Лос-Анджелес, Калифорния
18 сентября 1987
10:30 УТРА
Джейк сидел без рубашки на одном из стульев рядом с баром в его патио. На стойке рядом с ним стояла пепельница, в которой было с полдюжины окурков и половина косяка, который он закурил ранее. Там же стоял крепкий ром с колой — его третий бокал за день, хотя было всего 10:30 утра. Рядом с напитком лежали блокнот и ручка, с помощью которых он переписывал тексты песен из головы на бумагу. На коленях у него лежала потрепанная шестиструнная гитара Fender, с помощью которой он сочинял музыку. Он работал над новой песней уже больше часа, не потому, что ему нужно было уложиться в сроки, а просто потому, что искусство композиции было тем, чем ему нравилось заниматься, чем-то, что успокаивало его мозг и душу.
Он закурил новую сигарету, сделал несколько затяжек и затем положил ее в пепельницу. Он отхлебнул еще немного своего последнего напитка, а затем взял медиатор. Он наигрывал ритм, который сам придумал, а затем спел припев своей песни — первую часть, которую сам сочинил.
Она освободила меня, она за дверью
Она очень ясно дала понять, что я ей больше не нужен
Но я выживу, я всегда выживаю
Пройдет совсем немного времени, детка, пока я найду кого-нибудь нового
Она освободила меня, она остановила игру
С тех пор я ее не видел, неужели она проклинает само мое имя?
Но жизнь продолжается, вот что они говорят
Я просто выпью еще, и эти чувства пройдут
Она освободила меня
Он прекратил играть и сделал еще одну затяжку. "Вкусно", - пробормотал он. "Может быть, даже слишком хорошо".
Тексты песен, которые он сочинял, были, конечно, более чем немного автобиографичны. Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как Рейчел бросила кредитную карточку на стол и вышла за дверь — так сказать, "освободила его". Текст песни был прямым отражением его мыслей и чувств с тех пор. Он не видел ее с момента расставания и ничего о ней не слышал. Он подумал, что весьма вероятно, что она действительно проклинала само его имя.
Статья и фотографиив "Нэшнл Уотчер" появились через четыре дня после отъезда Рейчел. Единственным комментарием Рейчел репортеру, который сделал репортаж, было: "Мы с Джейком больше не встречаемся, и это все, что я должна сказать". С тех пор различные другие развлекательные таблоиды, журналы и телевизионные шоу пытались взять у нее интервью — без сомнения, надеясь на зловещую историю о том, как ее регулярно избивали и насиловали, — но ее единственными цитатами были "без комментариев", независимо от того, что они спрашивали. Так что, по крайней мере, она не была мстительной в манере Мишель Рурк (бывшая Борроуз).
Джейк наконец позволил Эльзе вычистить его шкафы и убрать всю дорогую одежду, которую Рейчел купила, пока они были вместе. Большинство из них были пожертвованы различным благотворительным организациям для перепродажи в комиссионных магазинах, хотя несколько нарядов Эльза сохранила и подарила своей внучке, которой было шестнадцать и у которой был размер Рейчел. Вид полупустого шкафа и пустых ящиков помог убедить Джейка, что она действительно не вернется, что она действительно "больше не хочет его".
Поначалу он не мог принять эту концепцию. Он был Джейком Кингсли, миллионером, богом рока и знаменитой знаменитостью. Женщины не бросали Джейка Кингсли. Джейк Кингсли бросил их. Какая женщина в здравом уме ушла бы от образа жизни, который он обеспечивал Рейчел? Она была взбешена его публичной неосмотрительностью в Мексике, это было правдой, но как только она преодолеет это, она простит и затем вернется, не так ли? Разве не так?
Она этого не сделала. Как только Джейк смирился с этим фактом, он был вынужден провести небольшой самоанализ — вскрытие отношений, если хотите, — и был потрясен, обнаружив, что Рейчел была права. Он had относился к ней как к наемной работнице, он, по сути, нанял себе подружку, когда ему понадобилась именно эта услуга в его жизни. Самым убедительным доказательством этого осознания был тот факт, что он не скучал по Рейчел после того, как она ушла. Он скучал по дружескому общению, которое она олицетворяла, он скучал по тому, с кем можно было поговорить, кто сопровождал его в те места, которые он хотел посетить, кто спал с ним в его постели по ночам, но он не скучал по Рейчел как по человеку. Любая женщина могла бы сыграть роль его девушки, если бы она была милой, привлекательной и достаточно хорошо вела беседу. Если бы он не нашел Рейчел, он бы нашел кого-нибудь другого.
Именно это прозрение беспокоило его больше, чем фактический разрыв, больше, чем дыра в его жизни, которую представлял ее уход. Он плохо обошелся с женщиной, не нарочно, но вряд ли это имело значение для женщины, о которой шла речь. Джейк был благословлен или проклят, если посмотреть на это по-другому, с большим сочувствием к другим людям. Он знал, что у каждого были свои взгляды и восприятие вещей, и обычно он мог поставить себя на их место без особых усилий. Как только он сделал это с Рейчел, ему стало по-настоящему стыдно за себя, и он был более чем немного удивлен, что она так долго мирилась с его дерьмом.
И вот, после разрыва отношений и потери домашнего спокойствия, которое сопровождало их отношения, Джейк старался как можно больше оставаться дома. Он начинал пить обычно до 10:00 утра каждое утро и продолжал в течение всего дня. Он никогда не напивался до чертиков, но сохранял сильный кайф, который, как предполагали его тексты, заставлял "эти чувства уходить".
Он снова затянулся сигаретой, а затем наигрывал начало песни. Теперь, когда припев был практически готов, пришло время приступить к работе над куплетами. Он как раз набирал первую реплику, когда рядом с ним появилась Эльза, держа в руках беспроводной телефон.
"Это мистер Тисдейл для тебя, Джейк", - сказала она. "Он говорит, что это срочное дело".
"Спасибо, Эльза", - сказал он, забирая у нее телефон. Она улыбнулась, а затем продолжила вытряхивать его пепельницу в мусорное ведро за стойкой (тщательно убирая половину косяка из мусорного ведра — она узнала, что Джейку не нравилось, когда она выбрасывала совершенно хорошую травку).
"Что случилось, Мэтт?" Спросил Джейк.
"Я думаю, у нас проблемы", - сказал Мэтт.
"Отлично", - пробормотал Джейк. "Ненавижу, когда мне это говорят".
"Да, это минет со сломанными брекетами, это уж точно".
"Хорошо, возложи это на меня".
"Это насчет Даррена", - сказал Мэтт. "Я думаю, он, возможно, снова вляпался в дерьмо".
"Чертовски замечательно", - сказал Джейк, зная, конечно, что под "дерьмом" Мэтт имел в виду героин. "И прямо перед тем, как мы начнем собирать тур. Что заставляет тебя так думать?"
"С тех пор, как мы закончили альбом, он ни за что не выходит из своего дома", - сказал ему Мэтт. "За последние несколько недель я звонил ему полдюжины раз, пытаясь уговорить его пойти со мной на "Фламинго" или порыбачить, и он всегда говорит, что у него есть еще какие-то дела. Последние несколько дней он вообще не отвечал на мои телефонные звонки. Каждый раз, когда я звоню туда, мне звонит этот мудак Седрик, который говорит, что Даррен плохо себя чувствует, или он дремлет, или его там нет, хотя я знаю, что он там, потому что я позвонил Баксфилду и спросил, получил ли он лимузин. Баксфилд говорит, что Даррен не заказывал лимузин уже больше трех недель ".
Джейк кивнул. "Значит, он заперся в своей квартире. Что еще?"
"Я пошел туда сегодня, просто чтобы посмотреть, что с ним. Я не звонил первым, я просто появился. Гребаный Седрик не пустил меня в дом. Он сказал, что Даррен болен и не принимает никаких посетителей. Я пригрозил надрать ему гребаную задницу, если он не впустит меня, но он не сдвинулся с места ".
"Заболел, да?" Спросил Джейк. "Он сказал, чем?"
"Грипп", - сказал Мэтт.
"Грипп?" Спросил Джейк. "Да, в сентябре в Лос-Анджелесе определенно много случаев гриппа, не так ли?"
"Именно", - сказал Мэтт.
"Так что мы собираемся с этим делать?"
"Я думаю, нам нужно пойти поговорить с Кроу", - предложил Мэтт. "Седрик - его маленький шпион, и ты можешь поспорить на свой священный мешок, что если Даррен снова на коне, Кроу знает об этом. Нам нужно выяснить, насколько все плохо, и попытаться вернуть его задницу в реабилитационный центр перед туром ".
"Хорошо", - сказал Джейк. "Может, нам пригласить Полин пойти с нами?"
"Да. Тоже зануда. Как насчет того, чтобы отправиться туда примерно в три часа дня сегодня? Мы возьмем штурмом его гребаный офис и врежемся в него".
"Звучит как план", - сказал Джейк. "Я позвоню Полин и удостоверюсь, что она там".
"Хорошо", - сказал Мэтт. "Я позвоню Зануде. В три часа, Здание Национального архива. Увидимся там".
Джейк повесил трубку и положил гитару на стойку бара. Казалось, что его творческое настроение только что было эффективно отменено.
"Ты не можешь туда войти!" - Воскликнула секретарша Кроу, когда Джейк, Мэтт, Зануда и Полин ворвались в офис сразу после трех часов. "У мистера Кроу прямо сейчас совещание!"
"Он может отложить свою встречу на некоторое время", - сказал Мэтт, обходя ее стол. "Мы его самая важная группа, и нам нужно с ним поговорить".
"Нет!" - закричала секретарша. "Вы не понимаете. Он на очень... частной встрече".
"Ну, это скоро станет достоянием общественности", - сказал Мэтт. Он взялся за дверную ручку и распахнул дверь в кабинет Кроу. Джейк, Полин и Нердли были прямо за ним.
- Срань господня, - сказал Джейк, хорошенько разглядев, что происходит.
"О ... Боже мой", - сказала Полин, желая отвести взгляд, но не смогла.
"Может быть, нам следовало сначала постучать", - сказал Зануда.
Кроу сидел в своем рабочем кресле, как и ожидалось, но кресло было отодвинуто от стола и придвинуто к окну. Штаны Кроу были спущены до лодыжек, а темноволосый мужчина стоял на коленях на полу между его ног, орально обслуживая его.
"Какого черта?" Кроу зарычал на них.
Фигура между его ног подняла голову и посмотрела на них, пораженная, испуганная. Они увидели, что это был Майки Гарсия — девятнадцатилетний сердцеед-подросток, который был солистом популярной бойз-бэнда Urbano, с которым National подписал контракт годом ранее.
"Я знал, что ты гребаный педик, Гарсия", - сказал Мэтт, с отвращением качая головой. "Какая гребаная потеря. Все эти подростки, умирающие от желания заполучить кусочек тебя, а все, чего ты хочешь, это покурить чей-нибудь джойстик ".
"Э-э ... это не то, на что похоже", - сказал Гарсия.
Джейк усмехнулся. "Я говорил что-то подобное не так давно", - сказал он. "Но это действительно было то, на что было похоже".
"Должны ли мы... эээ... позволить им закончить свои дела?" Тихо спросила Полин. "Я имею в виду, я уверен, что мы могли бы выделить несколько..."
"К черту это", - сказал Мэтт, делая шаг вперед. Он схватил Гарсию за руку и поднял его на ноги. "Вон. Нам нужно серьезно поговорить. Ты сможешь прикончить его позже".
"Теперь подожди минутку!" Сказал Кроу.
"Вон", - повторил Мэтт, подталкивая молодого парня к двери. Гарсии не нужно было повторять дважды. Он сбежал, как будто здание было в огне.
"Как ты смеешь входить сюда, пока я на частной встрече", - сказал Кроу.
"Почему бы тебе не подтянуть штаны, Ворон?" Сказал ему Мэтт. "Я не думаю, что кто-то из нас действительно хочет смотреть на твое дерьмо".
Кроу нахмурился, а затем наклонился и схватил свои штаны. Он встал и натянул их, заново прикрывая свое снаряжение.
"Вы даже не из A & R Гарсии, не так ли?" Спросил Мэтт. "Чем вы, ребята, занимаетесь?" Раздаешь его по кругу, как косяк?"
"Что мы делаем или не делаем, это не ваша забота", - сказал Кроу, все еще довольно взволнованный из-за того, что его прервали. "Теперь, не могли бы вы рассказать мне, почему вы все ворвались сюда без предварительной записи или даже позвонив, чтобы предупредить о своем приезде?"
"Конечно", - сказал Мэтт. "Почему бы тебе не присесть?"
Кроу пододвинул свой стул к письменному столу, на котором стояло зеркало с бритвенным лезвием и свернутой стодолларовой купюрой, и сел. Джейк, Мэтт, Полин и Нердли заняли места на стульях перед его столом.
"Теперь расскажи мне, что происходит", - сказал Кроу.
"Даррен снова подсел на героин?" Спросил Мэтт.
Кроу слегка облизнул губы. "Почему ... э-э... ты спрашиваешь об этом?"
"Потому что я сильно подозреваю, что это так", - сказал Мэтт.
"И что заставляет тебя думать, что я что-то знаю об этом?"
"Прекрати нести чушь, Кроу", - угрожающе сказал Мэтт. "У тебя с ним живет гребаный шпион. Ты знаешь каждую чертову вещь, которую он делает. Ты знаешь, когда он принимает гребаное дерьмо и сколько оно весит. Так что брось это. Он снова в седле, блядь, или как?
Кроу вздохнул. "Да", - сказал он. "Он вернулся к этому".
"Иисус, блядь, Христос", - сказал Мэтт. "Как долго?"
"Он начал делать это снова где-то в декабре", - сказал Кроу. "Он..."
"Декабрь?" Мэтт почти закричал. "Гребаный декабрь? Он принимал героин девять гребаных месяцев, и ты нам об этом не рассказала?"
"Всего несколько недель назад у него все было под контролем", - сказал Кроу.
"Стив, - сказал Джейк, - нас не волнует, держал ли он это под контролем или нет. Если бы ты знал, что он это делает, ты должен был сказать нам. Мы могли бы удержать его от выхода из-под контроля".
"Я предполагаю, что он сейчас неуправляем?" Заданный вопрос.
"Да, сейчас он вышел из-под контроля", - сказал Кроу. "Послушайте, ребята, поначалу это действительно было не так уж и важно. Он начал покупать героин "черная смола" у какого-то подонка во "Фламинго".
"Героин с черной смолой?" Спросила Полин. "Что это?"
"Это отвратительное дерьмо, похожее на застывшую черную козявку", - сказал Мэтт. "Оно начало появляться здесь несколько лет назад. Они делают это в Мексике, просто кося маковое поле и разминая растения в пасту, вместо того чтобы обрабатывать их химикатами и отделять хорошее дерьмо от плохого. В нем есть всевозможные примеси, грязь, налет и микробы." Он сердито посмотрел на Кроу. "Ты не думал, что это проблема? Что он впрыскивал это дерьмо себе в вены?
"Он не вводил это себе в вены", - сказал Кроу. "Если бы он делал это, я бы сразу вмешался. Все, что он делал, это курил ее ночью, перед тем как лечь спать ".
"Куришь это?" Заданный вопрос. "Ты можешь курить героин?"
"Можно черную смолу", - сказал Мэтт. "По сути, это как курить опиум в опиумном баре, только не так чисто".
"Верно", - сказал Кроу. "И, как я уже сказал, он держал это под контролем долгое время. Он принимал несколько таблеток ночью, а затем ложился спать. На следующее утро он был бы в порядке. Его музыкальная продуктивность повысилась — вы все это видели — и у него был гораздо лучший взгляд на вещи. Он перестал быть таким подавленным ".
"Вот почему он был так счастлив, пока мы работали над альбомом", - сказал Джейк. "Это была вовсе не наша маленькая речь в самолете. Он просто снова получал свою дозу ".
"Вот почему ты не сказал нам", - обвинил Мэтт. "Ты не хотел испортить производительность альбома".
"Нет", - отрицал Кроу, хотя при этом он не мог встретиться взглядом с Мэттом. "Дело совсем не в этом. Я просто не видел в этом проблемы. Он делал это раз в день и не проявлял никаких признаков, которые я связываю с проблемой. Он не начал снимать его, он не начал использовать его перед тем, как отправиться на джем-сейшны или сессии звукозаписи. Он функционировал просто отлично ".
"Угу", - сказал Джейк. "И что произошло потом?"
"Ну, - сказал Кроу, - как только вы закончили запись и сведение альбома, у него внезапно оказалось много свободного времени. Он начал курить намного больше. Довольно скоро он держал себя под завязку весь день напролет. А потом, примерно три недели назад, Седрик начал находить шприцы в мусорных баках, когда убирался".
"И ты все еще не думал, что это проблема?" Спросила Полин. "Когда ты планировал рассказать нам об этом?"
"Я планировал вмешательство в ближайшее время", - сказал Кроу. "На самом деле, я собирался сделать это к настоящему времени. В конце концов, нам нужно отправить его на реабилитацию и высушить перед туром. Но... ну, последние несколько дней он был немного болен, так что я откладывал это до тех пор, пока ему не станет лучше ".
"Заболел?" Спросил Джейк. "Что ты под этим подразумеваешь?"
"По словам Седрика, у него действительно тяжелый случай гриппа. Это началось три или четыре дня назад и продолжает усиливаться. Он даже больше не употреблял героин. Он слишком болен, чтобы выйти и купить что-нибудь ".
Мэтт и Джейк посмотрели друг на друга. Полин и Нердли сделали то же самое.
"Он обращался по этому поводу к врачу?" Спросил Джейк.
"Нет", - сказал Кроу. "По словам Седрика, это просто тяжелый случай гриппа. Он оправится от этого через несколько дней, и мы отправим его на реабилитацию. Месяц там, и он будет достаточно чист, чтобы отправиться в тур. Это, вероятно, лучшее для него, если подумать об этом. Он выйдет из реабилитации прямо на репетицию тура. Как только вы, ребята, уедете, у него больше не будет доступа к героину. Я позабочусь о том, чтобы Грег ничего ему не дал ".
Внезапно Джейку все стало намного яснее. "Это был твой план с самого начала, не так ли?" он спросил Кроу. "Пусть он побудет наркоманом примерно за месяц до начала репетиций тура, а потом отправь его в реабилитационный центр. К тому времени, как он выйдет, у него не будет достаточно времени, чтобы вернуться назад ".
"Ну... возможно, это приходило мне в голову", - признался Кроу.
"Мне следовало бы открутить твою гребаную башку и насрать тебе в шею", - сказал Мэтт, свирепо глядя. Он встал. "Пошли", - сказал он Джейку, Полин и Нердли. "Давайте подойдем туда".
"Что ты собираешься делать?" Спросил Кроу.
"Во-первых, мы собираемся посмотреть, насколько ему плохо", - сказал Мэтт. "Позвони своему маленькому шпиону с дымящимся членом и скажи ему, чтобы он впустил нас, когда мы туда доберемся".
"Ты уверен, что это хорошая идея, Мэтт?" Спросил Кроу. "Я действительно думаю, что мы должны подождать, пока ему не станет лучше, прежде чем пытаться вмешаться".
"Просто делай то, что, черт возьми, я сказал, Кроу", - сказал Мэтт. Он вышел за дверь. Джейк, Зануда и Полин последовали за ним.
Седрик впустил их без возражений. Роскошная квартира Даррена была безупречно чистой, все было на своих местах, но в воздухе витал неприятный запах, всего лишь намек на него, но этого было достаточно, чтобы Джейку захотелось начать дышать ртом. Запах напомнил ему о гниющем мусоре.
"Где он?" Спросил Мэтт, когда они вошли в гостиную.
"Он был в постели со вчерашнего вечера", - сказал Седрик. "Этот грипп действительно сильно ударил его. Он почти ничего не ел за последние два дня.
"Угу", - сказал Джейк. "И когда он в последний раз стрелял?"
"Нет со вчерашнего утра", - ответил Седрик. "Вот откуда я знаю, что он действительно болен. Обычно он проводит весь день нагруженный".
Они подошли к спальне Даррена и открыли дверь. Как только они это сделали, запах гниющего мусора захлестнул их, заставив Полину и Занудли задохнуться.
"О боже мой", - сказала Полин. "Что это за запах?"
"Я не знаю", - сказал Седрик. "Я чувствую этот запах уже несколько дней, с тех пор, как он заболел. Кажется, запах исходит от него — от его кожи. Он принимает душ, но запах не исчезает ".
"Господи", - сказал Джейк, входя в комнату. Здесь было немного беспорядочнее: несколько предметов одежды были разбросаны по ковру, несколько окурков и переполненных пепельниц стояли рядом с кроватью. Даррен лежал на боку посреди кровати, одетый только в изодранную пару нижнего белья Calvin Klein. Его кожа была бледной, почти пепельного цвета, и он выглядел так, как будто похудел на десять или пятнадцать фунтов с тех пор, как они видели его в последний раз. Его глаза были закрыты, и он прерывисто дышал.
"Посмотри на него", - сказал Нердли. "По-моему, это не похоже на грипп".
Они подошли ближе к кровати, и Джейк наклонился и схватил Даррена за плечо. Ему пришлось трясти его добрых двадцать секунд, прежде чем глаза басиста со скрипом открылись и он посмотрел на них. Казалось, он не понимал еще секунд тридцать или около того, но, наконец, глаза, казалось, сфокусировались.
"Привет, Джейк", - сказал он. "Как дела?"
"Что не так с его голосом?" Спросила Полин, прежде чем Джейк или Мэтт успели это сделать. Его слова были невнятны почти за гранью понимания.
"Так было весь день", - сказал Седрик. "Он говорит, что трудно глотать и что у него, кажется, неправильно работает язык".
"Как дела, Даррен?" Спросил Джейк, сохраняя дистанцию на случай, если то, что было у Даррена, было заразным. "Ты не очень хорошо выглядишь".
"Последние несколько дней был чертовски болен", - прохрипел Даррен. "Грипп - отстой, чувак".
"Да", - сказал Джейк. "Тебе больно?"
"Нет, просто чертовски слаб. У меня совсем нет энергии. И мои руки..." Он покачал головой. "Я думаю, это самое худшее".
"Что не так с твоими руками?"
"Я с трудом могу их сдвинуть", - сказал Даррен. "Мне требуется все, что у меня есть, чтобы просто поднять их с кровати. И мое дыхание".
"Твое дыхание? Что насчет этого?"
"Просто такое ощущение... ты знаешь... действительно трудно дышать. Как будто мои легкие не хотят делать это за меня".
Мэтт и Джейк одновременно обратили убийственные взгляды на Седрика.
"Что?" - спросил он, защищаясь.
Мэтт был тем, кто говорил. "Его речь совершенно испорчена, он не может поднять руки, и у него проблемы с дыханием? Это, по-твоему, гребаный грипп, придурок?"
"Это не грипп?" Спросил Даррен, которому сначала пришлось сделать несколько вдохов. "Тогда что это?"
"Ему жарко?" - спросил Зануда. "Может, у него инфекция".
"Он не был горячим, когда я прикоснулся к нему", - сказал Джейк.
"Я действительно неважно себя чувствую", - сказал Даррен. "Это даже хуже, чем те ожоги в тот раз".
"Я думаю, нам нужно отвезти его в больницу, ребята", - сказала Полин. "Он очень болен".
"Да", - согласился Джейк. "Я думаю, что это действительно хорошая идея".
Им удалось натянуть на него спортивные штаны и футболку и потащить вниз к ожидавшему лимузину. Однако, поступая таким образом, они, казалось, отняли у него последние силы. Пока они ехали десять минут, Даррен больше не мог держаться на ногах, и его сознание угасало до такой степени, что даже сильная тряска не привела его в чувство. Самым пугающим было его дыхание. Дыхание стало еще более рваным и нерегулярным, каждый вдох неглубоким и слабым.
Они подъехали ко входу скорой помощи больницы "Добрый Самаритянин" к западу от центра города. Полин вошла внутрь и объяснила ситуацию дежурным медсестрам за стойкой регистрации. Вскоре они вернулись с каталкой и вытащили Даррена из лимузина. Он слегка застонал, когда была произведена пересадка, но в остальном, казалось, ничего не заметил.
"Кто-нибудь из вас зайдет с нами, чтобы объяснить, что здесь происходит", - сказала одна из медсестер. "Остальные идите в комнату ожидания".
"Я пойду", - сказал Джейк, прежде чем кто-либо еще успел вызваться.
С этим никто не спорил.
Они отвели Даррена в большую комнату в отделении неотложной помощи и начали снимать с него одежду. Вошел врач, слегка моргнул, узнав Джейка, а затем начал задавать вопросы. Джейк рассказал эту историю как можно лучше, ничего не упустив, включая употребление героина.
"Когда он в последний раз употреблял?" спросил доктор.
"По словам его слуги, он не кололся со вчерашнего дня", - ответил Джейк.
"Хммм", - сказал доктор. "Хорошо, я думаю, что уловил общую идею. Почему бы тебе пока не выйти в комнату ожидания, и я дам тебе знать, что происходит, как только смогу.
"Хорошо", - сказал Джейк, наблюдая, как одна из медсестер засовывает градусник в задницу Даррена. "Я сделаю это".
Он присоединился к Мэтту, Занудли и Полин в комнате ожидания. Вскоре к ним начали подходить толпы любопытствующих пациентов, чтобы попросить автографы или спросить, что происходит. Один из них даже спросил Джейка, не бил ли он другую девушку. Наконец старшая медсестра сжалилась над ними (или, по крайней мере, захотела навести порядок в больнице) и перевела их в маленькую палату с надписью "Тихая палата". Здесь были два дивана, телефон и кофеварка. Они сели и стали ждать. Вскоре вошел клерк, чтобы спросить их о платежной информации, но после этого никто.
Прошел почти час, прежде чем появился доктор. Ему было чуть за сорок, но на висках появилась седина, а на макушке залысина. В остальном, однако, он выглядел так, как будто был в хорошей форме. Он не улыбался, когда вошел в комнату.
"Я доктор Брэдфорд, один из врачей отделения неотложной помощи", - сказал он. "Я разговаривал с мистером Кингсли здесь ранее, но у меня не было возможности представиться. Вы мистер Тисдейл и мистер Арчер, верно?
"Верно", - сказал Мэтт.
"Да", - сказал Зануда.
"А ты кто?" спросил он, глядя на Полин.
"Полин Кингсли", - сказала она. "Я сестра Джейка и менеджер группы. Теперь, когда мы все знаем друг друга, что вы можете рассказать нам о Даррене?"
"Конечно", - сказал он, усаживаясь на один из свободных стульев. "Ваш друг очень болен. Мне потребовалось несколько минут, чтобы действительно понять это, несмотря на то, что мистер Кингсли рассказал мне о слабости рук и трудностях с речью. Сначала я предположил, что просто имею дело с передозировкой героина. Медленная и поверхностная частота дыхания и сниженный уровень сознания, который он демонстрировал, являются классическими признаками этого ".
"Так ты дала ему Наркан?" Спросил Мэтт.
Доктор моргнул. "Почему да", - сказал он. "Это именно то, что я сделал. Наркан - это наркотик-антагонист. В основном он проникает внутрь и связывается с рецепторами в мозге, которые опиат использует для воздействия на организм. Сам по себе наркан не оказывает физического эффекта, но его присутствие препятствует действию опиатов в организме. Как правило, в ситуации передозировки это действует в течение нескольких секунд, и к жертве возвращается нормальное дыхание и сознание ".
"Но с Дарреном этого не случилось?" Спросил Джейк.
"Нет", - сказал Брэдфорд. "Это не сработало. Это не имело никакого эффекта вообще. Именно тогда я начал понимать, что имею дело с чем-то немного большим, чем простая передозировка. Тем временем, однако, дыхание Даррена замедлилось еще больше и дошло до того, что в его кровь перестало поступать достаточное количество кислорода. Мне пришлось вставить дыхательную трубку и подключить его к аппарату искусственной вентиляции легких".
"Так он на системе жизнеобеспечения?" Спросила Полин, ее глаза расширились.
"В некотором смысле, да", - сказал Брэдфорд. "И если то, что я подозреваю, что с ним что-то не так, окажется верным, я думаю, он некоторое время будет находиться на аппарате искусственной вентиляции легких".
"Что именно ты подозреваешь?" Спросил Джейк.
"Я думаю, у него запущенный случай ботулизма", - сказал Брэдфорд.
"Ботулизм?" Спросил Мэтт, его глаза расширились. "Разве это не то дерьмо, которое вы получаете из консервов?"
"Да", - подтвердил Брэдфорд. "Ботулизм встречается редко, но большинство случаев вызвано неправильно консервированными продуктами. Однако есть другой способ заразиться им. Это называется раневой ботулизм. Здесь происходит то, что анаэробные бактерии — это означает, что им не требуется кислород для размножения — попадают в ловушку в подкожной клетчатке в результате раны или абсцесса. Они размножаются там и выделяют токсин ботулизма, таким образом отравляя организм и подавляя нервную передачу в мышцах, включая мышцы, контролирующие дыхание. Эта форма ботулизма еще несколько лет назад была почти неслыханна в развитых странах. Но в наши дни это начинает проявляться все чаще и чаще, обычно среди людей, употребляющих героин с черной смолой ".
"Так это героин", - сказал Нерли.
"Да, героин косвенно ответственен за это. Я осмотрел тело вашего друга и обнаружил несколько абсцессов на его предплечьях и голенях. Похоже, что он вводил наркотик подкожно, что на улице называется "прокалывание кожи". Героин с черной смолой - действительно отвратительная штука. В нем содержится множество примесей, и если в нем действительно есть нужные бактерии, то нагревания ложки перед инъекцией иногда недостаточно, чтобы убить их всех. Они проникают под кожу и оказываются в идеальной среде для размножения. Похоже, именно это и произошло с Дарреном".
"Насколько он плох?" Спросил Джейк. "Он собирается умереть?"
"Ну, вы должны понимать, что у меня пока нет подтверждения того, что с ним именно это не так. Мне нужно дождаться результатов спинномозговой пункции, которую мы сделали, чтобы мы могли исключить менингит и пару других заболеваний. Если у него действительно ботулизм, то это довольно запущенная стадия. Он должен был быть в больнице несколько дней назад.
"До сегодняшнего дня нам никто не говорил, что что-то не так", - сердито сказал Джейк.
"О... Понятно", - сказал Брэдфорд. "В любом случае, если предположить, что это ботулизм, маловероятно, что он умрет от этого — возможно, но маловероятно, — но он будет болеть очень долго".
"Как долго?" Спросил Мэтт.
"Как только у меня будет подтверждение ботулизма, я свяжусь с Центром по контролю заболеваний и попрошу их выпустить немного своего антитоксина, чтобы мы могли начать его лечить. Мы также назначим ему внутривенное введение антибиотиков. Надеюсь, это предотвратит ухудшение симптомов, но период выздоровления на поздних стадиях ботулизма обычно измеряется месяцами ".
"Месяцы?" Глупый вопрос.
"Это верно", - сказал Брэдфорд. "Более чем вероятно, что он будет находиться на аппарате искусственной вентиляции легких в течение шести-восьми недель. Как только он отучится от этого, ему потребуется обширная реабилитация, чтобы вернуть себе мышечный тонус и подвижность. Насколько я понимаю, иногда может пройти большая часть года, прежде чем пациент снова сможет что-либо поднимать ".
"Господи", - сказал Джейк, ошеломленно качая головой.
"Чертовски да", - согласился Мэтт.
Даррена перевели из отделения неотложной помощи в отделение интенсивной терапии наверху. Ему поставили капельницы через насосы в руки. Провода змеились по всей его груди и в конце концов сходились на пищащем кардиомониторе. Изо рта у него торчала трубка, подсоединенная к шлангу, который вел к аппарату искусственной вентиляции легких, издававшему громкое шипение и глухой стук примерно каждые три секунды. Он совершенно не реагировал, его тело обмякло на кровати.
Джейк и остальные лишь мельком взглянули на него, прежде чем его увезли. Им сказали, что они с таким же успехом могут идти домой, что к нему не будут допускаться никакие посетители, пока его состояние не станет немного более стабильным и они не смогут полностью исключить инфекционное заболевание как причину его недуга.
"Я позвоню Кроу и дам ему знать, что происходит", - сказала Полин, когда они снова уселись в лимузин. "Пока я буду расплывчат в отношении долгосрочного прогноза".
"Кто-то тоже должен позвонить маме Даррена", - сказал Нерли. "Они должны услышать это от нас, прежде чем они увидят это в Entertainment Tonight".
"Это хорошее замечание, Зануда", - сказал Джейк. "Мэтт, ты все еще знаешь номер его мамы?"
"Да", - сказал он. "Я позвоню ей, когда вернусь домой".
Полин поморщилась, подумав о том, что Мэтт сообщил плохие новости. Эй, миссис Эпплман, ваш сын, похоже, совсем охренел от ботулизма и прочего дерьма. "Э-э..." сказала она, "если ты дашь мне номер, Мэтт, я позвоню им одновременно с тем, как позвоню Кроу".
"О... ладно. Хорошая идея".
"Как скоро средства массовой информации узнают об этом?" Заданный занудой вопрос.
"Я удивлен, что они еще не здесь", - сказал Джейк.
По правде говоря, история уже просочилась наружу. Репортеры просто еще не прибыли. Хотя предполагалось, что информация о госпитализации и пациентах должна быть конфиденциальной, двое из клерков по выставлению счетов, один рентгенолог, одна медсестра и два лаборанта, не теряя времени, обзвонили всех друзей и знакомых, которых они знали, по больничным телефонам, чтобы поделиться новостью о том, что Даррен Эпплман, басист группы Intemperance, находится в больнице в тяжелом состоянии. К тому времени, когда история попала к репортерам, она была настолько дико искажена, что ее с трудом можно было узнать. Некоторые репортеры слышали, что Даррена застрелили, некоторые - что его ударили ножом, некоторые -что он попал в автомобильную аварию, а некоторые - что у него была передозировка. Однако в каждой версии так или иначе был замешан героин, и Джейк Кингсли был так или иначе ответственен за ущерб, нанесенный Даррену.
Фургоны ПРЕССЫ начали подъезжать вскоре после того, как Джейк, Зануда и Полин уехали. Репортеры высыпали наружу, в то время как их съемочные группы начали устанавливать оборудование перед входом в отделение неотложной помощи. Они начали снимать и допрашивать каждого сотрудника больницы, который выходил покурить или сделать перерыв. Большинство из этих сотрудников слышали, что был задержан член группы Невоздержанности, но никто не знал никаких подробностей о том, как и почему. Это не помешало многим из них повторить слухи, которые они слышали, или просто выдумать новые.
Наконец, около восьми часов вечера того же дня администратор больницы, вызванный из дома, дал короткую пресс-конференцию, которая скорее посеяла путаницу, чем прояснила ее. Все, что она сказала, это то, что Даррена Эпплмана, басиста группы Intemperance, привели сразу после пяти часов вечера другие участники группы. Сейчас он находился на системе жизнеобеспечения и в критическом состоянии.
"Это правда, что Джейк Кингсли выстрелил ему в голову во время ссоры из-за наркотиков?" крикнул один репортер.
"Мне не разрешено разглашать подробности болезни мистера Эпплмана", - сказала она.
"У него травма головы?" спросил другой репортер. "Мне сказали, что Джейк Кингсли ударил его молотком по голове".
"Как я уже сказала, - повторила она, - мне не разрешено разглашать какие-либо подробности из-за правил конфиденциальности пациентов".
"Джейка Кингсли уже арестовали?" - спросил еще один репортер.
"У меня нет информации на этот счет", - ответила она.
Во всех одиннадцатичасовых выпусках новостей в тот вечер были подробные истории о Даррене, основанные на очень небольшом количестве фактов. На самом деле, каждый канал сообщал что-то свое. Один даже сообщил, что Джейк был арестован за покушение на убийство.
Было поздно на следующий день, когда Полин и стоявший рядом с ней Кроу сделали официальное заявление перед зданием больницы.
"Даррен Эпплман страдает от тяжелого случая ботулизма, вызванного бактериальной инфекцией внутри ран на его руках и ногах. Первоначально эти раны были нанесены самим Дарреном, который боролся с героиновой зависимостью. По-видимому, он вводил героин инъекционным способом, известным как "прокалывание кожи". Он находится в критическом состоянии. За него дышит аппарат искусственной вентиляции легких, и он с трудом может двигать руками и ногами. Ему дали антитоксин и антибиотики, но пока улучшения не наблюдается. Ожидается, что в конце концов он оправится от этого, но мне сказали, что это займет несколько месяцев, возможно, даже год ".
В каком-то смысле репортеры, казалось, чувствовали, что реальная история была разочаровывающей, даже скучной. Они не задавали вопросов о болезни Даррена, вместо этого переключив внимание на будущее.
"Повлияет ли это на ваш выпуск следующего альбома Intemperance?" - спросил один репортер.
Кроу быстро подскочил к микрофонам и включил этот. "Абсолютно нет", - сказал он. "Невоздержанностьс четвертого альбома, это в книге, будет выпущен в продажу 15 ноября, как запланировано."
"А как насчет тура?" - спросил другой. "Будет ли еще тур в поддержку альбома?"
Полин забрала микрофон обратно. "Прямо сейчас мы не знаем", - сказала она. "Очевидно, Даррену будет не до гастролей, пока он полностью не восстановится".
"Есть ли какие-нибудь разговоры о замене Даррена?" - спросил еще один.
Выражение лица Полин было немного сердитым. "Он здесь всего чуть больше двадцати четырех часов", - сказала она. "Я не думаю, что кто-то из нас еще начал думать так далеко вперед".
Однако прошло не так много времени, прежде чем пришло время начать думать об этом.