Том 1. Глава 6: Дорога

29 января 1983 года

Тексаркана, Техас

Помощник шерифа был настолько стереотипным представителем закона Техаса, насколько это было возможно. Он был высоким, белым, с животом, выступающим над ремнем, и на голове у него была настоящая шляпа Медведя Смоки. На руках у него были черные кожаные перчатки. На его светло-голубой униформе был изображен американский флаг на плече и пятиконечная звезда, приколотая над левым карманом. Его южный акцент был настолько сильным, что был почти неразборчив.

"Вам лучше сейчас доесть свою похлебку", - сказал он им, указывая на два подноса с водянистым яичным порошком и подгоревшими тостами, которые он просунул через решетку. "Ты больше ничего не получишь до ужина. И это только в том случае, если ты будешь здесь, а не в здании суда".

Джейк взглянул на еду не просто с безразличием, а с настоящим отвращением - и это несмотря на то, что он ничего не ел за последние двадцать четыре часа. "Я не голоден", - сказал он.

"Я тоже", - ответил Мэтт, который сидел на скамейке рядом с ним.

Они находились в камере предварительного заключения в тюрьме округа Боуи в центре Тексарканы, штат Техас, по обвинению в пьянстве и хулиганстве, многочисленных нападениях и побоях и, что наиболее серьезно, нападении со смертельным оружием. Оба они были изрядно потрепаны. У Джейка был впечатляющий синяк под глазом, две рваные раны на щеке и одна на лбу, а также множество синяков на груди и спине. У Мэтта был сломан нос, два сломанных ребра, а также впечатляющая коллекция синяков на теле. Они были одеты в ярко-оранжевые комбинезоны с надписью "ЗАКЛЮЧЕННЫЙ ОКРУГА БОУИ" черным по трафарету на ногах и спине.

Помощник шерифа подозрительно посмотрел на них. "Вы объявите что-то вроде голодовки или что-то в этом роде? Как те ирландские террористы, которых вырвало несколько лет назад?

"Нет", - сказал Мэтт. "Мы просто не хотим есть это пойло. Мы поедим, как только выберемся из этой дыры".

Помощник шерифа покачал головой. "Ты еще долго не выйдешь отсюда. Ты что, еще этого не понял?"

Мэтт просто пожал плечами. Джейк вообще ничего не ответил.

Они были арестованы сразу после четырех часов предыдущего дня на стоянке грузовиков на межштатной автомагистрали 30 в черте города Тексаркана. Тур был на пути из Далласа, где они отыграли концерт вечером 27 января, в Литл-Рок, где у них было запланировано выступление сегодня вечером. Это был один из их выходных на длительный период путешествия, и, как таковой, они покинули Даллас почти в одиннадцать утра, что означало, что вся группа и съемочная группа смогли выспаться и запастись столь необходимым отдыхом. Поскольку они были достаточно хорошо отдохнувшими после того, как отправились в путь тем утром, группа начала пить и веселиться, как только автобус покатил по федеральной трассе, все они с нетерпением ожидали прибытия в Литл-Рок той ночью, ночью, когда не было запланировано шоу, где они зарегистрируются в своем отеле и будут валяться перед телевизором, где они вырубятся около одиннадцати и проспят всю ночь. Все с нетерпением ждали продолжительных дней в пути, даже Грег и Дженис. Но когда они остановились на стоянке грузовиков в Тексаркане, чтобы заправить автобусы и грузовики, Джейк и Мэтт - которые оба перекусили и хотели купить пирог - выпросили немного наличных у Грега, а затем зашли в закусочную. Там они столкнулись с группой дальнобойщиков, которые сидели за прилавком и ужинали. Неприятности начались через несколько секунд.

"Дырявое дерьмо", - сказал один из них, глядя на двух музыкантов. "Посмотрите на волосы у этих парней. Какого черта вы, мальчики, делаете с волосами, как у девочек?"

"Может быть, они и девушки", - сказал другой водитель грузовика, заставив их всех рассмеяться его остроумию.

"Вам понравится сосать члены, мальчики?" - вставил другой. "Поэтому вы носите такие длинные волосы?"

Все могло бы закончиться прямо на этом, если бы они держали рты на замке или просто ушли из закусочной. Но они не сделали ни того, ни другого. Вместо этого Мэтт оглядел их и сказал: "Ну, черт бы их побрал, если это не кучка говнюков из садовых сортов. Все, кого зовут Билли Боб, поднимите руку".

Самый крупный из водителей грузовика встал так быстро, что его стул опрокинулся. Ему было чуть за сорок, ростом около шести с половиной футов и весом по меньшей мере триста фунтов. Несколько тюремных татуировок украшали его руки. "Ты ищешь неприятностей, парень?" он спросил Мэтта. Тем временем остальные дальнобойщики встали и неторопливо подошли, образовав вокруг них свободный круг.

"Эээ... Мэтт," сказал Джейк, переводя взгляд с одного на другого. "Может быть, нам следует..."

"Ты думаешь, что можешь доставить мне какие-нибудь неприятности, Бубба?" Спросил Мэтт. "Давай, попробуй. Я надеру твою жирную задницу отсюда и до гребаного Аламо".

И с этого все началось. Бубба (или как там его звали) замахнулся на Мэтта с разворота, который легко поднырнул под удар и нанес сильный удар правой в живот Буббе. Послышались свистки других водителей грузовика. Официантка, которую на самом деле звали Фло, и на ее розовой униформе была настоящая табличка с именем, гласящая об этом, сказала им, чтобы они вынесли это на улицу. Но для этого все зашло слишком далеко. Бубба бросился в атаку, замахнувшись на Мэтта кулаками. Мэтт, ветеран многих драк в барах, блокировал большинство из них, увернулся от нескольких других, а затем предпринял контратаку, нанеся сильный удар правой в щеку Буббы и сильный удар левой в нос.

Другие дальнобойщики поначалу держались в стороне - без сомнения, руководствуясь каким-то техасским чувством честной игры. Но когда Мэтт начал по-настоящему бить Буббу по лицу, рассекая ему губу, выбивая зуб, заставляя его давиться собственной кровью, они попытались вмешаться и разнять его.

"Хватит, парень", - сказал ему один из них, хватая Мэтта за руку.

Затем Мэтт совершил свою большую ошибку. Вместо того, чтобы остановиться, он набросился на мужчину, пытавшегося разнять их, и также ударил его кулаком в лицо. На данный момент все представления о честной игре исчезли.

"О черт", - сказал Джейк, смирившись, когда вся комната бросилась на них двоих.

Джейк, который не был ветераном потасовок в барах, который на самом деле всегда пытался по возможности отговориться от подобных ситуаций, держался довольно хорошо. Он сломал нос первому парню, который подошел к нему, вырубил второго ударом ноги по яйцам и отбил третьего, заехав локтем ему в солнечное сплетение. Но затем четвертый игрок проскользнул с правого фланга и нанес ему сильный удар в лицо, оглушив его. Пятый нанес ему удар по почкам, который заставил его упасть на колени. А потом его стали колотить кулаками повсюду, нанося удары по лицу, шее, груди, животу. Адреналин взял верх, и ему удалось выбраться оттуда достаточно надолго, чтобы схватить тарелку со стойки, которую он быстро разбил о чью-то голову (таким образом, нападение со смертельным зарядом оружия). А затем его ударили стулом сзади, заставив снова упасть на колени и открыв для новой яростной атаки.

Тем временем Мэтт повалил двух водителей грузовика на землю, лишив их сознания, но остальные одолели его и повалили на землю. Они пинали его и били кулаками до тех пор, пока он не перестал сопротивляться и сам был едва в сознании.

Как раз в этот момент появились копы, заехали на парковку, мигали красные огни, ревели сирены. И, несмотря на мольбы, угрозы и другие попытки примирения Грега, на Джейка и Мэтта надели наручники и отвезли сначала в местную больницу, где им наложили швы и обследовали, а затем в тюремную камеру, где они сейчас находились. Ни один из водителей грузовика не присоединился к ним там.

"Так вы, значит, звезды рок-музыки, да?" - спросил их теперь помощник шерифа.

"Да", - сказал Джейк. "Я думаю, что да".

"Ты думаешь, это дает тебе право приходить в города людей и устраивать кучу неприятностей? Ты думаешь, раз ты богат и знаменит, ты можешь делать все, что захочешь?"

"Нет", - сказал Джейк. "Мы совсем так не думаем".

"Ну, я полагаю, те парни на стоянке грузовиков преподали тебе урок или два, не так ли?"

"Да", - сказал Джейк. "Я думаю, что так и было".

"Я видел ту видеозапись, которую вы опубликуете", - сказал помощник шерифа следующим. "Та штука про ад". Он произнес это всерьез.

Джейк ничего не сказал. У него болело все тело, и он просто хотел, чтобы этот мужчина ушел.

"Ты думаешь, это забавно - создавать музыку о дьяволе?"

"Песня не о дьяволе", - сказал Джейк. "Ты когда-нибудь ее слушал?"

"Я застукал свою дочь за просмотром этого дерьма по MTV", - сказал он. "Я увидел все, что мне нужно было увидеть. Почему бы вам, ребята, не попробовать сочинить настоящую музыку вместо того, чтобы отправлять свои души в ад, продавая эту чушь, посвященную поклонению сатане?"

"Настоящая музыка?" Спросил Джейк. "Что бы это была за музыка?"

"Есть два вида настоящей музыки. Кантри и вестерн. Ты никогда не услышишь, как Хэнк Джуниор или Вэйлон поют о том, что не надо поклоняться дьяволу".

"Нет, я не думаю, что ты стал бы", вздохнул Джейк.

"Сколько лет вашей дочери?" Спросил Мэтт.

"Ей семнадцать", - сказал он. "Только что пошла в выпускной класс средней школы".

"Да?" Сказал Мэтт. "Как она выглядит? Стал бы я трахать ее?"

"Дерьмо", - пробормотал Джейк, когда лицо помощника шерифа покраснело от ярости.

"Парень, - угрожающе произнес помощник шерифа, - скажи еще хоть что-нибудь о моей дочери, и ты узнаешь, что такое поездка на лифте".

И, конечно же, Мэтт не опустил руки. "Я могу достать ей билеты на шоу в Литл-Роке", - сказал он. "Я даже могу достать ей пропуск за сцену. Конечно, за это ей приходится заплатить определенную цену. Она глотает? Или она предпочла бы засунуть его в задницу?"

"Это все", - сказал помощник шерифа. Он что-то сказал в рацию, и менее чем через двадцать секунд рядом с ним были еще четверо помощников шерифа. Они открыли дверь камеры и набросились на Мэтта, повалили его на землю и надели наручники. Джейк сделал движение, чтобы помочь ему, но к тому времени прибыли еще два помощника шерифа и удержали его. Мэтта потащили по коридору, и он исчез за углом.

Его привезли обратно двадцать минут спустя, едва ли в сознании, и бросили обратно на пол.

Постепенно он стал достаточно связным, чтобы говорить и рассказывать Джейку о том, что повлекла за собой поездка на лифте.

"Они посадили меня в лифт, - сказал он, - и надели мне на голову футбольный шлем. А потом они снова и снова били меня по голове телефонной книгой Далласа".

"Вау", - сказал Джейк, глядя на лицо Мэтта. Хотя он был избит до полусмерти, на нем не было ни единой отметины, которой не было бы там раньше. "У этих парней немного больше воображения, чем я думал".

"Ни хрена себе", - простонал Мэтт.

"Знаешь что?" Сказал Джейк. "Тебе действительно нужно научиться немного контролировать свой рот".

Мэтт пожал плечами. "Ты не можешь изменить то, кто ты есть, понимаешь?"

"Да, я знаю".

Они просидели там еще час, наблюдая, как мухи поедают их завтрак, и слушая свист, улюлюканье и вопли других заключенных. Наконец тот же помощник вернулся, его лицо было красным, кулаки сжаты. Он казался еще более расстроенным, чем когда Мэтт говорил о своей дочери. Он что-то сказал в рацию, и дверь камеры скользнула в сторону.

"Убирайтесь оттуда со своими вонючими задницами", - сказал он им.

"Мы собираемся еще раз прокатиться на лифте?" Спросил Мэтт, не делая попытки встать. "Если так, тебе лучше позвать сюда на помощь еще пятерых парней, потому что я не собираюсь действовать тихо".

"Заткни свою задницу, рок-звезда, и убирайся оттуда ко всем чертям", - сказал он. "Ваши богатые голливудские друзья-педики бесплатно выкупили ваши задницы".

Мэтт и Джейк внимательно посмотрели друг на друга.

"Правда?" Спросил Мэтт.

Это было правдой. Пара высокооплачиваемых юристов из Далласа объявилась и повторно допросила "жертв" по этому делу - группу водителей грузовиков, на которых Джейк и Мэтт якобы напали, - и свидетелей потасовки - официантку Фло и других непричастных посетителей. Все они, включая дальнобойщиков, изменили свои истории таким образом, что Джейк и Мэтт теперь изображались жертвами, а дальнобойщики - агрессорами. Поскольку у них больше не было дела, по которому окружной прокурор мог бы выиграть предварительное слушание, а тем более успешно возбудить уголовное дело, полицейское управление Тексарканы сняло все обвинения.

"Вам приятно?" спросил их помощник шерифа, ведя их по коридорам. "Приятно ли знать, что твои богатые друзья раздали пару полных конвертов денег и заставили целую группу честных мужчин и женщин солгать перед Богом только для того, чтобы ты смог попасть на свой следующий концерт?"

"Да", - сказал Мэтт. "Вообще-то, так и есть".

Джейку тоже пришлось согласиться с этим мнением. "Гребаный А."

Их отвели в раздевалку, где им вернули одежду и те немногие вещи, которые были на них при аресте. Одежда, конечно, была изорвана и окровавлена, но кто-то позаботился о том, чтобы у них была свежая одежда. Они сняли оранжевые комбинезоны, бросили их в корзину для белья и оделись. Они подписали положенные перед ними бланки, а затем были доставлены в зону выписки.

"Теперь вы можете идти", - кисло сказал им помощник шерифа.

Грег - одетый в свой обычный костюм и со своей обычной улыбкой - ждал их. "Спасибо, офицер", - вежливо сказал он, прежде чем повернуться к своим музыкантам. "Мальчики. Как у вас дела? Они хорошо с вами обращались?"

"О, они относились к нам действительно хорошо", - сказал Мэтт, бросив взгляд на помощника шерифа. "На самом деле, этот офицер говорил мне, что его дочь - поклонница "Невоздержанности", ты можешь в это поверить?"

"О, правда?" Сказал Грег.

"Есть ли шанс, что ты мог бы подарить ей пару билетов на шоу Литл Рок?" Спросил Мэтт. "И, может быть, какие-нибудь пропуска за кулисы для после шоу?"

"Ну конечно", - ответил Грег, поворачиваясь к помощнику шерифа. "Просто скажите мне, куда я должен их отправить, и я..."

"Убирайся", - сказал помощник шерифа сквозь стиснутые зубы. "Все вы, убирайтесь к черту из этой тюрьмы, и да поможет вам Бог, если я когда-нибудь снова увижу вас на улицах этого или любого другого города!"

Ухмылка Грега исчезла. "Ну..." - начал он.

"Э-э... я думаю, нам лучше уйти сейчас", - сказал Джейк. "Прямо сейчас".

Они ушли. Перед тюрьмой их ждал лимузин. Он доставил их в аэропорт Тексарканы, где наготове стоял арендованный вертолет, его винты вращались на холостом ходу. Через сорок пять минут после взлета они приземлились в аэропорту Литл-Рок, где другой лимузин доставил их в отель, где они воссоединились с остальными участниками группы. Дорин хлопотала над ними большую часть двух часов, покрывая все их видимые синяки густым гримом. Они не только пришли на шоу вовремя, но и дали интервью на радиостанции, а также подписали контракт со звукозаписывающим магазином.

Это случалось не очень часто, но на следующий день после шоу в Литл-Роке был еще один выходной на длительный период поездок. Они проспали до 10:30 - что было неплохо, поскольку накануне они тусовались в гостиничном номере почти до четырех утра - и к одиннадцати были в пути, направляясь в Батон-Руж. Они прибыли в свой отель - еще одно дешевое, ничем не примечательное жилье - сразу после семи вечера того же дня. Джейк и Мэтт были в паре в эту ночь, и к 8:30 оба они лежали в своих кроватях, без рубашек и в спортивных штанах, смотря "Саймон и Саймон" по телевизору.

"Как твои ребрышки?" Спросил Джейк, в последний раз затянувшись сигаретой и затем затушив ее в пепельнице. Он взял стакан с содовой - сегодня в нем не было спиртного - и сделал глоток.

"До легкой пульсации", - сказал ему Мэтт. "Те таблетки кодеина, которые дал мне Грег, снимают напряжение". Он зевнул. "Заставь меня тоже устать".

"Мне не нужен кодеин, чтобы чувствовать усталость. Я почти постоянно напиваюсь".

"Да", - сказал Мэтт, прикуривая новую сигарету. "Жизнь в дороге".

"Ага".

Некоторое время они сидели в тишине, Мэтт курил, Джейк уставился в телевизор, ничего толком не видя.

"Все еще не позвонил ей?" Наконец спросил Мэтт.

Он, конечно, говорил об Энджи. "Нет", - сказал Джейк. "Пока нет".

Он вообще не общался с Энджи с тех пор, как уехал из Лос-Анджелеса. Ни письма, ни телефонного звонка. Одному Богу известно, что она думает о нем сейчас. Он подумал о том, как обещал звонить ей каждый день, дважды, если сможет, как легкомысленно он дал это обещание, каким наивным он был, когда оно слетело с его губ.

Первые две недели их тура прошли как в тумане, в суровой и неумолимой рутине саундчеков, поездок на автобусе, автограф-сессий, интервью радиостанциям, еды, питья, напивания и, ненадолго, по часу каждый день, выступлений. Города, которые они посетили, проходили один за другим, некоторые из них были самыми известными и историческими городами в американской истории, и они не видели в них ничего, кроме гостиничных номеров, аудиторий, музыкальных магазинов и систем автострад. Из окон автобуса они видели высотные здания, заводы, автостоянки и заправочные станции. Джейк выкрикивал названия этих городов их жителям, выкрикивая их с энтузиазмом, как будто он гордился тем, что находится там, для него было честью быть там, и никто из жителей не понимал, что ему нужно напоминать, в каком городе он находится в данный момент, прежде чем он выйдет на сцену каждый вечер. Он трахал красивых женщин в каждом городе, иногда по две за раз, иногда по три за раз, и он вообще никогда не запоминал их имен, никогда ничего о них не знал, никогда не стремился что-либо о них знать. И с каждой из этих встреч он чувствовал все меньше и меньше вины за недостаток верности, все меньше и меньше вины за то, что ему еще не удалось позвонить Энджи.

Не то чтобы он не пытался или, по крайней мере, не прилагал усилий. Во время их первого длительного перерыва в поездке - после бостонского шоу, но перед шоу в Буффало - он действительно снял трубку гостиничного телефона, его речь с извинениями была отрепетирована и ждала своего часа на его губах. Но в тот момент, когда он начал набирать номер, в его ушах зазвучал сигнал "занято". Повторная попытка привела к тому же результату. Позвонив на коммутатор отеля за помощью, он узнал, что междугородние звонки из его номера запрещены.

"Кто, черт возьми, просил об этом?" Спросил Джейк.

"Человек, который бронировал и платил за номера", - сказали ему.

"Грег", - сказал он, кипя от злости. Он повесил трубку и позвонил в номер Грега, требуя объяснений.

"У нас строгий бюджет на гостиничные номера", - сказал ему Грег. "Они оплачены заранее, и у нас нет возможности оплачивать дополнительные услуги, такие как междугородние звонки".

"Ты шутишь?" Спросил Джейк. "А как насчет обслуживания в номер, которое мы заказываем? Разве это не дополнительная плата?"

"Нет, мы заранее платим фиксированную плату за питание. Не имеет значения, что вы едите, все это оплачивается по согласованной фиксированной ставке ".

"Но вы не можете проделать то же самое с телефонными звонками?"

"Все ваши местные звонки бесплатны".

"Я не хочу звонить в местные", - заорал он. "Кого, черт возьми, я знаю в Буффало? Мне нужно позвонить в Лос-Анджелес и поговорить со своей девушкой!"

"Ну, это просто", - сказал Грег. "Позвони ей, чтобы забрала".

В этот момент Джейк швырнул трубку. Он знал, что предложение Грега имело смысл, но не мог заставить себя позвонить девушке-коллекционеру, чтобы извиниться перед ней за то, что не позвонил. И вот телефонный звонок остался без ответа. На следующий день он снова провалился в кроличью нору последовательных гастролей, и в следующий раз, когда он оказался в гостиничном номере в относительной трезвости и со временем, чтобы действительно позвонить, мысль о том, чтобы позвонить collect, была еще более отвратительной.

"Захочет ли она вообще поговорить со мной сейчас?" - Спросил Джейк Мэтта, когда Саймон и Саймон подошли к захватывающему завершению недели. "Я имею в виду, согласилась бы она вообще с обвинениями?"

"Ты спрашиваешь меня? Мэтт ответил со смехом. "Мужчина, который сделал жизнь из того, что ему наплевать на то, что думают женщины? Ты гребаный Ромео. Ты разбираешься в этом".

Джейк посмотрел на телефон. Он не поднял трубку. "Я даже не знаю, какой сегодня день", - сказал он. "Сегодня суббота?"

Мэтт уставился в телевизор, думая так напряженно, как никогда ни о чем не думал. "Я думаю, что сегодня вторник", - наконец сказал он.

"Вторник? Ни за что. В среду мы выступали в Хьюстоне, а в четверг нас арестовали. Это значит, что шоу в Литл-Роке было в пятницу, а сейчас субботний вечер ".

"Нет", - сказал Мэтт. "Хьюстон был четыре дня назад. Нас арестовали после Далласа, помнишь?"

"О да", - сказал Джейк, качая головой. "Значит, это будет воскресенье, а не вторник".

"Нет", - запротестовал Мэтт. "Это должно быть во вторник, потому что, когда мы выступали в Остине, это был четверг, а в Далласе - на следующий день".

"Нет", - не согласился Джейк. "Мы ездили в Сан-Антонио между Хьюстоном и Далласом, помнишь?"

Мэтт обдумал это. "Черт возьми, ты прав", - сказал он.

"И Эль-Пасо тоже был где-то там, не так ли? Это было до или после Остина?"

"Или это было до Сан-Антонио?" Спросил Мэтт.

Это обсуждение продолжалось еще несколько минут, достаточно долго, чтобы они оба поняли, что они понятия не имеют, какой сегодня на самом деле день, и что у них нет системы отсчета, о которой они могли бы договориться, чтобы зафиксировать день в прошлом. Это было не самое приятное осознание.

"Так что насчет твоей сучки?" Спросил Мэтт, когда они наконец перестали ломать голову над этим. "Ты собираешься позвонить ей, или как?"

"Я даже не знаю, дома ли она", - сказал Джейк. "Если я не знаю, какой сегодня день, я не знаю, на работе она или нет".

Мэтт закатил глаза кверху. "Если ее не будет дома, то никто не ответит на этот гребаный звонок", - сказал он. "Не похоже, что ядерное устройство взорвется под Белым домом, если ее там не будет".

В этом была здравая логика, но Джейк, что было нехарактерно для него, не позволил ей поколебать его. "Я думаю, прошло слишком много времени для телефонного звонка", - сказал он. "Мне нужно поговорить с ней с глазу на глаз".

"И когда ты собираешься это сделать?"

"После шоу в Луисвилле на следующей неделе", - сказал он. "Это конец нашего первого этапа. У нас будет две недели отпуска, и Грег сказал, что они доставят нас самолетом обратно в Лос-Анджелес ".

"Серьезно?" Сказал Мэтт. "Это стервозно".

"Они делают это не по доброте душевной", - ответил Джейк. "Дешевле доставить нас домой, а затем обратно в Хартфорд, когда мы начнем ответный матч, чем платить за двухнедельные гостиничные номера где-нибудь".

"Аааа", - сказал Мэтт, кивая. "Конечно".

Джейк закурил очередную сигарету, сделал еще глоток содовой, его мозг размышлял. Он посмотрел на Мэтта. "Домой", - сказал он. "Забавно говорить об этом прямо сейчас".

"Как тебе это?"

"У меня нет дома".

"А?" Сказал Мэтт, странно глядя на него.

"Я тоже не говорю фигурально", - объяснил Джейк. "Я говорю буквально. Я отказался от своей квартиры в Херитедж, когда мы переехали в Лос-Анджелес. Я отказался от своей квартиры в Лос-Анджелесе, когда мы отправились в путь. Я вообще нигде не живу. Моя почта отправляется на какой-то почтовый ящик. Если бы я покинул тур прямо сейчас, мне некуда было бы пойти и у меня не было бы денег, чтобы поехать туда".

"Ты подумываешь о том, чтобы покинуть тур?"

"Нет", - сказал Джейк. "Но я не об этом. Моя точка зрения в том, что даже если бы я захотел, я не смог бы. Нет, если только я не хотел застрять в Батон-Руже, или Новом Орлеане, или еще где-нибудь в этом роде без доллара или даже четвертака в кармане. Ты когда-нибудь задумывался, почему они, кажется, следят за тем, чтобы у нас не было с собой денег?"

"Чему тут удивляться?" Спросил Мэтт. "Мы еще не заработали ни хрена денег. Альбом разошелся тиражом почти в триста тысяч экземпляров, но мы все еще находимся на расстоянии пары тысяч саженей из-за окупаемых расходов ".

Все это было чистой правдой. Descent Into Nothing - альбом - разошелся как горячие пирожки по всей стране, намного быстрее, чем прогнозировали звукорежиссеры. Наибольший всплеск продаж наблюдался в городах, которые Intemperance посетили в рамках тура, причем в каждом случае в течение трех дней после концерта. А Descent Into Nothing - сингл - получился еще лучше. Когда они слушали the top forty countdown по радио во время поездки на автобусе в Батон-Руж ранее в тот день (и если бы Джейк или Мэтт помнили, что top forty countdown всегда приходился на воскресенье, они бы поняли, какой сегодня день), их песня проводила третью неделю в первой десятке, на этот раз заняв шестую строчку. Опять же, это было намного выше, чем ожидали звукорежиссеры, поскольку продажи альбомов были самыми прибыльными для хард-рок-групп, а отдельные песни обычно не занимали высоких позиций в чартах. Но даже при всех этих замечательных продажах первый из четырех ежегодных периодов выплаты роялти прошел с Невоздержанностью - группа - все еще в минусе, их окупаемые расходы все еще окупаются. Хотя National Records загребали деньги, участники группы еще не получили ни пенни сверх своего первоначального аванса.

"Но дело не только в этом", - сказал Джейк. "Даже если бы мы выбрались из окупаемой дыры в расходах и приносили тысячи - миллионы авторских отчислений, мы все равно не смогли бы заполучить что-либо из этого здесь, на гастролях. Эти чеки просто лежали бы в наших почтовых ящиках без оплаты. У меня даже нет с собой чековой книжки, а даже если бы и была, кто обналичит для нас чек на выезд из города? Они не хотят, чтобы у нас были деньги, Мэтт. Они хотят, чтобы мы во всем полагались на них. Помнишь, как мы хотели получить пирог?"

"Как я мог забыть?" кисло спросил он. В конце концов, это привело к их избиению, аресту и общему жестокому обращению со стороны властей Техаса.

"Нам пришлось выпрашивать деньги у Грега, чтобы сделать это. И это был просто пирог. Что было бы, если бы мы захотели осмотреть некоторые достопримечательности здесь, в Батон-Руж, и попросили его дать нам немного денег на прокат машины? Или что, если бы мы захотели совершить круиз по Новому Орлеану, когда будем там? В конце концов, на этой неделе Марди Гра, и у нас все будет по-крупному. Ты думаешь, он бы выложил нам немного налички?"

"Нет", - сразу ответил Мэтт, вспомнив, с какой неохотой Грег даже дал им денег на пирог.

"Без денег мы ничего не сможем сделать", - сказал Джейк. "Мы даже не можем выйти из гостиничных номеров. Еда, выпивка, марихуана, кока-кола, женщины - всем этим мы обеспечены, но если мы хотели пойти в какой-нибудь хороший ресторан на Бурбон-стрит ... забудьте об этом. Мы даже не смогли поймать такси, чтобы отвезти нас туда. Мы не могли даже сесть на гребаный городской автобус ".

Следующие несколько дней прошли в обычных последовательных концертах blur. Они выступали в Батон-Руж, в Новом Орлеане, в Джексоне, в Мемфисе. Они употребляли наркотики, пили алкоголь и трахались с поклонницами. Они сильно отключились и проснулись от кокаина вместо кофе. А затем, 4 февраля, появился Нэшвилл, сердце и душа кантри и западной музыкальной индустрии. Вы вряд ли смогли бы сказать это по толпе, которая заполнила мемориальный зал Мемфиса на 9000 мест. "Невоздержанность" и Earthstone раскупили зал за несколько недель до начала концерта, и в ночь концерта он был до отказа набит подростками и молодежью, большинство женщин были в обтягивающих мини-юбках или джинсах в обтяжку, большинство мужчин щеголяли длинными волосами и различными футболками рок-группы. Море зажигалок было поднято в воздух, когда Джейк, Мэтт, Билл, Даррен и Куп вышли на сцену и начали играть.

После шоу, когда они сидели в своей гримерке, потягивая свое первое пиво за вечер, выкуривая свои первые сигареты после шоу, нюхая свои первые кокаиновые порции после шоу, все они были заметно более радостными, чем обычно.

"Луисвилл, Кентукки завтра вечером, а потом две недели отдыха!" - Радостно сказал Джейк, забирая бонг у Купа и делая потрясающий глоток.

"Я не могу дождаться возвращения в Лос-Анджелес", - сказал Мэтт. "К настоящему времени мы там знамениты. Сучки будут кидаться на нас письками. Я собираюсь посетить все ночные клубы, какие смогу, и трахнуть сучку в каждом. А ночные клубы, в названии которых буква "Б" является первой буквой в любом слове, я собираюсь либо трахнуть двоих, либо трахнуть одного в задницу ".

Все рассмеялись, услышав это, не только потому, что это было забавно, но и потому, что они знали, что Мэтт серьезно относится к таким клятвам. Если он сказал, что собирается это сделать, значит, он имел в виду именно это.

Джейк закашлялся. "Господи, Мэтт", - сказал он, все еще посмеиваясь. "Откуда ты взял это дерьмо?"

"Так работает мой разум".

Грег вошел в комнату. "Привет, ребята", - сказал он в своей лучшей жизнерадостной манере, так он говорил, когда притворялся просто одним из мальчиков. "Отличное шоу сегодня вечером. Ты зажигал сильно и неуклонно".

"Спасибо", - вежливо сказал Мэтт. "А ты приготовил свою обычную впечатляющую порцию самогона, выдувного и дымного. Так что насчет фанаток?"

"Да", - сказал Билл. " Джек собирает для нас подходящий срез распущенности в Нэшвилле?"

Это вызвало еще один взрыв смеха. Они действительно были в хорошем настроении.

"Я ничего об этом не знаю", - сказал Грег своим лучшим заговорщицким тоном. "Вы, мальчики, знаете о моих взглядах на блуд".

"Привет, Грег", - спросил Куп. "Скажи нам правду. Ты выступаешь на этом концерте уже несколько лет. Ты что, никогда не трахал поклонницу? Ни разу?"

"Никогда", - сказал Грег с праведной убежденностью. "Мы с женой были запечатаны в Храме. Нарушить наши клятвы было бы величайшим предательством моей веры перед Небесным Отцом".

"Но нюхать пару граммов кокаина в неделю для Мужчины нормально?" Спросил Джейк.

Грег ухмыльнулся. "Это просто для того, чтобы я был достаточно бдительным и отзывчивым, чтобы выполнять ту непростую работу, которую мне поручили", - сказал он. "Это незначительное нарушение, и я уверен, что меня простят, когда придет суд, особенно в свете всех других искушений, которых я избегаю".

"Конечно", - сказал Джейк.

"В любом случае, - сказал Грег, - я разговаривал по телефону с мистером Акардио, пока вы, ребята, играли. Результаты за неделю, и Descent Into Nothing опустился обратно на восьмую строчку в чартах. Поскольку он достиг своего пика и движется обратно вниз, мы собираемся выпустить Кому нужна любовь? в понедельник. Радиостанции по всей стране начнут получать свои копии песни к следующей пятнице, и, надеюсь, она начнет выходить в эфир на выходных ".

Все пять участников группы произнесли какую-то версию одобрения по этому поводу. Крутой, стервозный, офигенный, заводной (это вклад Билла).

"Новый релиз, - продолжил Грег, - означает, что нам нужно выпустить новое видео. К счастью, после завтрашнего концерта в туре будет двухнедельный перерыв. Мы собираемся использовать этот перерыв, чтобы снять видео для Кому нужна любовь? и за Точку тщетности, которая станет следующим релизом ".

На этот раз участники группы высказали пять различных фраз неодобрения, большинство из которых были основаны на ненормативной лексике.

"Извините, ребята", - сказал Грег. "Я просто передаю приказы".

"Два видео?" Спросил Мэтт. "Господи, нам потребовалась неделя, чтобы снять видео о спуске. Весь наш отпуск испорчен".

"Предполагается, что это перерыв", - сказал Джейк. "Акардио не знает, каково определение этого слова?"

Грег просто пожал плечами. "Я всего лишь маленький винтик в машине национальных рекордов", - сказал он. "Они не советуются со мной, когда принимают эти решения".

"Почему, черт возьми, нет?" Проворчал Мэтт.

Грег не был уверен, должен ли он был ответить на это или нет. С Мэттом никогда нельзя было сказать наверняка. Он предпочел этого не делать.

"Значит, они улетают с нами из Луисвилля?" Спросил Билл.

- В Луисвилле вообще есть аэропорт? Вмешался Джейк.

"Мы никуда не полетим", - сказал Грег. "Мы поедем на туристическом автобусе".

"Туристический автобус?" Спросил Мэтт. "Мы едем обратно в Лос-Анджелес? Это займет три дня".

"Мы не едем в Лос-Анджелес", - сказал Грег. "Мы едем в Орландо, Флорида".

"Что?" Сказал Джейк, садясь так быстро, что его пиво вылилось на пол. "Орландо? Какого черта мы едем в Орландо?"

"Ну, потому что мы находимся рядом с ним, и у НТВ там есть студия. Норман Рутгер и его производственный персонал сейчас направляются туда, чтобы приступить к подготовке деталей к производству ".

"Отлично", - сказал Джейк, пиная свою пивную бутылку через всю раздевалку. Его мотало из угла в угол, всю дорогу разбрызгивая пиво.

Улыбка Грега чуть померкла. "Орландо - отличное место, Джейк", - сказал он. "И я слышал, что у мистера Рутгера есть несколько потрясающих тем для видеороликов. Они доставят полный гардероб для всех вас!"

Джейк достал еще одно пиво из морозильника. "Я не могу дождаться", - сказал он. "Я просто, блядь, не могу дождаться".

Им удалось отснять оба клипа за двенадцать дней, хотя это означало, что в те дни, о которых идет речь, они провели с ними на съемочной площадке не менее двенадцати часов, а иногда и целых шестнадцать. Если бы не кокаин - Мэтт и Джейк оба решили, что съемки видео не совсем эффективны, поэтому правило "без наркотиков" было признано неприменимым - они вполне могли бы упасть в обморок от полного истощения.

Никто из группы не был доволен конечными результатами своих усилий. В очередной раз их заставили надеть причудливую одежду и разыгрывать причудливую постановку, которая имела мало или вообще ничего общего с тем, о чем на самом деле были песни. Кому нужна любовь? фильм о мужчине, который просто наслаждался случайными связями, потому что не хотел испытывать недостаток свободы, сопровождающий обязательства. Но видеоклип на песню, в котором Мэтт был главным героем, рассказывал о ненормальном серийном убийце, который убивал каждую женщину, вступавшую с ним в отношения. В нем было полно изображений красивых женщин, которые посылали ему записки, или пытались перенести вещи в его дом, или проявляли другие признаки привязанности к нему, а затем оказывались в главных ролях на различных местах преступлений. The Point of тщетности вышел как произведение, направленное против ядерного оружия, дополненное изображениями старых ядерных испытаний, протестов на различных объектах по производству оружия и фотографиями жертв бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.

"Боже мой, ты долбаный идиот!" Джейк в ярости накричал на Рутгера, когда тот впервые прочитал сценарий. "Это песня о расставании с женщиной! Она о том моменте, когда ты понимаешь, что все кончено и больше ничего нельзя сделать, чтобы спасти отношения! Это не связано с ядерным оружием! Даже отдаленно!"

Это, конечно, привело к драматической истерике Рутгера и угрозам разорвать его отношения с National Records и NTV. "Вы прислали ко мне этих шутов без видения!" - пожаловался он. "Шутов!"

И это, конечно же, привело к телефонным звонкам от Макса Акардио и нескольких человек, стоящих еще выше по служебной лестнице, все они угрожали ему и зачитывали положения контракта.

Видео были сняты по сценарию, и участники группы одевались так, как им говорили, и делали то, что им говорили.

В результате они никогда не видели Орландо, кроме как внутри номеров дешевых отелей и внутри студий NTV Florida. У Джейка так и не было возможности позвонить Энджи, и, по правде говоря, его желание сделать это быстро угасало.

Второй этап американского тура Earthstone/Intemperance начался 20 февраля в Хартфорде, штат Коннектикут. Следующим вечером они играли в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Следующая ночь привела их в Нью-Йорк и принесла перерыв в программе. Хотя они по-прежнему давали бы последовательные концерты, им не нужно было бы путешествовать, чтобы участвовать в них. Они играли в "Мэдисон Сквер Гарден" - одном из самых престижных мест в стране - не один, а целых три раза, и на каждом концерте был аншлаг на 17 000 мест.

Члены Earthstone поначалу очень гордились этим фактом и быстро поставили его себе в заслугу. Это было естественно, поскольку они были хедлайнерами шоу. В тот день, когда они получили новости, незадолго до окончания первого этапа тура, все четверо расхаживали с важным видом, как боги, давая друг другу пять и заявляя, что этот альбом действительно был их сияющей жемчужиной. Их отношение было понятно. Во время трех предыдущих туров у них были распроданы билеты только на небольших площадках, а в Мэдисон-сквер-Гарден они вообще никогда не были забронированы.

Именно Грег в припадке вызванной кокаином бестактности был тем, кто лопнул их пузырь. "Вы, ребята, не имели никакого отношения к распродажам", - сказал он им. "Они идут посмотреть на Невоздержанность, а не на тебя".

Они попытались посмеяться над этим предложением, но Грег посмеялся над их насмешками.

"Я ничего не выдумываю", - сказал он им. "National провела исследования и опросы. Невоздержанность - это круто, и большинство людей, покупающих билеты, делают это, чтобы увидеть их, а не вас. Похоже, распространился слух о том, какое хорошее шоу они устроили ".

Эртстоун, несомненно, уже подозревал об этом факте, но то, что им указали на это таким образом, было, пожалуй, одной из самых недобрых вещей, которые мог сделать Грег. С этого момента безразличие, которое Earthstone проявлял по отношению к членам Невоздержанности, сменилось на откровенную враждебность.

"Мило", - сказал Джейк Грегу, наблюдая, как четверо мужчин, которых он когда-то боготворил, выбегают из-за кулис, пиная по пути коробки и мусорные баки. "Тебе обязательно было быть с ними таким жестоким?"

"Да пошли они", - сказал Мэтт, пожимая плечами. "Это жестокий мир".

Джейк не мог отрицать, что это действительно был жестокий мир.

По причинам, которые они изначально не могли понять, каждого члена Intemperance разместили в роскошных апартаментах в отеле Park Avenue Towers на время их пребывания в Нью-Йорке - и это несмотря на то, что Earthstone по-прежнему размещался в помещении немногим лучше мотеля через реку в Джерси-Сити. Джейк, хотя и был озадачен, не мог не быть впечатлен комнатой площадью 1600 квадратных футов на 43 этаже, из которой открывался вид на Центральный парк.

"Чему мы обязаны этим удовольствием?" - спросил он Грега, когда они направлялись на радиостанцию "Интервью дня".

"Просто небольшая награда для вас, ребята, за то, что вы так хорошо поработали в туре", - ответил Грег, улыбаясь, конечно, от уха до уха.

Настоящая причина стала ясна только на следующее утро - после выступления перед самой большой толпой, а затем участия в ночи нью-йоркского разврата. Репортер из журнала Spinning Rock - ведущего издания, посвященного рок-музыке и всему, что с ней связано, - приехала пообщаться с группой в течение двадцати четырех часов, чтобы сделать о них репортаж. Ее звали Глория Касл, и она была привлекательной, уверенной в себе женщиной лет под тридцать, одетой в джинсы и футболку с недавнего мирового тура Rolling Stones.

"Как вы можете видеть, - сказал ей Грег, представив ее группе в номере Джейка вскоре после завтрака, - участники группы требуют от своих апартаментов только самого лучшего, и мы в звукозаписывающей компании делаем все возможное, чтобы они были довольны".

"Я вижу это", - сказала Глория, нацарапав несколько пунктов в блокноте, который она носила с собой. "И вам, ребята, нравится подобное обращение в каждом городе, который вы посещаете?"

"Конечно, они это делают", - сказал Грег, прежде чем кто-либо из них смог ответить. "В National мы относимся к нашим талантам по-королевски. Как короли, которыми они являются".

-Господи, - пробормотал Джейк, борясь с желанием закатить глаза.

"Мы здесь по уши в дерьме", - согласился Мэтт.

Если Глория и слышала их комментарии, она никак этого не показала. Она просто сделала несколько снимков комнаты, несколько снимков группы, сидящей за обеденным столом, а затем села.

"Не хотите ли сделать небольшую услугу для вечеринки?" Спросил Грег, доставая свой знаменитый набор для кокаина и вскрывая его.

"Конечно", - ответила Глория, впервые улыбнувшись.

Грег разложил огромное количество наркотика, покрыв почти все зеркало. Он передавался от человека к человеку, и никто не воздерживался. Как только этот ритуал был завершен, у всех улучшилось настроение.

"Итак, скажите мне, - ни к кому конкретно она не обращалась, - как вы, ребята, вообще оказались вместе?" Насколько я понимаю, вы все познакомились в колледже Херитеджа?"

"Ну, вроде того", - сказал Мэтт, закуривая сигарету. "Видишь ли, мы с Дарреном дружим еще со средней школы. А Куп познакомился с нами в старших классах, когда мы пытались собрать нашу первую группу ".

"Как называлась средняя школа?" спросила она.

"Casa del Oro in Gardenia. Это пригород Херитеджа".

"Богатый пригород", - сказал Джейк. "И Каса дельОро был местом, куда ходили все богатые дети".

"Эй, моя семья не была богатой", - запротестовал Даррен.

"Ни хрена себе", - сказал Мэтт. "Вот почему я тусовался с тобой. Я ненавидел богатых детей".

"Ты был одним из богатых детей", - сказал Куп.

"Я знаю. Вот почему я их так сильно ненавидел. Кучка педиков-преппи".

"Так ты не знал их в старших классах, Джейк?" - спросила она.

"Нет", - сказал он. "Я вырос в Южном Херитедже. Хотя я знаю Билла с детства".

"О?" - спросила она.

"Да", - подтвердил он. Он попытался объяснить, что их матери были лучшими подругами и коллегами-музыкантами в филармоническом оркестре Heritage, но ей было неинтересно.

"Расскажите мне о том, как вы пятеро собрались вместе", - попросила она, прервав его рассказ. "Это то, что читатели действительно захотят узнать".

"Ну, - сказал Мэтт, - Даррен, Куп и я играли вместе всю среднюю школу. Несколько других парней приходили в группу и уходили из нее, большинство из них были отстойными, несколько были приличными, но никто из них не хотел, чтобы группа нравилась... вы знаете ... это самое важное в их жизни. Они устраивались на работу или находили подружек, которые не хотели, чтобы они тратили так много времени на репетиции и прочее дерьмо. В общем, после того, как мы закончили среднюю школу, мы начали вместе сочинять несколько оригинальных песен. В то время я пела. У меня довольно хороший голос и..."

"Так ты поступил в колледж?" перебила она, не желая слышать о том, каким хорошим, по мнению Мэтта, был его голос.

Он бросил на нее раздраженный взгляд, но вежливо придержал язык. "Да", - сказал он. "Мы не смогли получить никаких концертов или вообще ничего, потому что мы просто звучали не совсем правильно. Я решил взять несколько уроков в Heritage Community College - несколько музыкальных курсов просто для того, чтобы... вы знаете... получи немного больше образования в моей области ". Он усмехнулся. "Это была шутка. Я уже изучил большую часть этого дерьма самостоятельно. Я знал о теории музыки больше, чем большинство преподавателей. И я чертовски уверен, что играл лучше, чем любой из инструкторов по гитаре, которые пытались ..."

"Так там ты и встретила Джейка?" - снова перебила она.

На этот раз раздраженный взгляд был немного сильнее. "Да. Там я и встретила Джейка".

- И что ты там делал, Джейк? - спросила она его.

"Я посещал курсы общего образования", - ответил он. "После окончания учебы я проработал около года и просто переходил с работы на работу. Я не знал, чем я хотел заниматься в своей жизни ... кроме как быть музыкантом, конечно, и это казалось таким далеким шансом, что я не слишком настраивал себя на это. Так или иначе, я устал от того, что мои родители уговаривали меня поступить в колледж и получить степень, поэтому я записался на несколько занятий, думая, что начну работать над получением степени по английскому языку, а потом как бы решу, чем я хочу заниматься. У меня была смутная мысль, что, может быть, я хотел бы стать учителем. Ты знаешь... чтобы я мог..."

"А потом Мэтт в какой-то момент перешел тебе дорогу?" вмешалась она.

На этот раз раздраженный взгляд исходил от Джейка. "Да", - медленно сказал он. "Путь Мэтта пересек мой. Я посещал некоторые музыкальные курсы в качестве общего факультатива и почти по той же причине, что и Мэтт - потому что думал, что смогу научиться чему-то, чего еще не знал ". Он покачал головой. "И, как Мэтт, я этого не сделал. Я уже был лучшим музыкантом, чем кто-либо, с кем я сталкивался на тех занятиях... за исключением Мэтта ".

"В итоге мы вместе изучали продвинутую гитару", - сказал Мэтт. "Все остальные в том классе были гребаными хакерами, включая инструктора. А потом я услышал, как играет Джейк". Он затянулся сигаретой и одобрительно кивнул. "Я с самого начала знал, что он крутой. Почти такой же хороший, как я".

Джейк слегка усмехнулся. "Почти", - согласился он. "Итак, мы потянулись друг к другу и поладили. И Мэтт сказал мне, что у него есть группа с хорошим барабанщиком и хорошим басистом, но что им нужно что-то еще, чтобы сделать звучание немного богаче. Он спросил, не хочу ли я пойти с ними джемовать и посмотреть, как я немного поиграю на ритм-гитаре".

"Так ты никогда раньше не играл в группе?" спросила она.

"Никогда. Я играл и пел с детства, но немного стеснялся делать это перед другими людьми. Обычно я делал это только тогда, когда был пьян и пытался... ты знаешь... привлечь внимание нескольких женщин. Я понял задолго до этого, что пение и игра на гитаре - это почти верный способ получить ... э-э-э... ты знаешь..."

"Переспал?" - спросила она.

Джейк снова усмехнулся. "Да. Это был простой способ переспать. Так или иначе, сначала я немного нервничал, но я собрался вместе с Мэттом, Купом и Дарреном, и у нас было несколько сессий, на которых я играл ритм. Так вот, до этого момента Мэтт не знал, что я тоже певица. Я слушал, как он поет, и он совсем не плох, но я знал, что мой голос звучал бы немного лучше ".

"Совсем чуть-чуть", - пошутил Мэтт.

"Ну, у меня было больше дальнобойности и выносливости, чем у Мэтта. Так что однажды я, наконец, отвел его в сторонку и спросил, не позволит ли он мне взять микрофон для одной из песен ".

"И как ты на это отреагировал?" - спросила она Мэтта.

"Сначала я был немного зол на него", - признался Мэтт. "Я имею в виду, он вторгся на мою гребаную территорию, или, по крайней мере, я так думал. Но я позволил ему попробовать. Я никогда не забуду этот момент, даже если доживу до гребаных девяноста. Он сделал Кому нужна любовь? - или, по крайней мере, в той версии, которая была у нас до Билла ". Мэтт покачал головой. "Это было чертовски круто, чувак. Он исполнил эту песню со всеми эмоциями, которые я вложил в ее написание, и это было прекрасно, просто идеально. Еще до того, как он перешел к первому припеву, я понял, что мои дни пения для Intemperance закончились ".

"И тебя это когда-нибудь беспокоит?" - спросила она его.

"Ни капельки", - сказал он. "Мы бы не сидели здесь сегодня, если бы не голос Джейка. Этот человек умеет петь, как, я уверен, вы слышали ".

"Я соглашусь с этим", - сказала она. "А как насчет Билла? Он, вероятно, в наибольшей степени ответственен за то уникальное звучание, которое у вас есть. Откуда он взялся?"

"Занудство было делом рук Джейка", - сказал Мэтт.

"Ах да?"

"Да", - сказал Джейк. "Как я уже говорил ранее, мы с Нердли дружим с детства. Мы оба происходим из музыкальных семей. Он всегда был чем-то вроде вундеркинда на фортепиано, и у меня просто возникло ощущение, что сочетание классического фортепиано с хард-роком звучало бы неплохо ". Он пожал плечами. "Я думаю, что мой разум просто думает таким образом, когда дело доходит до музыки. Поэтому я поделился этим предложением с Мэттом... у которого поначалу была предсказуемая реакция ".

"Я думал, он, блядь, не в своем уме", - сказал Мэтт. "Я имею в виду... гребаное пианино? Но однажды мы выкурили кучу bud, и Джейк убедил меня хотя бы послушать ".

"Билл разнес их в пух и прах", - сказал Джейк. "Как я и предполагал".

Они ожидали, что в этот момент она задаст Биллу несколько вопросов, но она этого не сделала. Она даже не посмотрела в его сторону. "А остальное - история", - заключила она. "Так что это за слухи, которые я слышу о том, что тур распадается в конце этого этапа?"

"Разделяешься?" Спросил Джейк.

"Что ты имеешь в виду?" Спросил Мэтт.

"Ну, - сказала она, - я слышала, что ты собираешься стать хедлайнером своего собственного шоу после этого этапа. Что, поскольку ты отвечаешь за распродажу всех мест проведения Earthstone, National считает, что тебе пора действовать самостоятельно ".

Мэтт, Джейк, Куп, Даррен и Билл все покачали головами на этот вопрос. Они вообще ничего не слышали об этом предполагаемом слухе. Но в этот момент появился Грег.

"На самом деле, я только сегодня утром получил известие об этом", - сказал он. "Начиная с 15 мартаth Intemperance будут хедлайнерами североамериканского тура, который стартует в Сиэтле".

"Что?" Спросил Джейк, забыв о журналистке, поскольку пытался переварить эту информацию.

"Мы собираемся быть хэдлайнерами тура по Северной Америке?" Спросил Мэтт. "Срань господня! Почему ты не сказал нам об этом?"

"Я собирался подождать до окончания интервью", - сказал Грег. "Я думаю, у Глории есть несколько довольно надежных источников.

"Да, хочу", - подтвердила она, бросив понимающий взгляд на Грега.

Интервью было отложено на несколько минут, поскольку участники группы завалили Грега вопросами, большинство из которых он пока отложил, заявив, что еще не проработаны все детали.

"Пока мы разговариваем, министерство внутренних дел занято работой, бронированием дат и составлением расписания туров", - сказал им Грег. "Все, что я знаю наверняка, что мы начнем в Сиэтле в марте 15- го и вуайерист состоится открытие группы".

"Вуайерист?" Мэтт усмехнулся. "Они кучка гребаных хакеров, если я когда-либо слышал о них. Ты не можешь найти кого-нибудь получше, чтобы нам открыли?"

Улыбка Грега мгновенно исчезла. "Э-э ... я думаю, ты думаешь о другой группе, Мэтт", - решительно сказал он. "Voyeur - прекрасная группа, одна из лучших хард-рок-групп National".

Мэтт не заметил взгляда Грега или его тона, как и интереса в глазах Глории. "Они сосут задницу", - сказал он. "Они не что иное, как группа, похожая по звучанию на AC / DC. И даже с этим они плохо справляются. На самом деле, держу пари..."

"Мэтт!" Прошипел Грег.

Это, наконец, привлекло внимание Мэтта. Он поднял глаза и увидел, что Грег делает жесты, режущие горло, и бросает взгляды на Глорию. Наконец, до него дошло. "О..." медленно произнес он. "Ты имеешь в виду Вуайериста! Прости. Я думал, ты имеешь в виду... э-э ... ту другую группу, которая... ну, ты знаешь..."

"Так тебя не слишком волнуют вуайеристы, не так ли, Мэтт?" Спросила Глория. "Не могли бы вы поподробнее остановиться на этом?"

"Нет", - сказал Грег. "Он бы не стал".

Глория улыбнулась и написала несколько заметок, в то время как Мэтт стал нехарактерно тихим, по крайней мере, до тех пор, пока она не сменила тему и не спросила его о другом слухе, который она услышала. "Что это я слышал о картотечном шкафу и куче снимков "полароидом"?"

"О... ты имеешь в виду мою карту США?" Гордо сказал Мэтт.

"Ты имеешь в виду свою карту греховности", - сказал Грег с неодобрением в голосе, хотя он был единственным, от кого Глория могла получить информацию, если только она не разговаривала с водителями автобусов, что было маловероятно.

"Значит, это правда?" спросила она. "Ты на самом деле фотографируешь всех девушек, с которыми занимаешься сексом в дороге, и вклеиваешь их в альбом?"

"Гребаный Э", - ответил он. "Хочешь посмотреть?"

Она так и сделала. Он выскочил из комнаты и исчез на несколько минут. Когда он вернулся, в руках у него был огромный дорожный атлас Соединенных Штатов. Атлас выглядел потрепанным, страницы неестественно выпирали. Он положил его на стол и открыл на первом штате, в котором были записи, - Арканзасе. По углам карты Арканзаса были скреплены две фотографии, сделанные полароидом. На каждой была девушка с пенисом Мэтта во рту, смотрящая на него в камеру. На нижнем поле фотографий были аккуратно напечатаны дата и город, где был сделан снимок. В данном случае на обоих значилось одно и то же: Литл-Рок, 1-29-83.

"У меня неплохо получается", - сказал ей Мэтт, пока она рассматривала снимки. "Пока что я получил по заднице в двадцати трех из пятидесяти штатов, не считая Калифорнии, моего родного штата".

"Ты записываешь каждое из своих ... э-э... завоеваний?" Спросила Глория.

"Каждый, кого я достаточно связен, чтобы сфотографировать", - сказал он. "Моя цель - поймать какую-нибудь дрянь в каждом штате союза, плюс по крайней мере в двух в округе Колумбия. Я почти на полпути к этому".

"Я вижу это", - сказала она, в изумлении листая атлас. В некоторых штатах, таких как Миссури и Огайо, и особенно в Техасе, где они посетили несколько городов, было прикреплено до пятнадцати фотографий, на всех из которых было изображено одно и то же - поклонница, обхватывающая ртом пенис Мэтта.

"Ни на одной из этих фотографий нет названий", - заметила Глория. "Почему это?"

"У фанаток нет имен", - сказал Мэтт. "Они просто фанатки".

"Понятно", - сказала она, тщательно записав эту конкретную цитату.

Официальное интервью продолжалось еще минут пятнадцать или около того. Затем Глория отошла в угол, сказав группе просто делать то, что они обычно делали, и игнорировать ее присутствие. "Это история из жизни каждого дня", - сказала она. "Я здесь, чтобы вести хронику вашей жизни в дороге".

"Помните, - прошептал Грег каждой из них по отдельности, когда она была вне пределов слышимости, - разврат, разврат и еще раз разврат. Позволь ей увидеть, что ты соответствуешь названию Невоздержанности. Мы продаем здесь твой образ. Ваш имидж - это то, что продает ваши альбомы".

Джейк просто закатил глаза, демонстрируя свое намерение не делать ничего отличного от того, что он обычно делал. Конечно, к этому моменту своей карьеры он уже забыл, что то, чем он обычно занимался, вполне укладывалось в определение разврата.

Что касается Мэтта, он открыто заявил, что если они хотят видеть разврат, то он собирается дать им разврат.

"Что ты мог бы сделать такого, чего еще не сделал?" Спросил его Джейк.

"Я не знаю", - ответил он. "Но я что-нибудь придумаю".

Джейк не сомневался, что он прав.

Глория ехала с ними в автобусе, когда они поехали на другую местную радиостанцию для интервью и еще в два местных отделения Zimmer's Records, чтобы раздать автографы. Она поехала с ними в Мэдисон-сквер-Гарден и смотрела, как они проверяют звук. Она проводила их в гримерку и раздевалку, ненадолго выйдя, пока они надевали сценическую одежду, а затем вернулась к парикмахерской части. На протяжении всего этого она делала снимки и делала заметки в своем блокноте. Когда пришло время им отправиться за кулисы, чтобы познакомиться с местными жителями, она последовала за ними и туда. Она сделала еще несколько снимков как раз перед тем, как погас свет, прежде чем они вышли на сцену.

"Послушайте эту толпу", - прокомментировала она, ни к кому конкретно не обращаясь. "Вы, ребята, когда-нибудь нервничаете перед выходом на улицу перед семнадцатью тысячами человек?"

"Не-а", - ответил Даррен, делая последнюю затяжку. "Это прямо как Ди-стрит-Уэст в "Херитедж". Просто еще несколько человек, вот и все".

Толпа взревела, когда они вышли на сцену на свой второй вечер в Нью-Йорке. Сет прошел без сучка и задоринки. И когда все было кончено, толпа кричала и приветствовала выход на бис, который не был исполнен.

Когда группа открывала свое первое пиво после концерта и нюхала свои обычные порции кокаина после концерта, Глория была там, сделав еще несколько снимков их потных волос, рубашек, прилипших к коже, ящиков со льдом, полных пива, бутылок с ликером на столах. Она приняла несколько таблеток кокаина, когда ей предложили, но отказалась, когда Мэтт предложил потереться своим обнаженным телом о ее.

А затем они вошли в душевую. Как уже стало обычным, привели пятерых поклонниц, чтобы помочь мальчикам принять душ и настроить их на новые вечеринки. Глория, все еще полностью одетая, следовала за ними и бесстрастно наблюдала, как мыльные женские тела растирали и ощупывали, как делали минет.

"Никогда не целуй фанатку!" Даррен накричал на нее, когда особенно чувственная рыжая прихлебывала, сосала и обслюнявила весь его член. "Это самое важное в туре! Никогда не целуй гребаную поклонницу!"

"Казалось бы, это само собой разумеется", - вежливо сказала она, делая снимок Джейка, когда его голова откинулась назад в экстазе.

Когда они вернулись в номер Джейка, чтобы продолжить вечеринку, с ними пришли восемнадцать девушек, заполнив туристический автобус до отказа. Глория припарковалась в углу, стараясь быть как можно незаметнее, и в основном преуспевая в этом.

У Джейка были сомнения по поводу ее присутствия с самого первого интервью. Сколько всего из этого дерьма она на самом деле собиралась записать? Но с каждым выпитым напитком, с каждой порцией кокаина, которую он нюхал, с каждым бонгитом, который он втягивал в легкие, его сдержанность уменьшалась, окончательно исчезая в дымке сильного опьянения. Прошло совсем немного времени, прежде чем он вообще забыл о ее существовании.

Он уговорил двух поклонниц пойти с ним в гостиную, где заставил их встать обнаженными на колени рядом друг с другом в позе догги-стайл, бок о бок. Он скользнул в одну, сделал ей десять или пятнадцать толчков своим мужским достоинством в колпачке от презерватива, а затем переключился на другую. Когда две девушки, которые не знали друг друга до того, как оказались в "бригаде шлюх", как всегда выражался Мэтт, начали целовать друг друга языками, пока он трахал их, он почувствовал, что его второй оргазм за ночь начинает перерастать в извержение. В этот момент его прервал голос Мэтта из другой комнаты.

"Джейк! Иди сюда, брат! Ты должен проверить это дерьмо!"

"Я занят!" крикнул он в ответ.

"Не отвлекайся!" - последовал ответ. "У меня здесь сбылась фантазия!"

Этого было достаточно, чтобы возбудить его интерес. Он отошел от девушки слева и похлопал их обоих по голым задницам. "Займите себя чем-нибудь на минутку", - сказал он им. "Я сейчас вернусь".

Все еще голый, с мокрым презервативом на полностью возбужденном члене, он вернулся в главную гостиную номера. Там, посреди происходившей полномасштабной оргии, обнаженная поклонница лежала на спине на ковре, широко раздвинув ноги, в то время как другая поклонница - подражательница Оливии Ньютон-Джон - тоже голая, стояла на коленях между ее ног и лизала ее. Мэтт, такой же голый, его член тоже был затянут резинкой, стоял на коленях позади Оливии и заливал кокаин в ее щелку в заднице, в то время как еще одна поклонница раздвигала ее для него.

"Ты слышал о выстрелах в тело, верно?" Мэтт спросил Джейка. "Ну, это чертовски крутая линия! Зацени это!"

И с этими словами он наклонился вперед, воткнул соломинку для питья в ее щелку и фыркнул. Фанатка подняла голову и захихикала, ощутив это ощущение.

"Это что-то новенькое", - сказал впечатленный Джейк.

"Аааа", - сказал Мэтт, несколько раз принюхиваясь, а затем высыпая еще немного в щелку девушки. Он протянул соломинку поклоннице, придерживающей раскрытые щеки. "Ты хочешь поучаствовать в этом, милая?" спросил он ее.

Она так и сделала. Мэтт взял на себя обязанность держать щеки раздвинутыми, пока поклонница нюхала кокаин.

"Хочешь немного этого, Джейк?" - Спросил его Мэтт, высыпая еще немного в долину.

"Черт возьми, да", - услышал Джейк свой ответ. Он подошел и взял соломинку в руку. Он наклонился и фыркнул. Это будет одна из последних вещей, которые он запомнит, делая той ночью.

12 февраля 1983 года Descent Into Nothing - альбом - стал золотым, когда был продан пятисоттысячный экземпляр. Два дня спустя группа выступила на разогреве у Earthstone в Майами, штат Флорида. Это было последнее свидание второго этапа тура, и это был бы последний раз за все время их существования, когда Intemperance открывались для кого бы то ни было. На следующий день Earthstone должны были на автобусе вернуться в Лос-Анджелес на две недели перед началом третьего этапа своего тура в Тусоне, штат Аризона. "Невоздержанность" должны были доставить на автобусе в Сиэтл, где для них уже был арендован небольшой зал, чтобы начать репетиции к первому этапу их североамериканского турне.

После окончания сета группа провела свою обычную разминку в гримерке. Они открыли холодное пиво, закурили сигареты и сделали несколько бонжур, чтобы настроиться на душ после концерта и обычный минет от безымянных поклонниц. Не успели выпить первые кружки пива, как Грег применил свой запатентованный прием рукоплескания школьного учителя и сказал им, что пришло время снять эту одежду, чтобы ее можно было почистить и убрать. Как раз в этот момент дверь гримерки открылась, и Гордон Стронг, барабанщик Earthstone, неторопливо вошел в комнату. Одетый в свой сценический костюм из парашютных штанов, мускулистой рубашки и с банданой камикадзе на шее, он курил собственную сигарету, а косяк был заткнут за левое ухо.

Группа замолчала, когда он оглядел их. Отношения между двумя группами оставались напряженными после презрительных комментариев Грега, и они изо всех сил старались избегать друг друга еще больше, чем раньше.

Гордон задумчиво затянулся и выпустил дым в комнату. Он посмотрел на каждого из них. "Я посмотрел ваше шоу сегодня вечером", - сказал он им.

"О, да?" Мэтт ответил, не совсем вежливо - он уже не раз подвергался оскорблениям со стороны участника .

"Да", - сказал Гордон. "Я подумал, что это может быть хорошей идеей с тех пор... ты знаешь ... это наш последний совместный концерт, и никто из нас тебя еще даже не видел ".

Молчание затянулось, быстро становясь неловким. Джейк наконец нарушил его.

"Что ты думаешь?" спросил он.

Гордон кивнул. "Чертовски хорошо", - сказал он. "Я понимаю, почему вы распродали билеты на MSG и все другие концерты. Вы, ребята, зажигаете".

"Ни хрена себе, Шерлок", - сказал Мэтт, не желая успокаиваться. "Извини, что это так сильно ранит твои чувства".

Гордона это ничуть не смутило. Он просто пожал плечами. "Просто подумал, что должен сообщить тебе об этом", - сказал он. "Если мы тебя больше не увидим, удачной экскурсии".

"Да", - сказал Мэтт, вставая и проходя угрожающе близко к Гордону. "Ты делай то же самое". Он посмотрел на остальных участников группы. "Давайте, ребята. Шлюхи ждут".

Он вышел за дверь, направляясь в раздевалку. Куп, Даррен и Билл встали и последовали за ним. Джейк встал, но остался на месте.

"Ты идешь, Джейк?" Спросил Билл.

"Через несколько", - ответил Джейк. "Давай, начинай без меня".

Билл кивнул и исчез за дверью. Грег остался позади, нервно наблюдая за двумя музыкантами.

Джейк и Гордон стояли, глядя друг на друга, игнорируя присутствие Грега.

"Тебе действительно понравилось шоу?" Джейк спросил Гордона.

"Да", - сказал он. "Я действительно хотел. Ты уже посмотрел наше шоу?"

Джейк рассмеялся. "Два года назад я заплатил двадцать долларов, чтобы попасть на ваше шоу. Годом раньше я заплатил шестнадцать. Но теперь, когда я гастролирую с вами уже три месяца, я не услышал ни единой ноты этого ".

Гордон кивнул. "Я знаю, как это бывает, друг. Поверь мне. Я знаю, как это бывает. Хочешь поймать его сегодня вечером?"

"Это приманка, чтобы заманить меня за кулисы, чтобы остальные участники вашей группы могли надрать мне задницу?"

Гордон рассмеялся. "Я не могу гарантировать поездку без оскорблений, но я думаю, что парни слишком пьяны, чтобы прямо сейчас надрать кому-нибудь задницу. Давай. Я сожгу одну вместе с тобой, прежде чем мы продолжим ".

Джейк улыбнулся. "Ты уговорил меня на это".

"Подожди минутку", - сказал Грег. "А как насчет твоей одежды? Как насчет твоего душа? Как насчет возвращения в отель? Автобус отправляется задолго до завершения основного действия".

"Что ж, - задумчиво сказал Джейк, - Реджинальд может просто подождать с моей одеждой. Они мне больше не понадобятся до Сиэтла, верно?"

"Ну... да, но..."

"И вы, ребята, можете подбросить меня обратно в отель, когда закончится ваше выступление, не так ли?" Джейк спросил Гордона.

"Я думаю, мы сможем втиснуть тебя", - заверил его Гордон.

"Ну вот и все, Грег", - сказал Джейк. "Просто оставь мою одежду в раздевалке, и я приму душ после шоу".

Во всем этом был смысл, но Грегу это не нравилось. Его тщательно срежиссированная программа была нарушена. "Тебе действительно следует остаться со своей группой, Джейк", - сказал он. "Мне не нравится идея оставлять тебя здесь одну".

"Я не пятилетний ребенок, Грег", - сказал ему Джейк. "Я большой мальчик. Со мной все будет в порядке".

"Но..."

"До свидания, Грег", - твердо сказал Джейк. "Увидимся завтра".

Грег, очевидно, хотел сказать больше, но придержал язык. Кипя от злости, он ворвался в дверь и исчез.

"Ты, должно быть, любишь тур-менеджеров, да?" - Спросил Гордон. "У Зеда Голана - он наш тур-менеджер - была такая же фигня, когда я сказал ему, что хочу одеться пораньше и попасть на ваше шоу сегодня вечером".

"Я удивлен, что они позволили нам самим сходить в туалет", - сказал Джейк. Он полез в ящик со льдом и достал еще одну бутылку пива.

"Это для кого-нибудь?" Спросил Гордон.

Джейк улыбнулся. "Угощайся".

Гордон так и сделал. Двоим из них.

Они молча прошли в левую часть сцены, где кипела деятельность, поскольку роуди Intemperance убирали оборудование своей группы со сцены и складывали его в дальнем углу для последующей транспортировки в грузовики, в то время как роуди Earthstone устанавливали инструменты и оборудование своей группы на сцене. Это был танец, не менее тонкий и замысловатый, чем тот, который исполняют экипажи летной палубы на борту авианосца во время цикла запуска и восстановления. И к этому моменту шоу обе группы роуди постигли это в совершенстве.

"Привет, Джейк", - поприветствовал Мохаммад, пробегая мимо с микрофонными стойками в каждой руке, двумя мотками гитарного шнура, обернутыми вокруг плеч, и сигаретой, торчащей изо рта. За последние несколько месяцев Мо значительно сократил расходы, но не только из-за тяжелой работы. Он, как и другие роуди, использовал много крэнка, питаясь им по нескольку дней подряд в течение последовательных периодов съемок. Его лицо похудело, и на нем были видны вспышки прыщей. Его волосы отросли и страдали от острой нехватки расчесывания.

"Как дела, Мо?" Спросил его Джейк.

"Я готов на несколько недель отдохнуть", - устало сказал он. "Что ты здесь делаешь? Разве тебе не пора полировать свой шлем примерно сейчас?

"Подумал, что сегодня вечером смогу попасть на концерт Earthstone".

"Ааа", - сказал он. "Ну, трахни для меня поклонницу, позже, ладно?"

"Ты это знаешь", - сказал ему Джейк.

Мохаммед сбросил свой груз оборудования, а затем помчался обратно на сцену, чтобы взять другое. Джейк и Гордон отошли к дальней стороне левой части сцены, где были сложены упаковочные ящики. Они нашли здесь места, сев на занозистые ящики и прислонившись к стене зрительного зала. Снаружи доносился приглушенный ропот толпы. Гордон вытащил косяк из уха и зажег его одноразовой зажигалкой. Он сделал большой глоток, а затем передал его Джейку.

"Спасибо", - сказал Джейк, отправляя его в рот.

Они курили ее, пока она не превратилась в таракана, а затем Гордон просто бросил ее на пол, как окурок. Затем он достал настоящую сигарету и зажег ее. Джейк тоже закурил, наслаждаясь ощущением марихуаны, разливающейся по телу, и обнаружил, что испытывает возбуждение, которого не испытывал уже очень давно. Сегодня вечером он собирался на концерт! И концерт одной из его любимых групп. И он, на самом деле, накуривался с барабанщиком из этой группы и собирался наблюдать за этим из-за кулис. Сколько раз он мечтал о чем-то подобном?

"Вау", - сказал он в изумлении.

"Неплохое дерьмо, да?" - Спросил Гордон, открывая свое пиво и одним глотком осушая половину.

"Да", - сказал Джейк, ухмыляясь, чувствуя себя лучше, чем когда-либо за последние месяцы. "На самом деле, в каком-то смысле это заставило меня снова почувствовать себя ребенком".

Гордон поднял брови, но больше никак это не прокомментировал. Вместо этого он прокомментировал Спуск в ничто. "Слышал, ты на днях стал золотым. Поздравляю."

- Спасибо, - сказал Джейк.

"И всего за четыре месяца. Это чертовски быстро для любого альбома, особенно дебютного. Вы, ребята, станете платиновыми к середине лета".

"Ты так думаешь?"

"Я это знаю", - сказал Гордон. "И ты станешь дважды платиновой ко Дню Нового года, может быть, раньше, если услышишь еще несколько песен на радио".

"Слишком круто", - ответил Джейк. "Это означает, что я получу двадцать восемь тысяч авторских отчислений за год вместо четырнадцати". Он пожал плечами. "Ну что ж. Я думаю, это лучше, чем тычок в задницу каминным инструментом ".

Гордон смеялся, но Джейк мог сказать, что это была не его шутка.

"Что?" - спросил он.

"Ты думаешь, что заработаешь двадцать восемь тысяч на дважды платиновом альбоме?" Гордон спросил его.

Джейк был смущен. "Я знаю, что это немного, но именно на это мы и рассчитывали. Может быть, на следующем альбоме мы получим немного больше роялти. Особенно, если он продается так же хорошо, как этот ".

Смех Гордона затих, сменившись выражением жалости. "Джейк", - сказал он. "Ты ни хрена не заработаешь на этом альбоме, и я имею в виду это в буквальном смысле".

"Что?"

"За последние четыре года мы выпустили три золотых альбома. И этот альбом, который пока продается быстрее всего, вероятно, станет платиновым. Я основной автор песен. И знаешь ли ты, сколько я зарабатывал в виде авторских отчислений все это время?"

"Сколько?"

"Ни единого гребаного цента", - сказал он. "Я никогда не видел чека на выплату роялти. Даже ни одного. Фактически, из-за нашего положения о возмещении расходов мы потеряли более четверти миллиона долларов ".

"Господи", - сказал Джейк. "Как, черт возьми, это произошло? Какой контракт ты подписал?"

"Почти такой же контракт, который вы подписали", - сказал ему Гордон. "Двадцать процентов за бритву, расходы на запись и продвижение окупаются на сто процентов, расходы на тур и видео окупаются на пятьдесят процентов. Это звучит примерно так, как вы подписали?"

"Да", - ответил Джейк, не упомянув, что Шейвер на самом деле получал от них двадцать один процент. "Это то, что мы подписали. Но когда мы подсчитали, у нас получилось по четырнадцать тысяч за штуку, если мы станем платиновыми. Ботаник подсчитал это, и он никогда не ошибается в математике ".

"Я уверен, что его расчеты верны", - сказал Гордон. "Он просто не рассчитал некоторые дополнительные пункты контракта".

"Сопутствующие оговорки?"

"Вся эта травка, которую ты куришь, вся эта выпивка, которую ты пьешь, весь этот кокс, который ты набиваешь себе в нос, весь этот кокс, которым твой тур-менеджер набивает свой нос. Как ты думаешь, кто за все это платит?"

Глаза Джейка немного расширились. Он никогда по-настоящему не задумывался о том, кто за все это платит. Он всегда просто предполагал, что это было частью привилегий пребывания в туре. "Это все из-за нашей окупаемости?" спросил он.

"Да", - подтвердил Гордон.

"Но разве это не включено в смету расходов на тур?"

"Нет. Это совершенно отдельно. Это не подпадает под категорию "расходы на тур". Это считается частью статьи "расходы на развлечения", и это, как вы можете знать, а можете и не знать, окупается на сто процентов ".

"Ты хочешь сказать мне, что мы платим этому долбоебу Грегу за то, чтобы он день и ночь нюхал кокаин. Мы за все это платим?"

"Ну, физически ты за это не платишь, но это вычитается из твоего гонорара. Ты также платишь за все эти чудачества, которые нюхают твои роуди. Вы могли бы привести аргумент, что, поскольку роуди полагаются на это дерьмо, чтобы организовать шоу, а затем день за днем сносить его обратно, это операционные расходы и, следовательно, подлежит пятидесятипроцентной окупаемости. К сожалению, и неудивительно, что National не совсем так на это смотрит. Они также учитывают ненормальную часть "расходов на развлечения" ".

"Значит, это тоже не было включено в смету", - тупо произнес Джейк.

"Ты начинаешь прозревать", - сказал ему Гордон. "Я предполагаю, что на данный момент у тебя в кармане около пятидесяти тысяч. К тому времени, как вы закончите гастролировать с этим альбомом, сумма будет близка к ста тысячам, может быть, даже немного больше. Вас и вашего гитариста арестовали и бросили в тюрьму, не так ли? Взятка, которую они использовали, чтобы вытащить тебя, стоимость вертолета, который они арендовали, чтобы доставить тебя сюда, гонорары адвокатов, поездки на лимузине, все это дерьмо подпадает под пункт "судебные издержки" твоего контракта. Это тоже окупаемо на сто процентов".

Джейк качал головой. "Я не собираюсь с этим мириться", - сказал он. "Платить за гребаный кокаин Грега? К черту это!"

"С этим ничего не поделаешь, Джейк. Ты абсолютно ничего не можешь с этим поделать. Если ты выйдешь из тура, ты нарушишь контракт, и звукозаписывающая компания подаст на тебя в суд за все, что они теряют, и они выиграют. Ни один адвокат даже не возьмется за твое дело. И если бы ты потребовал, чтобы Грег меньше нюхал кокаин, все, что они бы сделали, это отшили тебя и сказали, что поговорят с ним, и ничего не изменится ".

Теперь Джейк кипел от злости, его прежнее счастливое чувство разбилось на миллион осколков.

"Добро пожаловать в жизнь рок-звезды", - сказал Гордон. "Разве это не гламурная жизнь?"

"Господи", - сказал Джейк, качая головой.

"Но посмотри на это с другой стороны", - сказал Гордон.

"Есть и светлая сторона?"

"Всегда есть светлая сторона. Это просто зависит от того, как вы смотрите на вещи. Забудьте о окупаемых расходах. Забудьте о том, что вы в яме. Это не имеет значения".

"Что ты имеешь в виду, говоря, что это не имеет значения?"

"Ты звезда, Джейк, и к тебе будут относиться как к звезде, пока ты играешь в их маленькие игры. Так у тебя совсем нет денег в кошельке? Так у тебя даже нет гребаного банковского счета? Кого это волнует? Звукозаписывающая компания будет заботиться о тебе, пока ты все еще горяч ".

"Позаботишься обо мне?"

"Ты все время напиваешься", - сказал Гордон. "Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы пойти куда-нибудь и найти свою дурь или купить выпивку. Они делают это для тебя. Они находят для тебя женщин - одних из самых красивых женщин в мире, и они просто умирают от желания трахнуть тебя. Сколько раз тебя трахали в этом туре?"

"Больше, чем я могу сосчитать", - признался Джейк.

"А когда тур закончится, они поселят тебя в хорошем месте где-нибудь в Лос-Анджелесе и будут снабжать наркотиками, выпивкой, бабами и даже кое-какими деньгами на расходы, когда ты захочешь прогуляться по городу. Вы получите услуги лимузина, куда бы вы ни отправились. Вы будете летать первым классом - или, может быть, даже частным - всякий раз, когда вам нужно будет отправиться в другой город. И у тебя будет первоклассная звуковая студия, в которой ты и твои ребята сможете репетировать для своего следующего альбома. Неужели все так плохо?"

"Но что будет, когда ты перестанешь быть сексуальным?" Спросил его Джейк. "Что тогда?"

Гордон вздохнул. "Ну, это своего рода момент, когда все разваливается", - признал он. "Если ты перестанешь продавать альбомы и зарабатывать на них деньги, они бросят тебя, как камень, и ты останешься один".

"Угу", - сказал Джейк.

Гордон пожал плечами. "Это та жизнь, которую мы выбираем, Джейк. Это та жизнь, которую мы выбираем".

Остальная часть Earthstone в этот момент появилась за кулисами. Они бросали враждебные взгляды на Джейка, но ничего ему не говорили. Они собрались с другой стороны, у выхода на сцену, и их тур-менеджер начал раздобывать для них немного кокаина.

"Упс", - сказал Гордон. "Это моя реплика". Он встал и похлопал Джейка по плечу. "Не переживай, Джейк. Просто плыви по течению. Ты гребаная рок-звезда, чувак. Возможно, это не то, что ты думал, но и не так уж плохо ".

Джейк ничего не ответил, и Гордон ушел, направляясь к столику с кокаином.

Джейк наблюдал за членами Earthstone, пока формировались линии на зеркале. Все они с нетерпением смотрели на это, сильно напомнив ему собак, пускающих слюну, когда внимательный хозяин открывает их консервы и высыпает их в тарелку. Он посмотрел на их лица. Все они выглядели на годы старше, чем были на самом деле, как мужчины лет сорока пяти, а не под тридцать.

"Жизнь, которую мы выбираем", - пробормотал он. "Жизнь, которую мы выбираем".

Загрузка...