Том 5. Глава 11: Вода отступает

Индиан Спрингс, Невада


28 сентября 1996


года Мэтт устал и испытывал умеренное похмелье, когда он и его группа явились на утреннюю саундчекинг на сцену 1 в 9:00 утра. Он не спал почти до 4:00 утра и был разбужен в 7:30, чтобы подготовиться к отправке в 8:00 утра. Он и мальчики даже не вернулись в гостиничный номер почти до двух:00 ночи и, наконец, добравшись туда, устроили вечеринку в номере Остина.

Мы проведем проверку звука, а потом моя задница заберется на кровать в трейлере и немного поспит", - подумал Мэтт, поднимаясь на сцену. Он был одет в потрепанные спортивные штаны и рубашку без рукавов. Его длинные волосы были нечесаными и несколько неряшливыми на вид. Он носил солнцезащитные очки, чтобы защитить глаза от жестокого палящего солнца пустыни на востоке. Остальные участники группы были одеты примерно так же, за исключением Корбана, который не поленился надеть модную рубашку и намазать волосы гелем.

Роланд Аргайл был руководителем отдела концертного звука в команде Мэтта. Он и его команда из трех техников были доставлены самолетом в Вегас за счет Music Alive вместе с командой из шести роуди (Мэтт оговорил это в своем контракте). Аргайл, который любил, чтобы его называли Ролли, был невысоким, круглолицым и носил окладистую бороду и длинные волосы, что делало его немного похожим на короткую, пухлую версию традиционного Иисуса. Он был не тем, кого Мэтт нанял отвечать за его звук в дороге, а кем-то, кого назначил National. Он был адекватен на своей должности, но не более того. Он, конечно, и в подметки не годился Нердли.

“Привет, Мэтт. Привет, ребята”, - поприветствовал он, когда они заняли свои места на сцене.

“Привет, Ролли”, - без энтузиазма сказал Мэтт, подходя к тому месту, где стояла его микрофонная стойка. Остальные участники группы поприветствовали его аналогичным образом.

“У меня все еще есть все настройки, отмеченные во время вчерашнего выступления”, - сказал им Ролли. “Это совсем не займет много времени. В основном это будет процесс проверки”.

“Ну ... да, насчет этого”, - сказал Мэтт. “Вчерашнее звучание было отстойным”.

“Отстой?” Переспросил Ролли, явно застигнутый врасплох этим предложением.

“Отсосал”, - повторил Мэтт. “Как будто в него засунули большой гребаный шланг. Это было не так плохо, как у Pantera, но звучало как куча собачьего дерьма, когда сравнивалось с тем, как команда звукооператоров Кингсли подключила его ”.

“Но ... но у Кингсли есть Нердли, - сказал Ролли, почти шепча их имена, произнося их так, как произносят, когда говорят о божестве, которому поклоняются.

“Да, это так”, - раздался голос от входа слева от сцены.

Это был знакомый голос, и Мэтт понял, кто это, еще до того, как повернулся посмотреть. Конечно же, там стояли Нердли и миссис Нердли. Оба были одеты в джинсы и мешковатые футболки-пуловеры. По бокам от них стояли двое парней из службы безопасности, явно расстроенные тем, что они все это устроили. Они еще не прикоснулись к ним, но прикоснулись бы, если бы Мэтт дал им добро. Мэтт не дал согласия — по крайней мере, пока. Он заметил, что у Нерли был синяк на щеке и небольшая припухлость под левым глазом, которая вскоре превратится в довольно приличный фингал. У него также было что-то вроде фиксатора на правом запястье.

“Занудно”, - сказал Мэтт, делая шаг к нему. “Какого хрена ты здесь делаешь?”

“Мне жаль, Мэтт”, - сказал ему главный парень из службы безопасности. “Они использовали свои пропуска общего доступа, чтобы пройти первый уровень, а затем просто поднялись сюда, как будто им здесь самое место. Мы не заметили их, пока они действительно не оказались у двери ”.

“Ну, хорошо, что они не были парой сумасшедших психов с пистолетом, не так ли?” Спросил Мэтт.

“Это больше не повторится”, - пообещал мужчина. “Мы должны их выгнать?”

“Через минуту”, - сказал Мэтт, подходя немного ближе. Он остановился прямо перед тощим, занудным гением звукозаписи и его женой. “Что, черт возьми, с тобой случилось?”

“Синяки и бандаж на запястье?” Заданный занудой вопрос. “У меня была небольшая потасовка со звукорежиссером Pantera и двумя их роуди”.

“Драка с роуди из Pantera?” Недоверчиво спросил Мэтт. “Их трое? Ты?”

“Это началось только со мной”, - объяснил Нердли. “Видите ли, я пошел, чтобы попытаться посоветовать их команде звукорежиссеров, как они могли бы лучше выполнять свои обязанности и заставить группу звучать как нечто отличное от непонятного шума, который только и делает, что взрывает барабанные перепонки каждого. Джейк поехал со мной на всякий случай, если все приведет к насилию, что, как оказалось, и произошло ”.

“Что, черт возьми, произошло?” Спросил Мэтт.

“Ты знаешь, как это бывает”, - сказал Нердли голосом мудреца, знающего толк в жизни. “Ведущий инженер не оценил мои предложения. Я хотел обратиться к Даймбэгу Даррелу или, может быть, к Винни Полу — вы знаете, к его брату, который играет на барабанах в группе, — но их даже там не было. Очевидно, они не посещают свои собственные саундчеки”.

“Да, слушая, как они звучали прошлой ночью, я могу поверить в это дерьмо”, - сказал Мэтт.

“В любом случае, ” продолжал Нердли, - я настойчиво объяснял, как они могли бы улучшить свой базовый звук, но ведущий инженер не хотел этого слышать. Он стал откровенно враждебным. Мы обменялись несколькими словами. А затем он сказал что-то чрезвычайно оскорбительное в адрес Шарон, и я был обязан защищать ее честь, применяя физическое насилие ”.

Ты начал драку?” Спросил Мэтт.

“И закончил это”, - сказала Шарон, ее глаза слегка заблестели. “Он уложил этого инженера на землю ровно за пять секунд. А потом двое других роуди подошли, чтобы поучаствовать в этом, и он сбросил одного со сцены, а второго отбросил очень впечатляющим ударом сзади ”.

“Удар в спину?” Мэтт почти закричал. “Ты? Ты уложил трех гребаных роуди?”

“Я изучаю ренбукай каратэ уже почти пятнадцать лет, Мэтт”, - сказал ему Нердли, произнося это “ка-рот-ай" с отчетливым ударением на "Р". "Это особенно хороший метод достижения дисциплины и концентрации, а также аэробных упражнений. У меня никогда не было возможности использовать его вне спарринг-практики в додзе, но когда честь Шэрон требовала защиты, это оказалось весьма кстати, хотя я довольно сильно растянул запястье, когда ударил первого роуди по лицу. У меня не было времени как следует размяться, прежде чем вступить в бой”.

“Сукин сын”, - удивленно произнес Мэтт. Ботаник действительно умел драться? Это было похоже на то, что вселенная работала не так, как он всегда думал. “Что случилось с твоим глазом? Кто-нибудь из них получил пулю в лоб?”

“Не роуди или звукооператор, ” сказал Нерли, “ но их начальник службы безопасности ударил меня кулаком и сбил с ног. Прежде чем я успел подняться, Джейк прыгнул и вырубил его ударом кулака в лицо. Затем один из других охранников — огромный грубиян, похожий на футбольного полузащитника, — схватил Джейка и начал наносить ему удары. Я смог выбить его боковым ударом по ребрам, но к тому времени остальные роуди уже надвигались на нас. На мгновение все стало выглядеть немного тревожно, но затем, прежде чем мы смогли продолжить потасовку, прибыла команда безопасности заведения и разогнала ее ”.

“Ни хрена?” Спросил Мэтт, качая головой, когда представил это. Занудно надираешь задницы? Джейк ударил начальника службы безопасности (эти люди получили эту должность, потому что знали, как надрать серьезную задницу)? Занудно отбросил Джейка от мужчины размером с футбольного полузащитника? Поразительно!

“Ни хрена себе”, - как ни в чем не бывало ответил Зануда.

“Похоже, джентльмены не хотели, чтобы им давали советы по настройке звука”, - сказала Шарон.

“Видит Бог, им не помешал бы мой совет”, - сказал Ролли, который выслушал эту историю с видом человека, всю свою карьеру состоявшего в рок-группах: его это совершенно не беспокоило.

“Как Джейк?” - спросил Мэтт, отчасти надеясь, что Джейк не сможет продолжать, отчасти испытывая странное чувство, похожее на беспокойство.

“Он утверждает, что находится в пределах приемлемых параметров”, - сказал Нердли. “У него синяк на щеке и несколько ребер болят. Он также повредил руку, когда ударил начальника охраны, хотя и говорит, что сможет принять участие в сегодняшнем представлении ”.

“Понятно”, - сказал Мэтт, не в состоянии думать ни о чем другом.

“В любом случае”, - сказал Нердли. “Вот как я получил эти травмы.

“Очень интересная история”, - сказал Мэтт с полной искренностью. “Но почему ты здесь, прямо сейчас, рассказываешь мне об этом?”

“Мы пришли сюда не для того, чтобы рассказывать историю, ” сказал Нердли, “ но вы спросили, поэтому я поделился этой историей. Причина, по которой мы на самом деле здесь, заключается в том, чтобы сделать вам то же предложение, которое мы сделали Pantera”.

“Что ты имеешь в виду?” Спросил Мэтт.

“Мы здесь, чтобы предложить наши услуги по вашему саундчеку”, - сказал Нердли.

Глаза Мэтта расширились. “Ты хочешь помочь нам с проверкой звука?” спросил он, просто чтобы убедиться, что правильно расслышал.

“Это верно”, - сказал Нердли. “Вчера вечером я слышал ваше выступление группы city, и стало ясно, что вам не помешала бы наша помощь”.

“А теперь подожди здесь минутку”, - внезапно заговорил Ролли. “Я руководитель отдела концертного звука Мэтта и его группы, и мне не требуется никакая помощь, даже если она от the Nerdlys”.

“Я не согласен”, - просто сказал Нердли. “Ваш уровень прошлой ночью был неадекватно отрегулирован и помешал получить должное удовольствие от представления”.

“Что?” Ролли завопил.

“Он сказал, что твой звук отстой”, - перевел Мэтт. Он все еще был способен перевести "Nerdly-speak" на английский. “И я полностью согласен с этой гребаной оценкой”.

“Совершенно верно”, - сказала Шарон. “Ваши средние и низкие частоты были слишком громкими. Ваш высокий диапазон был слишком низким. Конечный эффект этого заключается в том, чтобы заглушить вокал и сделать невозможным различение струнных инструментов ”.

“Люди хотят, чтобы музыка Мэтта была громкой”, - настаивал Ролли. “Он гитарист хэви-метала. Его инструмент должен быть основным источником продукции”.

“Я не согласен”, - снова сказал Зануда. “Возможно — на самом деле довольно легко — сбалансировать диапазоны так, чтобы все инструменты и вокализации можно было слышать и наслаждаться ими, даже если они громкие. Это должно быть тем, к чему стремится любой звукорежиссер”.

“Студия звукозаписи - самое подходящее место для этого дерьма”, - сказал Ролли. “У нас есть двадцать пять минут, чтобы сделать все здесь как можно лучше. И, говоря об этом, Мэтт, три из этих минут уже истекли. Не могли бы мы, пожалуйста, избавиться от этих людей, чтобы мы могли приступить к работе?”

“Нам действительно нужно приступить к работе”, - согласился Мэтт, глядя на своего звукорежиссера. Затем он снова перевел взгляд на Нердли. “Но я не хочу от них избавляться. Я принимаю твое предложение, Недлиз. Ты отвечаешь за звук при условии, что сможешь набрать мое дерьмо за двадцать две минуты ”.

“Мэтт! Я больше всего протестую против этого!” Ролли закричал.

“Протест принят к сведению”, - сказал Мэтт. “А теперь включи эту гребаную рацию и скажи парням на деке, что Шэрон идет туда, и они будут следовать ее указаниям”.

“Я так ничего не делаю”, - настаивал Ролли. “Я отвечаю за звук”.

“Тебя только что понизили в должности, придурок”, - сказал ему Мэтт. “А теперь бери рацию и, блядь’ говори! И если ты не можешь подчиняться приказам Нердли, убирайся нахуй с моей сцены ”.

Ролли, кипя от гнева, с красным лицом, сделал, как ему сказали. Он включил рацию и сообщил ведущему специалисту, что миссис Нердли уже в пути и что им нужно сделать то, что она им сказала. Они согласились это сделать.

“Очень хорошо”, - сказал Мэтт. “Теперь отдай это радио Занудли, и давайте приступим к работе”.

Молча Ролли передал рацию.

“Хорошо”, - сказал Нердли, беря трубку. “У нас осталась двадцать одна минута. Доставьте сюда Страт Мэтта и дайте нам набрать его первыми”.

“Ты слышал этого человека!” Рявкнул Мэтт. Мгновение спустя рабочий сцены выбежал с любимой гитарой Мэтта в руках.

“Подключитесь, и мы сначала наберем базовый уровень искажений”, - сказал Нердли.

“Верно”, - сказал Мэтт, кивая. Он перекинул инструмент через плечо и подключил гитарный шнур. Он до упора повернул регулятор громкости, а затем вытащил медиатор из подставки для микрофона. Однако, прежде чем взять первый аккорд, он снова повернулся к the Nerdlys. “Я ценю вашу помощь”, - сказал он им.

Нерли кивнул. “Я предполагал, что ты согласишься”, - сказал он.


Примерно в четырехстах ярдах от нас, в городе группы, Джейк сидел на стуле возле трейлера. Он жевал буррито на завтрак из фургона общественного питания левой рукой, что было неудобно для него. Однако он не мог использовать правую руку, потому что в настоящее время она была завернута в пакет со льдом. Костяшки его пальцев пульсировали, а средний и безымянный пальцы распухли и болели от удара, который он нанес охраннику Pantera. Время от времени он несколько раз сгибал руку, чтобы убедиться, что все еще может двигать ею с гибкостью, необходимой для игры на гитаре. Это было неудобно, но он мог это делать. Шоу продолжалось бы. Это было необходимо. А потом, после шоу, он мог бы найти дорогу в одно из отделений неотложной помощи Вегаса, чтобы сделать небольшой рентген.

Звук гитарного аккорда прокатился по группе city, а затем оборвался. Песня была короткой, но Джейк мог сказать, что ее играл Мэтт. Прозвучал еще один, на этот раз рифф, с которым Джейк был не совсем знаком, хотя и слышал его раньше. Громкость и диапазон были слышно отрегулированы во время исполнения риффа, и Джейк улыбнулся. Он был достаточно знаком с the Nerdlys и с тем, как они вели бизнес, чтобы сказать, что настройкой руководили они — Зануда на сцене, Шарон на деке, передающая его инструкции съемочной группе. Этот сумасшедший ботаник действительно пошел и убедил Мэтта позволить ему помочь.

“Звучит как the Nerdlys в действии”, - заметила Лаура со стула рядом с ним. Она тоже была хорошо знакома с тем, как они вели бизнес.

“Ага”, - согласился Джейк.

Она протянула руку и коснулась фиолетового синяка и припухлости на правой щеке Джейка, результат удара, нанесенного этим трехсотфунтовым вышибалой, когда он лежал на спине на сцене. Этот грубиян нанес довольно хороший удар.

“Как это выглядит?” Спросил ее Джейк.

“Похоже, опухоль прекратилась”, - сказала она. “Тебе больно?”

Джейк пожал плечами. “У меня бывало и похуже”, - сказал он. И это было правдой. Избиение, которое он получил от водителей грузовиков в Тексаркане и полиции Нью-Йорка, было значительно хуже.

“Я все еще не могу поверить, что этот Зануда затеял драку с командой Pantera”, - сказала она.

“Ну, - сказал Джейк, - можно привести аргумент, что драку начал звукооператор из Pantera, который назвал Шарон ‘жидовской пиздой, сосущей член’, а затем схватил его за промежность и сказал ей опуститься на пол и начать сосать”. Джейк усмехнулся. “И, блин, он рассмеялся, когда Зануда сказал ему, что ему придется "вступить в рукопашный бой, защищая честь" с ним за это замечание. А затем Нердли нанес один из тех прямых ударов прямо в лоб мудака. После этого он больше не смеялся ”.

“Кто бы мог подумать, что этот Зануда способен на такое”, - сказала она. “Я имею в виду, я знал, что он ходил на занятия по карате и все такое, но я никогда, даже в самых смелых мечтах, не представлял, что он может справиться с тремя парнями сразу”.

Джейк кивнул. “Я бы никогда не поверил в это, если бы не видел собственными глазами”, - сказал Джейк. “Я имею в виду, я и раньше видела, как он заводил трех девушек одновременно, но никогда трех парней”.

Лора покачала головой и закатила глаза, когда над ними грянул еще один рифф, на этот раз из Early Grave. По мере того, как он разыгрывался, можно было услышать новые корректировки.

“Регулировка среднего диапазона”, - заметил Джейк. “Точно так, как и должно быть отрегулировано”.

“Он действительно оказывает им большое одолжение”, - сказала Лора.

“Я только надеюсь, что Мэтт оценит это”, - сказал Джейк.

“А как насчет тебя?” спросила она. “Тебя беспокоит, что Нердли помогают им. В конце концов, у вас с Мэттом какое-то соперничество”.

“Да, я полагаю, у нас тут происходит соревнование”, - сказал Джейк. “Но нет, меня это не беспокоит. Музыка должна быть настолько хороша, насколько это возможно, даже если это не моя музыка. Все, что делают Нердли и Шарон, - это следуют этому правилу ”.

Она медленно кивнула. “Я думаю, в этом есть смысл”, - сказала она.


Начался второй и заключительный день фестиваля Tsunami Sound. Состав предыдущих групп немного отличался от вчерашнего шоу, но последние четыре группы были такими же. Толпа тоже была немного меньше, чем вчера, но там все еще было почти девяносто тысяч человек. Джейк и Лора смогли немного поспать после того, как подали обед, забравшись на главную кровать в трейлере и прижавшись друг к другу под одеялом. Когда он проснулся, его рука пульсировала так сильно, что ему пришлось принять немного ибупрофена и тайленола, просто чтобы иметь возможность продолжать ее разминать.

“Ты уверен, что сможешь продолжать?” Обеспокоенная Лора спросила его.

“Со мной все будет в порядке”, - заверил он ее.

Она выглядела очень обеспокоенной, но больше не упоминала об этом.

Pantera вышла на Этап 1 точно по расписанию. У их начальника службы безопасности на лбу красовался довольно впечатляющий синяк, а крупный тип-вышибала, отвечавший за охрану сцены, был вынужден выполнять свою роль с тугой удерживающей лентой, обмотанной вокруг грудной клетки в том месте, куда Нерли ударил его ногой. Сама группа играла как обычно и никак не упоминала об этом событии. Их звучание, также как обычно, было чрезмерно громким и отвратительным. Тем не менее, их фанаты приветствовали их с энтузиазмом, возможно, даже больше, чем обычно. К этому моменту распространились совершенно неточные слухи о произошедшем физическом столкновении. Во всех историях именно Даймбэг Даррел и мальчики имели столкновение с Джейком и его мальчиками. ФанатыPantera, все слышали, что Даймбэг и Винни Пол выбили дерьмо из Джейка и его барабанщика. И все фанаты Джейка слышали, что Джейк и его бас-гитарист были теми, кто выбил дерьмо из Даррела и Винни Пола (они слышали, что были задействованы боевые искусства, и, поскольку Бен был азиатом, это должен был быть он, кто практиковал это). Имя Ботли вообще никогда не всплывало в обсуждении.

Джейк принял еще восемьсот миллиграммов ибупрофена и еще тысячу Тайленола как раз перед тем, как они вышли на сцену. И снова последний номер Pantera, Walk, заканчивался по мере того, как они совершали путешествие.

“Да”, - сказал Джейк с улыбкой, услышав припев песни: “Мы разговаривали с вами, ублюдки”.

Джейк продолжал сгибать и разгибать правую руку, пока команда снова проверяла громкость звука. Каждый раз, когда он это делал, было больно, но он решил, что достаточно раскован, чтобы играть и не облажаться. Лекарства начали действовать примерно за пять минут до начала шоу, сведя пульсацию к тупой боли. Я справлюсь с этим, уверенно подумал он.

И у него это действительно было. Он вышел на сцену со своей группой, играл и пел свои песни. Его рука пульсировала весь концерт, боль усиливалась с каждой исполняемой им песней, но его пальцы продолжали делать то, что он им говорил, и он сыграл еще одно безупречное выступление. Толпа была такой же восторженной, как и прошлой ночью, и им снова устроили овацию стоя после окончания I Am High и еще одну после самого финального номера.

“Спасибо вам и спокойной ночи!” Сказал им Джейк после того, как бросил свой последний медиатор в толпу. Острый укол боли пронзил его предплечье до локтя, когда он это сделал. Он посмотрел вниз и увидел, что вся тыльная сторона его правой руки теперь сильно распухла и побагровела. К тому времени, когда они закончили свой последний поклон и ушли со сцены, он вообще едва мог шевелить пальцами и ничего не мог ухватить правой рукой.

“Святые небеса!” Лаура воскликнула, когда увидела состояние его руки. “Ты в порядке, милый?”

“Я думаю, мне, возможно, нужно обратиться к врачу по этому поводу”, - сказал он.

“Абсолютно”, - сказала она. “Мы отправляемся прямо сейчас”.

“Не сейчас”, - сказал Джейк. “Я весь в поту, и сначала мне нужно принять душ”.

“Что ж ... Я думаю, ты можешь это сделать”, - сказала она.

“А нам с тобой нужно уладить небольшое дельце, прежде чем я приму душ”, - лукаво сказал он.

Она покачала головой. “Я не ожидаю, что ты сделаешь это в таком состоянии”, - сказала она. “Будут и другие времена”.

“Я не могу представить, когда это может произойти”, - сказал он. “Мы делаем это. Шоу должно продолжаться”.

“Ты уверен?” спросила она.

Он улыбнулся. “Я уверен. Я даже наметил идеальное место”.

“Правда?” спросила она, и теперь в ее глазах снова появился тот похотливый взгляд.

“Правда”, - заверил он ее.

“Хорошо”, - сказала она. “Если ты уверен, что это безопасно”.

“Это безопасно”, - сказал он. “Давай. Поехали”.

Они отделились от остальных, и Джейк повел ее в другую часть бэнд-сити. Они пошли к трейлеру, который был закреплен за Сиви Серкл. Сама группа распалась задолго до того, как Pantera даже вышли на сцену, оставив трейлер пустым. Джейк сунул одному из охранников заведения фотографию Бена Франклина, чтобы сообщить ему код доступа и не задавать никаких вопросов. Парень из службы безопасности, который был ярым фанатомНевоздержанности, ненавидел Pantera и слышал из первых рук о том, что произошло ранее, посчитал это приемлемой коммерческой сделкой.

“Я хочу, чтобы ты не снимал свою пропотевшую рубашку, пока мы будем трахаться”, - сказала ему Лора, ее лицо теперь раскраснелось от сексуального возбуждения.

“Ты справишься”, - сказал Джейк, чувствуя, что начинает напрягаться, несмотря на боль в руке. “При условии, что ты оставишь это платье на себе”.

Она улыбнулась. “Великие умы мыслят одинаково”, - сказала она.

Они совокупились страстно и неистово. Лора сняла трусики, а затем села на стол, раздвинув ноги. Джейк обнял ее, его ноги все еще стояли на полу, брюки и нижнее белье были спущены до лодыжек, пропотевшая рубашка и ботинки все еще были на нем. Они целовались страстно, без малейшей нежности или привязанности, языки глубоко проникали в рот друг друга, руки Лоры пробегали по его потной коже, под его пропотевшей рубашкой, здоровая рука Джейка касалась внутренней поверхности ее бедер и ее голой задницы. Он скользнул в нее. Она была чрезвычайно влажной и готовой. Когда он начал входить и выходить, она попеременно целовала его шею и терлась лицом о пятна пота на его рубашке, особенно в районе подмышек, глубоко вдыхая через нос, в то время как ее руки сжимали его задницу и втягивали его глубже в свое тело. Она подошла быстро, и он был прямо за ней.

“Боже мой, это было чертовски горячо!” - выдохнула она, когда они наконец разомкнули объятия.

“Да, - беззаботно прокомментировал Джейк, - все было в порядке”.

Они вернулись в свой собственный трейлер, где снова была в разгаре вечеринка. Никто не прокомментировал, где они были, но они удостоились довольно многих понимающих взглядов, особенно среди тех, мимо кого они проходили достаточно близко, чтобы уловить их запах.

“Сегодня вечером мне нужно будет принять душ по очереди, Поли”, - сказала ей Лора, сильно покраснев.

“Понятно”, - сказала Полин. В конце концов, она была достаточно близко, чтобы уловить их аромат.

“И мне нужно будет выбраться отсюда как можно скорее и добраться до отделения неотложной помощи”, - сказал ей Джейк.

“Отделение неотложной помощи?” Встревоженно спросила Полин. “Что это?”

Джейк улыбнулся. “Это часть больницы, где принимают неотложных пациентов, нуждающихся в немедленной помощи, - сказал он, - но сейчас это не важно”.

Полин покачала головой и закатила глаза. “Кажется, я наткнулась на это”, - сказала она. “Это твоя рука?”

“Да”, - сказал он, показывая ей.

“Господи Иисусе, Джейк!” - воскликнула она. “Это похоже на мультяшную руку!”

“Отчасти так и есть, не так ли?” Ответил Джейк.

“Хорошо”, - сказала она. “Тед сейчас там. Ты иди следующим, Джейк, а потом ты после него, Учи. Пока ты примешь душ, я попрошу охранника отцепить какую-нибудь машину, чтобы отвезти тебя обратно ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк. “Давай я пойду поищу какую-нибудь одежду”.

Джейку потребовалось немного больше времени, чем обычно, чтобы принять душ, поскольку он не мог использовать свою доминирующую руку. Оказалось невозможным одеться, используя только левую руку, поэтому ему пришлось позвать Лору в крошечную, тесную душевую, чтобы она помогла ему застегнуть брюки и молнию и пристегнуть ремень. А потом, как только она закончила принимать душ и одеваться, ей пришлось помочь ему надеть ботинки и носки.

“Ты сможешь летать завтра?” Спросила Полин, наблюдая за всем этим.

“Я думаю, мы узнаем”, - ответил он.

Водитель одного из лимузинов поменьше подобрал их через пять минут, и они отправились обратно в Лас-Вегас.

“Хочешь выпить, милый?” Спросила его Лора.

“Я бы с удовольствием, но пока воздержусь”, - ответил он. “Я не хочу входить в отделение неотложной помощи, пахнущее выпивкой”.

“Я уверена, что они там привыкли к этому”, - предположила она.

“Верно, но я все равно откажусь”.

Их отвезли в больницу Маунтинвью, новое учреждение, которое открылось всего несколько месяцев назад. Джейк заметил, что на стоянке было припарковано несколько патрульных машин Департамента полиции Лас-Вегаса, когда они с Лорой шли от лимузина ко входу в ED, но не стал слишком задумываться об этом. Полицейские машины на стоянке скорой помощи были вполне обычным делом. Они вошли в дверь и обнаружили, что комната ожидания почти пуста.

“Слава Богу, это случилось в воскресенье”, - сказала Лора.

“Ага”, - согласился Джейк.

Они последовали указателям к регистрационным столам, где молодая симпатичная женщина лет двадцати с небольшим сидела за компьютерным терминалом за слоем пуленепробиваемого стекла. Она одарила их профессиональной улыбкой и спросила, здесь ли Джейк, чтобы зарегистрироваться в отделении неотложной помощи.

Нет, я здесь для того, чтобы ты отсосал мой член, подумал Джейк в раздражении от ослепительно очевидного вопроса. Иначе какого хрена бы я подходил к твоему столу с надписью: Регистрация в отделении неотложной помощи?

Однако он оставил свои мысли при себе и вежливо согласился, что да, он был здесь, чтобы зарегистрироваться в отделении неотложной помощи.

“И в чем проблема сегодня?” - спросила она.

“У меня повреждена рука”, - сказал он, показывая ей свою распухшую и обесцвеченную конечность.

“Понятно”, - сказала она, глядя на него без всякого выражения. “А как тебя зовут?”

Он назвал ей свое имя. Как только она услышала это, она посмотрела на его лицо, увидев его впервые. “Тот Джейк Кингсли?” спросила она, по-видимому, с благоговением.

“Это верно”, - сказал он. “Тот Джейк Кингсли”.

“Боже мой”, - сказала она. “Вы, должно быть, тот, кто ...” Она остановилась, по-видимому, поймав себя. “Неважно. Там чуть не нарушили HIPAA. Ваша дата рождения?”

“7 марта 1960 года”, - сказал он.

Она быстро зарегистрировала его, а затем сказала, чтобы он занял место в комнате ожидания и что сортировочная медсестра скоро подойдет к нему. Они едва успели сесть, как открылась дверь и коренастая женщина средних лет, одетая в синюю медицинскую форму, окликнула его по имени. Они с Лорой вошли в маленькую комнату и заняли места, где было указано. У женщины, которая вызвала их, был бейдж с именем, который идентифицировал ее как Аннабель Симмонс, Р.Н. На ее лице застыла циничная, повидавшая всякое поза, которая ассоциировалась у Джейка с полицейскими со стажем. У нее был планшет со сложным, заранее отпечатанным листом. Вверху листа жирными буквами было написано: ОЦЕНКА СОРТИРОВКИ.

“Скажите мне, почему вы здесь сегодня вечером, мистер Кингсли”, - попросила она.

“Я повредил руку”, - сказал он, показывая ей конечность.

Она посмотрела на это мгновение, ни впечатленная, ни невпечатленная этим. “Да”, - согласилась она. “Определенно, похоже, что ты это сделал. Что случилось?”

“Я был э-э-э... ну, сегодня утром произошла небольшая потасовка с некоторыми людьми”, - сказал он. “Я ударил одного из них по лицу. Я думаю, что у меня, возможно, сломана рука ”.

“Понятно”, - сказала она. “И в какое время это произошло?”

- Около половины восьмого, - сказал он.

- В семь тридцать сегодня вечером?

- В семь тридцать сегодня утром, - поправил он.

Она слегка приподняла брови. “Почему ты так долго ждал, прежде чем войти?” - спросила она.

“Ну... Я музыкант, и сегодня вечером мне нужно было выступать на фестивале Tsunami Sound. Не выходить на сцену было невозможно. На самом деле, я думаю, что мое выступление - часть проблемы. Я отыграл шестидесятипятиминутный сет, играя там на гитаре, и вот тогда она действительно начала пульсировать и набухать. Видите ли, моя рука для удара - это также моя рука для игры на гитаре”.

Ее глаза посмотрели на него, и в них внезапно появилось определенное понимание. “Ты тот Джейк Кингсли”, - сказала она. “Музыкант”.

“Правильно”, - сказал он. “Это моя жена, Лора. Она тоже музыкант”.

Ее взгляд на мгновение переместился на Лауру, оглядывая ее с ног до головы. “Понятно”, - сказала она. “И был ли составлен полицейский отчет об этом инциденте, в который вы были вовлечены?”

“Не мной”, - ответил Джейк.

“Ты хочешь его приготовить?” - спросила она.

Он покачал головой. “Нет, я не думаю, что в этом есть необходимость”, - сказал он.

“Я понимаю”, - сказала она. “И я надеюсь, вы понимаете, что мы должны будем сообщить об этой травме в полицию, и они, возможно, захотят поговорить с вами об этом, особенно в свете того факта, что у нас здесь есть два других члена экипажа из TSF, которые также получили травмы в бою”.

“О да?” - спросил он. “Эти придурки из команды Pantera тоже здесь появлялись?”

“Я не уполномочена говорить вам это”, - сказала она. “А теперь, как насчет того, чтобы мы взяли несколько жизненно важных показателей, а затем отвезли тебя на рентген?”

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк. “Но если эти чуваки здесь, тебе, вероятно, следует держать нас подальше друг от друга”.

“Я приму это к сведению”, - сказала она. Она достала термометр из держателя. “Под язык, пожалуйста”

Она измерила его жизненные показатели и записала их в бланк сортировки. Она добавила его рост и вес, позволив ему самостоятельно сообщать цифры вместо фактического их измерения, а затем просмотрела историю его болезни (на самом деле у него ее не было), какие лекарства, отпускаемые по рецепту, он принимал (ни одного) и на какие лекарства у него была аллергия (опять же, ни на какие). Затем она написала краткое изложение того, что случилось с Джейком и где он был ранен.

“Хорошо”, - сказала она. “Я собираюсь заказать рентген вашей правой руки. Идите вперед и возвращайтесь в комнату ожидания, и кто-нибудь придет за вами и отведет на диагностическую визуализацию. Как только фильмы будут прочитаны, мы отведем вас в комнату и пойдем оттуда ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк.

Джейку потребовалось около тридцати минут, чтобы сделать рентген и поместить в одну из палат скорой помощи. Молодой мужчина-техник разместил его и Лору в одной из закрытых комнат рядом с передней частью отделения. Это была одна из больших комнат, с кардиомонитором на стене и всеми прибамбасами, насколько позволяло оборудование. Джейк задавался вопросом, была ли какая-то причина, по которой они поместили его сюда, а не в комнату поменьше. Это было похоже на комнату, в которой они разбирались с серьезным дерьмом — сердечными приступами, ССЗ и тому подобным. Было ли это просто VIP-обращение, потому что он был Джейком Кингсли, или было другое объяснение?

Они просидели в комнате почти двадцать минут, прежде чем дверь открылась и вошла высокая, подтянутая женщина с азиатскими чертами лица примерно возраста Джейка. На ней была серая медицинская форма, а на бейдже после ее имени стояли буквы MD. На шее у нее висел дорогой на вид стетоскоп. Ее лицо было совершенно невыразительным.

“Привет, я доктор Вэй”, - представилась она без намека на акцент. “Что у вас случилось сегодня вечером?”

“Сегодня утром я ввязался в драку и правой рукой ударил кого-то по лицу”, - сказал он. “Кажется, я что-то сломал”.

“Да, вы это сделали”, - сказал ему врач. “У вас переломы третьей и четвертой пястных костей вашей руки. Это кости между костяшками твоих пальцев и запястьем. Это то, что обычно известно как перелом боксера, хотя в большинстве случаев ломаются четвертая и пятая пястные кости ”.

Если ты уже знал, почему я был здесь и что мои кости были сломаны, какого черта ты спросил? Джейк удивился, но не сказал вслух. “Насколько все плохо?” - спросил он.

“Ты проделал довольно хорошую работу”, - сказала она. “Обе кости смещены более чем на восемьдесят градусов. Нам придется собрать их обратно вместе, и вам придется некоторое время побыть в шине. Я не уверен, потребуется ли операция — обычно ее не делают при такой травме, хотя вы справились с переломами лучше среднего, — поэтому вам нужно будет проконсультироваться с ортопедом ”.

“Хорошо”, - сказал Джейк. “Что влечет за собой их воссоединение?”

“Мы сделаем то, что мы называем процедурным успокоением”, - сказала она. “Медсестра поставит вам капельницу, и мы введем вам через нее пропофол, чтобы вы немного поспали. Затем я сведу переломы, насколько смогу, и мы наложим шину на руку, чтобы кости были обездвижены ”.

“Хорошо”, - осторожно сказал Джейк. Он никогда раньше не делал операций и не был под наркозом, и мысль о том, что его усыпят, приводила его в замешательство. Но он должен был доверять современной медицине, верно? “А как насчет функциональности?”

“Что насчет этого?” - спросила она.

“Я музыкант”, - сказал он. “Я зарабатываю на жизнь игрой на гитаре. Смогу ли я по-прежнему это делать?”

“Нет, пока травма не заживет, - сказала она, - но я не вижу никаких причин, по которым ты не сможешь играть на гитаре после этого”.

Джейк слегка вздохнул с облегчением. “Это хорошо”, - сказал он. “Я тоже пилот. Смогу ли я управлять своим самолетом с этой шиной?”

Выражение лица доктора Вэя впервые изменилось. Оно потемнело. “Вы пилот?” - спросила она.

“Это верно”, - сказал он. “Мой самолет в настоящее время припаркован в аэропорту Хендерсон здесь, в Вегасе, и я планировал вылететь на нем домой в Лос-Анджелес завтра. А потом мне нужно вылететь оттуда в Орегон через несколько дней. Смогу ли я все еще это сделать?”

“Э-э-э... ну ... Я не совсем уверена”, - сказала она. “Если я произведу хорошую вправку и шина будет наложена правильно, у вас будут некоторые базовые движения и функции дистальных суставов ваших пальцев, но не будет хватательной способности. Сможете ли вы управлять своим самолетом при таких обстоятельствах?”

“Я не знаю”, - сказал Джейк. “Я думаю, мы это выясним”.

“Я бы настоятельно посоветовал, если у вас есть какие-либо сомнения, воздержаться от полетов до тех пор, пока вы снова не сможете в полной мере использовать придаток”.

“Я понимаю, док”, - сказал он. “Поверьте мне, если я не думаю, что это безопасно, я не буду этого делать”.

Доктор Вэй выглядела немного неуверенной по этому поводу, но ничего не сказала. “Позвольте мне осмотреть руку”, - сказала она.

Джейк показал ей это, и она, казалось, была впечатлена. “Это очень опухшее место”, - сказала она. “Это было только от одного удара?”

“Что ж ... только один удар, но я, вероятно, не помог делу, отыграв свой сет после того, как это произошло ”.

“Твой набор?” Она была незнакома с этим термином.

“Я был на фестивале Tsunami Sound”, - объяснил он.

“Ах, да”, - сказала она. “В эти выходные к нам приезжало несколько человек оттуда. Медсестры сказали мне, что вы были одним из музыкантов, игравших там сегодня вечером?”

“Да”, - сказал он, понимая, что доктор понятия не имел, кто он такой, даже после того, как ему сказали. “Лора и я — кстати, это моя жена Лора — мы обе играли вчера вечером и сегодня вечером. Это был шестидесятипятиминутный сет, и на каждом номере я играл на гитаре этой больной рукой. По мере того как тянулась ночь, мне становилось все больнее и сильнее”.

На этот раз выражение ее лица стало чем-то похожим на уважение. “Ты играл на гитаре шестьдесят пять минут из-за его травмы?” - недоверчиво спросила она.

“Это верно”, - сказал он.

“Мы, ты принимаешь какие-нибудь обезболивающие лекарства? Может быть, опиоиды?”

Он покачал головой. “Я бы даже не знал, где достать опиоиды. Они бы мне не понадобились, даже если бы я мог их достать. Я просто принял Мотрин и тайленол”, - сказал он. “Это немного помогло — по крайней мере, поначалу”.

“Вау”, - прошептала она, нежно ощупывая его руку. “Вероятно, поэтому переломы оказались такими смещенными. Выходить на поле после этой травмы было не очень хорошей идеей ”.

“Я должен был”, - сказал Джейк.

“Тебе пришлось?”

“Шоу должно продолжаться”, - просто сказал он, как она сказала бы: "перфузия мозга - это жизнь".

“Даже когда это вредно для твоего здоровья?” - спросила она.

“Я не знал, что это будет настолько пагубно”, - сказал Джейк. “Но даже если бы я это сделал, целая куча людей заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть меня там сегодня вечером, и были бы далеко идущие последствия, если бы я не смог играть, не говоря уже о том, что я проиграл бы более полумиллиона долларов”.

На это она слегка приподняла брови. “Они заплатили тебе полмиллиона долларов только за то, чтобы ты играл на гитаре?”

“И петь”, - сказал он. “И на самом деле это стоило шестьсот тысяч... за шоу”.

“За шоу?” Она покачала головой. “Я думаю, возможно, я выбрала неправильную профессию”.

“Поверьте мне, док, я заплатил немалые деньги, чтобы оказаться там, где я есть. И, кроме того, я не могу оставить себе все деньги. Я должен платить участникам моей группы, моей дорожной команде, моим звукорежиссерам и, конечно же, старому доброму налоговому управлению США и государственному совету по налогообложению франшиз ”.

“Интересно”, - сказала она, наконец отпуская его руку. “Ты еще где-нибудь ранен? Я вижу, у тебя на лице опухоль. Это из того же инцидента?”

“Да”, - сказал он. “На меня набросился и ударил парень, который был размером примерно с холодильник с морозильной камерой, который может быть у вас на кухне. Он ударил меня по лицу и пару раз по ребрам”.

Она осмотрела его лицо, а затем ребра. Она сказала ему, что собирается заказать рентген ребер и компьютерную томографию лицевых костей и мозга. Затем она спросила его, не хочет ли он какого-нибудь обезболивающего.

“Я передам это”, - сказал он.

“Вы уверены?” спросила она. “Пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем провести успокоительное и редукцию. Немного Демерола снимет напряжение и поможет вам чувствовать себя более комфортно ”.

“Я в порядке, док”, - сказал он. “Мой хороший друг однажды начал принимать эту дрянь с Демеролом. В конце концов, у него это получилось не слишком хорошо ”.

“Понятно”, - медленно произнесла она. “Хорошо ... дай знать одной из медсестер, если передумаешь. Я собираюсь отдать эти распоряжения, и мы, надеюсь, заберем вас отсюда через несколько часов ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк.

Она вышла из комнаты. Маленький табурет, на который она уселась задницей, даже не успел нагреться до комнатной температуры, как дверь снова открылась. На этот раз это был сотрудник столичной полиции Лас-Вегаса в форме. Он был высоким, выглядел в хорошей форме, носил усы и имел достаточно дружелюбное выражение лица. В левой руке он держал металлический планшет. Он представился офицером Левиттом и спросил, может ли он зайти и сказать несколько слов.

“Конечно, почему бы и нет?” Ответил Джейк.

Левитт вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Он не сел. “Я просто хочу сказать тебе, Джейк, ” сказал он, “ что я твой большой поклонник. Вчера вечером я был на TSF, и вы устроили невероятное шоу; лучшее живое выступление, которое я когда-либо видел, а я был на довольно многих в свое время ”.

“Спасибо”, - сказал Джейк. “Я рад, что тебе понравилось”.

“Мне тоже понравилась ваша игра, миссис Кингсли”, - сказал он Лауре. “Это был приятный сюрприз, когда вы вышли туда с ним, чтобы сделать "Размытие Южного острова". Вы действительно прилетели из Польши накануне вечером?”

“Я действительно хотела”, - подтвердила она. “Последнее шоу тура Селии Вальдес было в четверг вечером. На следующее утро я сел на самолет в Варшаве и прилетел сюда к восьми часам вечера перед шоу ”.

“Это много путешествий”, - сказал он.

“Это часть жизни, которую мы выбираем”, - сказала она, используя джейкизм.

“Что ж, я рад, что вы пришли. Я просто хотел, чтобы вы двое знали это, прежде чем мы перейдем к тому, почему я на самом деле здесь ”.

“Драка, в которой я участвовал”, - сказал Джейк. Это был не вопрос.

“Это верно”, - сказал Левитт. “Мой партнер и я только что закончили опрашивать две другие стороны, участвовавшие в конфронтации, которая у вас была этим утром. Они назвали тебя и Занудливого Арчера основными агрессорами в драке.

“Сделали ли они это сейчас?” Спросил Джейк. “Они планируют выдвинуть против нас обвинения?”

“Они не хотят этого делать”, - сказал Левитт. “Однако у одного из них перелом лицевых костей и сотрясение мозга”.

“Я предполагаю, что это был бы тот, кого я ударил”, - сказал Джейк с улыбкой.

“Э-э-э... Джейк, прежде чем ты скажешь что-нибудь еще, - сказал Левитт, - я думаю, мне нужно сообщить тебе о твоих правах”.

“Мои права?” Спросил Джейк. “Ты только что сказал, что они не выдвигают обвинений”.

“Это не так, - сказал он, - но, как я уже сказал, у одного из них перелом лицевых костей и сотрясение мозга. У другого сломано несколько ребер, и его проверяют на наличие внутренних повреждений или коллапса легкого. Эти травмы находятся на границе того, что мы называем ‘тяжким телесным повреждением’, что превращает простое нападение за мелкое правонарушение в тяжкое преступление. Если нападение квалифицируется как тяжкое преступление, у них нет выбора в этом вопросе. Тогда штат Невада начнет судебное преследование ”.

“Понятно”, - сказал Джейк. “То же самое дерьмо случилось с Купом несколько месяцев назад в Бангоре”.

“Куп?” Спросил Левитт. - Барабанщик “ Невоздержанности”?

“Да, теперь он барабанщик Селии Вальдес”, - сказал Джейк. “Он ударил второго пилота по лицу и сломал ему челюсть. В итоге получил тот же перелом, что и у меня сейчас — жизнь действительно похожа на колесо, не так ли? ПОЛИЦИЯ Бангора предъявила Купу обвинение в нападении, но окружной прокурор в итоге свел дело к проступку. А потом они, в конце концов, просто прекратили все это дело, потому что второй пилот Ньерд не захотел возвращаться в Бангор, чтобы свидетельствовать против него ”.

“Это удивительно похожая параллель”, - сказал Левитт. “И это, несомненно, именно то, что произойдет в этом случае, если мы даже решим предъявить кому-либо обвинение в уголовном преступлении. Однако я все еще обязан зачитать вам ваши права на Миранду на этом этапе интервью ”.

“Читай дальше”, - сказал Джейк. “Я отвечу на твои вопросы”.

Левитт зачитал ему его права. Джейк согласился на некоторое время отказаться от них и подписал листок бумаги, подтверждающий, что он добровольно отказывается от этих прав. Затем Левитт начал задавать ему вопросы, рассказывая обо всем инциденте. Джейк, как и обещал, ответил на все правдиво.

“Итак... Зануда Арчер нанес первый удар?” Недоверчиво спросил Левитт.

“Он сделал, но только после того, как парень, которого он ударил, назвал жену Ботли ”жидовской пиздой, сосущей член", а затем приказал ей опуститься на пол и начать сосать его член".

“Он сделал какое-либо угрожающее движение в сторону миссис Арчер?” Следующим спросил Левитт.

“Нет, но всезнайка верил — и я согласен, — что в тот момент он был обязан защищать ее честь”.

“По закону простые слова не считаются оправданием нападения”, - отметил Левитт.

“Возможно”, - сказал Джейк, - “но если бы кто-то сказал это вашей жене прямо у вас на глазах, вы ударили бы его?”

Левитт кивнул. “Скорее всего, я бы так и сделал”, - признал он. В конце концов, он тоже был евреем.

Они обсудили остальную часть истории, Левитт все это время делал пометки в своей маленькой книжечке. Наконец, он резюмировал все, что сказал Джейк, и попросил его о том, чтобы это было справедливым отражением его заявления.

“Да”, - сказал Джейк. “Это справедливое представление”.

“Хорошо”, - сказал Левитт. “Я посовещаюсь со своим партнером, и мы посмотрим, что нам делать с этой информацией. Я скажу вам, что члены экипажа Pantera, о которых идет речь, рассказывают практически ту же историю, хотя они и не упомянули, что именно было сказано, чтобы спровоцировать нападение Нердли. В любом случае, для нас, полицейских, это немного освежает, когда люди действительно говорят нам правду. Мы к этому не привыкли ”.

“Нет причин лгать”, - сказал Джейк. “Это была драка. Теперь все кончено, и мы имеем дело с последствиями ”.

“Я дам вам знать, что мы решим”, - сказал Левитт.

Мгновение спустя он вышел из комнаты. Через несколько минут после этого вошел мужчина-медсестра по имени Роберт, представился, сказал Джейку, что он фанат, а затем ввел внутривенное в левое предплечье Джейка. Заклеив рану скотчем, он предложил Джейку немного Демерола от боли, сказав ему, что доктор Вэй заказал его, если Джейк захочет. Джейк отказал ему, и тогда Роберт лично отвез Джейка на каталке в отделение диагностической визуализации, подождал, пока томография будет сделана, а затем отвез его обратно в палату.

Потребовался почти час, прежде чем сделали снимок. Оказалось, что у Джейка было сломано два ребра, но никаких признаков повреждения внутренних органов или поражения легких. У него не было переломов костей лица и признаков кровоизлияния в мозг. Теперь пришло время для процедурного успокоения.

В палату вошли доктор Вэй и еще один врач скорой помощи, за ними следовали медсестра Роберт, респираторный терапевт и техник скорой помощи с охапкой шинирующих принадлежностей. Джейк нервно оглядел группу.

“Все это действительно необходимо?” спросил он.

“Это стандарт медицинской помощи при проведении процедурной седации”, - сказал ему доктор Вэй. “Доктор Джонс будет вводить седативную терапию и контролировать ее, пока я выполняю фактическую редукцию. Респираторный терапевт будет следить за вашим дыханием и уровнем кислорода и реагировать по мере необходимости. Роберт будет все документировать и следить за вашим общим состоянием. А Келли наложит шину, как только будет произведено вправление ”.

“Понятно”, - сказал Джейк, чувствуя, как его нервозность немного возрастает. “И я ничего из этого не запомню?”

“Ничего особенного”, - заверил его доктор Вэй.

И она была права. Джейк вспомнил, как они выводили Лору из палаты и сказали ей, что она может вернуться, как только он начнет выходить из-под действия успокоительного. Он вспомнил, как доктор Джонс набрал молочно-белое вещество в большой шприц и ввел его ему в капельницу. После этого он больше ничего не помнил, пока не проснулся с Лорой рядом, а его правая рука была обездвижена стекловолоконной шиной, обернутой полиэтиленовой пленкой. Рука пульсировала ровно и настойчиво, гораздо сильнее, чем это было раньше.

“Ты уверен, что я не смогу уговорить тебя принять Демерол?” Спросил его Роберт.

“Я уверен”, - сказал Джейк сквозь стиснутые зубы.

Вскоре после того, как был сделан портативный рентген, чтобы оценить, насколько хорошо доктор Вэй собрал его обратно, офицер Левитт вернулся в палату.

Джейк все еще не оправился от пропофола, но был в сознании. “Ну что, - спросил он, - я арестован?”

“Это не так”, - сообщил ему Левитт. “Мы поговорили с нашим сержантом, а он поговорил с лейтенантом, который на самом деле позвонил дежурному заместителю окружного прокурора домой, и было решено, что ничто из этого не поднимается до уровня уголовного нападения. Ни твое нападение на охранника, ни его нападение на Зануду Арчера, ни даже нападение Зануды Арчера на звукорежиссера. И, поскольку никто из вас не хочет выдвигать друг против друга обвинения в мелком хулиганстве, все дело будет прекращено ”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк с облегчением. Хотя он не сомневался, что на самом деле его никогда бы не осудили за какое-либо преступление, было приятно сознавать, что ему больше не придется заниматься этим делом.

Они присматривали за Джейком еще час, просто чтобы убедиться, что у него нет отсроченного эффекта от успокоительного, а затем его отправили на выписку. Доктор Вэй сказал Джейку, что следующие несколько дней ему будет некомфортно, и попытался всучить ему рецепт на викодин.

“Ни за что, док”, - сказал он. “Мне ничего из этого не нужно”.

Она пыталась уговорить его хотя бы взять рецепт с собой на случай, если он передумает, но он заверил ее, что не сделает этого. Он поблагодарил ее за заботу и сделал то же самое для Роберта после того, как вытащил капельницу из его руки и зачитал ему инструкции по выписке.

Затем они вышли на улицу, туда, где все еще терпеливо ждал лимузин, который привез их сюда.

“Обратно в отель, Джейк?” - спросил водитель.

“Пожалуйста”, - с благодарностью сказал Джейк.

Они вернулись в Caesars Palace пятнадцать минут спустя. Было уже почти три часа ночи. Они отправились прямо в свою комнату, где обнаружили, что на телефоне мигает индикатор сообщения. Лора прослушала сообщение и сказала Джейку, что оно от Полин, которая хотела получить от них последние новости, как только они прибудут, независимо от того, во сколько это было.

“Ты справишься с этим?” Спросил Джейк свою жену.

“Конечно”, - сказала она. “Что ты собираешься делать? Ложись спать?”

“Скоро, - сказал он, - но сначала мне нужно немного обезболивающего”.

“Но ты не принимал этот рецепт”, - сказала она.

“Не такое болеутоляющее”, - сказал он, подходя к бару.

“Ооо, понятно”, - сказала она.

И вот, пока Лора звонила Полин и сообщала ей, что происходит, Джейк налил себе четырехкратную порцию односолодового виски Macmillan со льдом и принялся за работу, заглушающую боль. Это сработало довольно хорошо.


Оказалось, что Джейк умеет летать. У него было достаточно маневренных пальцев, чтобы иметь возможность манипулировать переключателями и циферблатами, которыми ему нужно было манипулировать. Что касается коромысла, то он мог без каких-либо проблем использовать свою левую руку только на нем. Что касается дросселей, то они были немного неуклюжими, но он мог нажимать на них достаточно хорошо, чтобы добиться контроля в те периоды полета — взлета, посадки и руления, — когда он не использовал автоматический дроссель. Самыми неудобными частями были заполнение плана полета — он был правшой и в его нынешнем состоянии не мог писать ручкой — и программирование плана полета на экране руководителя полетов, поскольку он привык делать это, нажимая на кнопки указательным пальцем правой руки, а теперь должен был переключиться на левую.

"Аванти" с ревом взмыл в небо в час дня следующего дня и поднялся на высоту двадцать одна тысяча футов. Джейк сел в кресло пилота, а Нердли сел рядом с ним в кресло второго пилота (Джейк отключил управление с этой стороны). Шарон и Лора сидели позади них (Лора заснула вскоре после того, как они преодолели десять тысяч футов). Оби и Полин сидели на задних сиденьях, обращенных друг к другу. Джи и Селия сидели на боковых сиденьях сзади.

“Итак... как получилось звучание Мэтта?” - Занудно спросил Джейк, когда они немного тряслись и подпрыгивали на гористой местности внизу. У Нерли теперь был очень респектабельный фингал, но он, казалось, очень гордился этим.

“Это была не лучшая наша работа”, - признался Нердли, - “и я прослушал только его первые три номера, прежде чем пришло время нам садиться в лимузин для поездки обратно в отель, но я считаю, что это было экспоненциально лучше, чем выступление в субботу вечером”.

“Я согласна”, - сказала Шарон позади них. “Я действительно мог понимать его тексты и слышать его гитару и бэк-гитару как два разных инструмента”.

“И громкость была не такой оглушительной”, - вставил Нердли. “Это было все еще громче вашего выступления со значительным отрывом, но не подавляюще. Кроме того, прошлой ночью он и группа, казалось, были значительно более синхронны”.

“Что ж, я надеюсь, этот засранец благодарен за то, что ты для него сделал”, - сказал Джейк.

“Я верю, что это так”, - сказал Нерли. “Помните, он действительно пожал мне руку и поблагодарил за помощь им после того, как мы завершили проверку звука”.

“Это очень непохоже на Мэтта”, - отметил Джейк.

“Верно, но он также дал мне понять, что все еще считает меня соучастником смерти Даррена и что он никогда не простит меня за это”.

Джейк слегка усмехнулся. “Вот теперь это похоже на Мэтта”.

“Действительно”, - согласился Нердли.


ДЖЕЙК КИНГСЛИ УКРАЛ ШОУ В TSF читайте заголовок в обзоре концертов LA Times во вторник утром. Последовавшая за этим статья состояла из десяти тысяч слов, из которых около пяти тысяч были посвящены выступлению Джейка и две тысячи - Мэтту. Выступления всех других групп были заключены примерно в тысячу слов (Pantera подверглась особой критике, в основном из-за оглушительной громкости, которая делала сет почти полностью непонятным), в то время как оставшиеся две тысячи слов были посвящены мероприятию в целом.

Отзыв Мэтта ни в коем случае не был плохим. Автор статьи, который наслаждался работой своей мечты, ничего не делая, кроме посещения региональных концертов, чтобы иметь возможность просматривать их, прокомментировал, что сет Тисдейла был “энергичным и полным эмоций” и что “бывший гитаристIntemperance доказал всем, что он лучший хэви-метал-исполнитель, который в настоящее время размахивает топором”. Он сделал замечание Мэтту за использование того же сет-листа, что и на концертах его тура, а также за первоначальные ошибки и несинхронность во время выступления в первый вечер. Однако он сообщил, что вторая ночь была намного лучше как по звуку, так и по сплоченности группы.

Что касается выступлений Джейка, он прямо заявил, что даже Тисдейл не мог сравниться с ними, назвав их двумя из лучших живых выступлений, которые он когда-либо имел честь посещать. Он отметил, что первое сольное выступление Джейка после распада группы "Невоздержанность" было хорошо поставлено и, очевидно, тщательно отрепетировано. Все участники группы были талантливыми, хотя и неизвестными музыкантами, которые прекрасно проявили себя для Джейка и были главными движущими силами в создании шоу таким, каким оно было. Хотя были некоторые, кто предположил, что Кингсли не место в TSF с его прогрессивным рок-звучанием и его балладами (автор статьи сам высказал такое предположение всего за несколько недель до этого), он доказал их неправоту, сосредоточившись на своих более жестких мелодиях, которые дополняли более мягкие произведения, вместо того чтобы противопоставлять их. Он немного рассказал о ранее нереализованных навыках Джейка играть на соло-гитаре и использовании переговорного устройства на I Am High. “В одной расширенной песне ближе к концу шоу, ” сообщил рецензент, - Джейк Кингсли полностью вышел из тени Мэтта Тисдейла в игре на соло-гитаре, одновременно вернув образ семидесятых с ярко выраженным современным колоритом, граничащим с музыкальным гением”. Он даже упомянул, как трогательно было для Лоры Кингсли присоединиться к своему мужу на сцене и сыграть впечатляющее выступление во время South Island Blur. У него не было реальной критики в адрес Джейка или его группы, и он ничего не упомянул о драке между Джейком и членами команды Pantera.

Что касается фестиваля в целом, он дал ему четыре звезды, сославшись, еще раз, на декорации Джейка и Мэтта как причину такой высокой оценки. Однако он не мог дать ему пять звезд из-за нескольких недостатков, которые не имели никакого отношения к исполнителям. Самым большим было отсутствие видеоэкранов, из-за чего тем, кто сидел в задней части зала, было очень трудно видеть исполнителей кем угодно, кроме крошечных фигурок, которые могли быть кем угодно. Также были длинные очереди к переносным туалетам и киоскам концессии. Продаваемая еда была пресной и не вдохновляющей. И, наконец, во время дневной части шоу было довольно тепло, так как это была осенняя пустыня Мохаве. Возможно, перенос последующих TSF на ноябрь или даже начало декабря был бы более удобным?

Джейку ежедневно доставляли "Лос-Анджелес таймс" в почтовый ящик у его ворот. Он прочитал рецензию в то утро, когда она вышла, потягивая кофе Jamaica Blue на террасе своего дома и ожидая, когда Эльза принесет ему и Лауре завтрак. Читать газету было неловко, потому что ему было трудно переворачивать страницы правой рукой, а с океана дул легкий бриз, раздувая страницы, но он справился с этим, улыбаясь, когда впитывал изложенное.

“Хороший отзыв?” Спросила Лора, наблюдая за выражением его лица.

“Так и есть”, - сказал он. “Там даже упоминаешься ты. Ты хочешь это прочитать?”

“Да, пожалуйста”, - сказала она.

Он протянул ей газету, чтобы она хоть раз смогла увидеть свое напечатанное имя в выгодном свете.

Тем временем примерно в двухстах милях к югу, на участке земли на берегу океана недалеко от Сан-Хуан-Капистрано, Мэтт Тисдейл только что закончил читать ту же статью на своей террасе. Инстинкт подсказывал ему разозлиться на предположение, что выступление Джейка Кингсли "украло у него шоу", но инстинкт не мог противостоять холодной, суровой реальности. Джейк устроил лучшее шоу. Он даже не мог начать это отрицать. И у него и его группы был дерьмовый звук, и в первый вечер они не синхронизировались. Рецензент не был предвзят. Он говорил правду.

По крайней мере, у меня были гребаные Зануды, которые помогли нам пережить вторую ночь, подумал он.

По этому поводу у него тоже были смешанные эмоции. После смерти Даррена Эпплмана он много раз клялся, что никогда больше не будет выступать ни с одним из участников Intemperance или делить сцену с ними. И теперь он нарушил эту клятву дважды — в первый раз, когда согласился подвезти Джейка домой после того, как костюмеры из National сговорились собрать их вместе, и теперь, позволив Нердли и его жене фактически взять на себя проверку звука и настроить его звучание.

Но будь я проклят, если мы там плохо звучали, размышлял он. Нердли было плевать на то, что я говорил в прошлом, на вражду между нами. Они просто хотели помочь мне хорошо звучать. Они даже предложили помочь обучить его звуковую команду, когда он в следующий раз отправится в тур. Мэтт не согласился с этим, но он также еще не выразил несогласия с этим.

Может быть, пришло время отпустить часть этого дерьма? он задумался. Сейчас много воды утекло с гребаного моста. Почему я все еще держу на себя эту обиду?

Он не знал. И он не хотел думать об этом прямо сейчас. Поэтому он сделал то, что делал всегда, когда сомнение начинало закрадываться в его разум. Он раздавил пару таблеток кокаина и заставил их исчезнуть.

Загрузка...