

"Все мои кузены хвастались тобой", - сказала она ему. "Итак, давай посмотрим, что у тебя есть".

Он улыбнулся ей. "По крайней мере, я знаком с ритмом для этого".

Даже в громоздком свадебном платье и на неуклюжих каблуках Селия была потрясающей танцовщицей. Она двигала своим телом в точном темпе в ритме песни, все это время умудряясь удерживать выпуклости своих грудей ровно в шести дюймах от груди Джейка. Они вдвоем несколько раз соприкоснулись руками, покачивая задницами, двигая ногами, двигаясь взад-вперед, ни разу не столкнувшись с другой группой танцоров. Во время гитарного соло (которое гитарист wedding band абсолютно исказил — Мэтт вполне мог бы надрать ему задницу, если бы был там и слышал это), они отвернулись друг от друга, прижавшись спинами друг к другу, их руки соприкоснулись в воздухе над головами, в то время как бедра покачивались в унисон. Это привело в восторг других танцоров, которые увидели их, и они разразились спонтанными аплодисментами, когда движение закончилось. Два певца снова повернулись лицом друг к другу и сделали еще несколько движений, включая вращение, а затем двойное обратное вращение, как раз в тот момент, когда началось финальное крещендо песни. Когда все закончилось, они коротко обнялись.

"Это было здорово, Джейк", - взвизгнула Селия, когда они поднимались с пола.

"Ты и сам был не так уж плох", - ответил он.

"Моя очередь! Моя очередь!" - крикнула одна из кузин Вальдесов, шестнадцатилетняя девушка, очень хорошо развитая для своего возраста и одетая в платье, которое Ватикан, вероятно, не одобрил бы.

"Милая, - устало сказал ей Джейк, - мне нужно отдохнуть несколько минут. Обещаю, ты будешь следующей".

"О-о-о", - пожаловалась она. "нечестно!"

"Жизнь несправедлива, Анна", - сказала ей Селия. "Тебе еще никто этого не говорил?"

Анна ответила по-испански. Селия выглядела шокированной тем, что она сказала, но быстро пришла в себя и хихикнула. "Нет", - сказала она, а затем последовала за этим продолжительная очередь из ее собственного скорострельного испанского. Анна хихикнула в ответ, сказала Джейку, что увидится с ним позже, и затем ушла.

"Что все это значило?" Спросил Джейк.

"Она спросила меня, видел ли я тебя когда-нибудь голой".

"Она не делала", - сказал Джейк.

"Она это сделала", - настаивала Селия. "Я сказала ей: "Нет, никогда".

"Ага. "Нет, у меня никогда не было" - это четыре слова. Ты ответил ей по меньшей мере двадцатью.

"Иногда требуется больше слов, чтобы передать простую концепцию на испанском языке", - сказала Селия.

"Ты ужасная лгунья", - сказал он ей. "Брось это. Что ты сказала?"

"Только то, что я сказала", - ответила ему Селия, улыбаясь.

"Я спрошу ее", - сказал Джейк. "И ты знаешь, что она мне скажет. Ни одна девочка-подросток не сможет устоять перед моим обаянием".

Селия слегка покраснела. "Хорошо", - сказала она. "Я сказала ей: "Нет, я этого не делала, но если бы я не была замужем, а он не был с Хелен, все могло бы измениться после того танца, который ты мне только что подарила".

Джейк рассмеялся. "Боже мой, Селия", - сказал он. "Похоже, ты не та невинная маленькая девственница, какой тебя любит изображать пресса".

"Думаю, что нет", - сказала она, снова хихикая. "Давай. Пойдем выпьем. Я думаю, пришло время мне начать его завязывать ".

Джейк танцевал еще два раза с Хелен, по крайней мере, еще десять раз с разными женщинами Вальдеса (включая Анну, которая не очень тонко намекнула, что была бы не прочь ускользнуть с ним куда-нибудь в темную кладовую), но с Селией больше не танцевал. Верная своему слову, Селия начала пить чай со льдом с Лонг-Айленда, как будто утром должен был быть восстановлен сухой закон, и вскоре стала хихикающей, счастливой пьяницей. Она обнимала каждого, кто проходил в радиусе пяти футов от нее, включая одного из фотографов журнала People.

Наконец, наступил заключительный этап приема. Счастливую пару забросали рисом, когда они выходили из зала для приемов. Они забрались на заднее сиденье лимузина, украшенного надписями "Только что поженились", а к заднему бамперу были привязаны консервные банки. Они собирались недалеко, просто на другую сторону курорта, где для них был зарезервирован номер для новобрачных. Рано утром следующего дня они вылетали из Логана в Цюрих, откуда должны были начать двухнедельное турне по Скандинавии.

Джейк смотрел, как отъезжает лимузин, Хелен была рядом с ним, его рука была переплетена с ее. Он смотрел, пока не исчезли задние фонари, испытывая странное чувство сожаления, которого он не понимал.

Международный аэропорт Логан, Бостон

16 июня 1989

Джейк и Хелен покинули зал ожидания первого класса и поднялись на борт DC-10 в 10:27 утра на следующий день после свадьбы Селии. Джейк был бодрым и отдохнувшим, но Хелен страдала от ужасного похмелья. Пока Джейк танцевал всю ночь напролет с родственниками Селии, Хелен потягивала "Дом Периньон" и белое вино. Они были одеты в повседневную дорожную одежду из джинсов и футболок, на глазах у обоих были темные очки в тщетной надежде, что их не узнают.

"Вам нужно место у окна?" - Спросил Джейк Хелен, когда стюардесса проводила их к назначенным местам. Они сидели в первом ряду салона первого класса, на двух сиденьях непосредственно за кабиной пилотов.

"Нет, ты возьми это", - сказала она. "У меня такое чувство, что мне придется несколько раз сходить в туалет".

Джейк усмехнулся. "Я же говорил тебе никогда не смешивать напитки, не так ли?"

"О, заткнись нахуй", - ответила она, заставив хорошо одетую женщину средних лет позади них в шоке ахнуть от нецензурной брани.

Джейк устроился в просторном и удобном кресле у окна, чуть откинув его назад и вытянув ноги, которые немного болели от всех этих танцев. Хелен просто опустилась на него. Она туго затянула ремень безопасности вокруг талии, а затем прислонила голову к плечу Джейка.

"С тобой все будет в порядке?" спросил он.

"Как только этот полет закончится, я буду", - сказала она. "Коммерческий полет - это достаточно плохо. Делать это с похмелья еще хуже".

Джейка все еще иногда поражало, что Хелен, хотя и опытный пилот, боялась летать на реактивных лайнерах. Хотя за последний год они вдвоем много раз летали коммерческим классом, совершая длительные рейсы в Новую Зеландию, Японию, Англию и более короткие рейсы по всему европейскому континенту, она всегда была напряжена и нервничала с того момента, как села в большой самолет, и до того момента, как он коснулся места назначения.

"Слишком много деталей в этих вещах", - всегда говорила она. "Слишком много вещей, которые могут пойти не так. Некомпетентные пилоты, некомпетентные механики, некомпетентные авиадиспетчеры или некомпетентные инженеры. Одна маленькая ошибка может запустить каскад, который приведет к падению всего самолета. И вы не выживаете в авариях на реактивных лайнерах. Во всяком случае, не очень часто ".

Джейк пытался использовать с ней логику. Он напомнил ей, что каждый день из аэропортов Соединенных Штатов вылетает более десяти тысяч рейсов и что в среднем раз в три-четыре года происходят впечатляющие авиакатастрофы. Это были довольно хорошие шансы, примерно лучшее, что вы могли получить в индустрии путешествий. Он попытался указать на то, что разбилось гораздо больше небольших самолетов — обычно со смертельным исходом, — чем больших. Ничто из этого не имело значения для Хелен.

"Я знаю своего механика", - сказала она. "Я знаю своих авиадиспетчеров. Самое главное, я знаю себя и свою машину. Если что-то пойдет не так, это моя вина, и я возьму на себя ответственность за свою смерть. В реактивном лайнере я всего лишь овца, пристегнутая ремнями к сиденью и надеющаяся, что все участники знают, какого хрена они делают ".

- Хочешь чего-нибудь выпить? - спросил я. - Спросил ее Джейк, когда стюардесса начала совершать предполетный обход (это было одним из преимуществ полета первым классом — вы могли выпить, пока пассажирское отделение все еще сидело в зале ожидания). Выпивка нескольких крепких напитков была обычным способом Хелен справиться со своим страхом.

Она бросила на него злобный взгляд. "Даже не упоминай при мне об алкоголе", - сказала она. "Мне просто придется переждать это. По крайней мере, если самолет разобьется, это положит конец этой чертовой головной боли и тошноте ".

Джейку пришлось согласиться с этой логикой. "Я думаю, что в каждом облаке есть луч надежды". Затем он заказал двойную "кровавую Мэри" для себя.

Хелен сидела с закрытыми глазами, а Джейк потягивал свой напиток, пока остальные члены экипажа поднимались на борт самолета. Этого было как раз достаточно, чтобы в животе у него разлилось приятное тепло. После того, как самолет был опечатан и задним ходом покинул терминал, он открыл один из бортовых журналов и начал листать его, не обращая абсолютно никакого внимания на то, как стюардесса излагала свои многочисленные инструкции по технике безопасности и демонстрировала кислородные маски и спасательные жилеты.

Когда они достигли конца взлетно-посадочной полосы и капитан объявил о предстоящем взлете, Хелен потянулась и схватила Джейка за руку. Взлет был той частью, которую она ненавидела больше всего, когда самолет был полон топлива и одна из любых десяти тысяч вещей могла пойти не так.

Рев двигателей стих, и они начали неуклюже спускаться по взлетно-посадочной полосе, медленно, но верно набирая скорость. Нос самолета поднялся, и раздался глухой удар, когда шасси оторвалось от взлетно-посадочной полосы. Земля ушла из-под ног, и они накренились вправо, чтобы не пролететь над жилым районом и не побеспокоить живущих там богатых людей шумом двигателя.

Из-под них раздался вой, когда механизм втянулся. Поворот выровнялся, и нос стал снижаться под менее крутым углом, из-за чего на несколько секунд показалось, что они действительно снижаются. Джейк выглянул в окно на землю внизу. Он видел развязки автострад и тысячи крыш. Его глаза, теперь искушенные в способах полета, сказали ему, что они были примерно на высоте шести тысяч футов и продолжали набирать высоту.

Внезапно обычное восхождение стало необычным. С правой стороны самолета раздался странный вой, нарастающий по тону, пока не превратился почти в крик.

"Что за черт?" Сказала Хелен, ее глаза распахнулись, тело внезапно напряглось.

Джейк открыл рот, чтобы произнести несколько успокаивающих слов — хотя этот звук определенно не был чем—то таким, что он когда-либо слышал от реактивного авиалайнера раньше, - и закрыл его снова, когда весь самолет начал трястись.

Среди пассажиров раздался возбужденный гомон. Раздалось несколько негромких вскриков.

"Что происходит?" кто-то позади них закричал. "Что это такое?"

С правой стороны раздался громкий хлопок. Самолет снова тряхнуло, и нос угрожающе опустился. В тот же момент Джейк почувствовал, как весь самолет сильно дернуло вправо. На этот раз кабина взорвалась паническими криками.

"Джейк! О Боже мой!" Хелен закричала, ее рука сжала его достаточно сильно, чтобы причинить боль.

Джейк почувствовал, как по его телу пробежал прилив адреналина. Он выглянул в окно на крыло и там увидел самую ужасную вещь в своей жизни. Двигатель, установленный на этом крыле, валил черным дымом и пламенем, оставляя за собой след.

Сукин сын, в ужасе подумал разум Джейка. Я погибну в авиакатастрофе. Разве это не самый банальный путь для рок-звезды?

Загрузка...