Джейк проспал чуть больше четырех часов. Впервые за несколько недель он проснулся, чувствуя себя отдохнувшим и энергичным. Он побрился, принял душ, переоделся в свежую одежду, а затем спустился вниз и приготовил крепкий ром с колой, который вынес во внутренний дворик, чтобы насладиться сигаретой.
Он начал задаваться вопросом, не передумала ли Селия насчет того, чтобы остаться в его доме. Она была более чем немного навеселе, когда приняла его приглашение, и теперь, когда у нее было время протрезветь, он подумал, что, вероятно, давление, которое будет оказывать на нее команда A & R, может свести на нет мятежные намерения, которые он посеял в ее мозгу. Он не был вполне уверен, почему с нетерпением ждал визита Селии. У него не было никаких романтических устремлений по отношению к ней, как и серьезных мыслей о бессмысленном сексуальном контакте с ней. Она была помолвлена с другим мужчиной и, казалось, ни в малейшей степени не интересовалась им ни в сексуальном, ни в романтическом плане. Тем не менее, ему нравилось находиться рядом с ней. Казалось, они общались с легкостью, которой он никогда раньше не испытывал с женщиной, не связанной с ним родственными узами. Она была, как он сказал Эльзе, другом. Короткие беседы, которыми они обменивались в прошлом, были тем, что он вспоминал с нежностью. В ней была глубина, которую он хотел исследовать и расширить. Он был бы разочарован, если бы она не появилась сегодня вечером.
Телефон зазвонил сразу после 4:30. Эльза принесла это ему, официально объяснив, что "мисс Вальдес" просит поговорить с ним.
"Спасибо, Эльза", - сказал он, беря трубку. Он приложил ее к уху и сказал: "Селия?"
"Единственный", - ответила она. "Ты готов послать кого-нибудь из своих людей за мной?"
"Да", - сказал он. Перед тем как лечь спать, он позвонил в "Баксфилд Лимузинз" и попросил их оставить машину для этой миссии. Он также сообщил им о сверхсекретном характере этого похищения. "Вы позвонили своим людям и сообщили им, что отправляетесь в самоволку?"
"Я это сделала", - сказала она. "Можно с уверенностью сказать, что я разожгла настоящую бурю дерьма. За последние два часа мне угрожали, умоляли, снова угрожали, а затем приказали оставаться в моей арендованной комнате, как хорошей маленькой шпице, которой я всегда была ".
"Они назвали тебя шпиком?" Спросил Джейк.
"Это было одно из самых добрых обращений, которыми меня называли. Мне действительно не помешало бы выпить, Джейк. Как скоро этот лимузин сможет прибыть сюда?"
"Где ты находишься?"
Она дала ему название своего отеля.
"Я пришлю кого-нибудь туда через тридцать минут", - сказал он. "Оставайся в своей комнате, пока водитель не позовет тебя спуститься".
"Я буду с нетерпением ждать", - сказала она.
"И не стесняйся начинать пить в лимузине", - сказал он. "Тебе придется немного выпить, чтобы догнать меня".
"Звучит как план", - сказала она.
В шесть часов Джейк сходил в небольшое хранилище рядом с домом и достал пакет с угольными брикетами и бутылку жидкости для зажигалок. Он отнес их на свой островок для барбекю и высыпал внутрь добрую часть брикетов. Он обмакнул их в жидкость для зажигалок, а затем выкурил сигарету, ожидая, пока она впитается. Закончив курить, он чиркнул спичкой и поджег уголь. Через минуту он ярко запылал, поднимая в воздух черный дым.
"Ммм", - произнес голос у него за спиной. "Мне действительно нравится запах разожженного барбекю. Это напоминает мне о походах с моими родителями в Венесуэлу ".
Джейк обернулся и увидел Селию. Она была одета в более облегающие джинсы, чем те, что были на ней в самолете, и облегающий бордовый свитер, который довольно красиво подчеркивал ее грудь. Ее волосы свободно ниспадали на плечи. В одной руке она держала напиток, а в другой - тлеющую сигарету.
"Ты приехал", - сказал Джейк. "И ты тоже выглядишь довольно мило. Эльза принесла тебе тот напиток?"
"Да", - подтвердила Селия. "Она очень милая леди. Она представилась мне, провела экскурсию по вашему дому, а затем приготовила мне этот напиток. Ты уверен, что она никому не расскажет, что я был здесь?
"Абсолютно уверен", - сказал Джейк. "Эльза не имеет никакого отношения ни к каким медиа-конгломератам или руководителям звукозаписывающих компаний. Я плачу ей очень хорошие деньги, а взамен она дарит мне полную лояльность".
"Это концепция", - сказала она, подходя немного ближе. "Моя домработница некоторые рекорд-компании, Пута , кто сообщает Все, что я говорю и делаю для моих аранжировщиков."
"пута означает ли это то, что я думаю?" спросил он.
"Это означает "шлюха", - сказала она. "Но даже такой перевод не отдает ему должного. Это самое мерзкое выражение "шлюха", доступное в настоящее время в Эспаньоле. Оно означает "шлюха из сточной канавы", худшая из худших представителей этой конкретной породы ".
"Понятно", - сказал Джейк. "Я добавлю этот термин в свой словарь испанских терминов, поместив его рядом с cabron, который в настоящее время является моим любимым".
"Мы, шпики, умеем оскорблять", - сказала она, делая глоток своей выпивки.
"И я полностью уважаю это", - сказал Джейк. "Эльза рассказывала тебе о своих внуках? Обычно она не может промолчать об этом".
"Она упомянула, что ее внучка - Ла Diferencia вентилятор."
"Очень большой поклонникLa Dif, если я правильно понял", - сказал Джейк. "Как ты думаешь, ты мог бы написать ей небольшую записку и поставить на ней автограф? Эльза никогда бы не попросила и за миллион лет — это было бы неприлично, как она говорит, — но у меня нет проблем с просьбой.
"Конечно, - сказала Селия, - я бы с удовольствием, но разве она не задастся вопросом, откуда это у Эльзы?" Помни, никто не должен знать, что я здесь ".
"Я попрошу Эльзу сказать ей, что я получил это на церемонии вручения премии "Грэмми". Только не забудь поставить дату позже".
"Договорились".
Теперь брикеты довольно красиво разгорались и, казалось, им почти не грозило возгорание. Джейк убрал жидкость для зажигалок, а затем стряхнул с рук черную угольную пыль. "Пойдем внутрь?" спросил он. "Потребуется около сорока минут, чтобы они сгорели дотла".
"Конечно", - сказала она, следуя за ним к задней двери. "Ты готовишь все на гриле?"
"Да. Эльзе принадлежит кухня и все, что на ней есть, но барбекю - это мои владения ".
Они вошли внутрь и сели за стойку бара в комнате развлечений. Джейк вымыл руки в раковине, а затем смешал себе свежий напиток.
"Это такой милый дом, Джейк", - сказала Селия. "Увидев его, я поняла, какой дерьмовый у нас контракт. У тебя свой дом, а я закреплен за своим. Ты, вероятно, собираешь миллионные гонорары за авторские права и поддержку, а я задолжал Aristocrat Records более восьмидесяти тысяч долларов. Как ты это сделал?"
"Как я что сделал?"
"Заставить "Нэшнл" пересмотреть твой контракт?"
Это была очень щекотливая тема. В новом контракте был пункт о строгом неразглашении, нарушение которого могло привести к возврату к старому контракту. "Кто сказал, что они что-то пересматривали?" Спросил Джейк.
"Да ладно тебе", - сказала она, ее зеленые глаза сверкнули. "Все в нашем бизнесе знают, что они это сделали. Сам факт, что вы смогли купить этот дом, является таким же хорошим доказательством того, что вы больше не работаете по первому контракту ".
"В этом ты прав", - признал он.
"Конечно, хочу. Так что расскажи мне историю. Как вам удалось уговорить самых крутозадых cabron в свободном мире поделиться с вами частью этой прибыли? Ты знаешь мафиози?"
"Даже если предположить, что ваше предположение было правдой, - сказал Джейк, - я сомневаюсь, что это было вызвано чем-то столь драматичным, как гангстеры".
"О?"
"Это верно", - сказал он. "Вероятно, это было бы больше похоже на угрозу хорошего юриста оспорить саму законность контрактов, заключенных впервые, в соответствии с правовой теорией, известной как "положения, не имеющие законной силы".
"Неисполнимые положения?"
Он вкратце объяснил ей, что означает этот термин. "По сути, это означает, что если вы включили в контракт что-то настолько возмутительное — например, согласились на длительный срок на условиях, которые почти гарантируют, что вы влезете в долги, — то не имеет значения, был ли человек, подписавший контракт, в здравом уме и понимал ли это положение. По самой своей природе они не имеют законной силы".
"Вау", - сказала она. "И это сработало?"
"Я не говорю, что что-то сработало", - сказал Джейк. "Я просто говорю, что если сценарий, который вы предлагаете, когда-либо имел место, возможно, именно так это и было сделано. Видите ли, звукозаписывающая компания была бы готова пожертвовать Невоздержанностью и всеми будущими доходами, которые мы приносили, только для того, чтобы показать нас примером будущим группам. Однако с чем они не смогли бы смириться, так это с угрозой, которая подрывает саму суть их отрасли и норму прибыли. Если суд — скорее всего, сам Верховный суд Калифорнии — вынесет решение о том, что контракт Intemperance является недействительным в соответствии с положениями, не имеющими законной силы, это будет означать, что каждый первый контракт, подписанный с любой звукозаписывающей компанией, базирующейся в Калифорнии, также станет недействительным. Это было бы чем-то, что могло бы заставить пересмотреть условия сейчас, не так ли?"
"Хм", - задумчиво произнесла она. Можно было почти видеть, как над ее головой загорается лампочка.
"Прежде чем у вас начнут появляться какие-либо безумные идеи, - сказал Джейк, - позвольте мне сорвать их. Этот сценарий мог быть возможен еще в 1985 году, но, вероятно, сейчас он не сработал бы. Роуз Берд и большинство ее соратников были исключены из состава Верховного суда Калифорнии, и все они были заменены консерваторами, у которых такие тугие задницы, что туда, наверное, нельзя засунуть детский градусник. Я не думаю, что звукозаписывающая компания сегодня восприняла бы угрозу так серьезно ".
Лицо Селии немного вытянулось. "Ну, это полный отстой".
"Действительно, похоже", - согласился Джейк. "Давай выпьем еще, хорошо?"
"Это звучит как великолепная идея".
На самом деле они выпили еще три бокала, прежде чем Джейку пришло время готовить стейки на барбекю. Он поджарил их до идеальной прожарки средней прожарки и вернул Эльзе, которая разложила их по тарелкам и отнесла к обеденному столу. В дополнение к стейкам были поданы нарезанные грибы портабелла, обжаренные в чесноке и красном вине, домашняя красная фасоль и рис, а также приготовленные на пару ломтики спаржи с сырным соусом. В довершение всего она открыла бутылку Каберне Совиньон 1982 года выпуска с виноградников Берринджер в долине Напа. Джейк и Селия оба набросились на еду с удвоенной силой, съев все до последнего кусочка, почти не обменявшись ни словом.
"Боже мой, Эльза", - сказала ей Селия, когда та вошла, чтобы убрать посуду. "Это было абсолютно фантастично. Последние пять месяцев я не ел ничего, кроме дешевой еды, приготовленной по индивидуальному заказу, и жирной гостиничной кухни. Большое вам спасибо за настоящую еду ".
"Всегда пожалуйста, Селия", - сказала Эльза, изобразив легкую удовлетворенную улыбку.
"Я должен согласиться, Эльза", - сказал Джейк. "Чего я больше всего ждал в этом маленьком отпуске после дороги, так это того, что в моем желудке окажется немного твоей еды".
"Тебе тоже спасибо, Джейк", - сказала она. "Я рада, что тебе понравилось. Как тебе яйца по-бенедиктовски на завтрак по утрам?"
"По-моему, звучит неплохо", - сказал он. "А как насчет тебя, Селия? Ты любишь яйца по-бенедиктовски?"
"Я обожаю это", - сказала она. "Если бы я сейчас не была такой наевшейся, у меня бы текли слюнки".
"Это яйца по-бенедиктовски", - сказала Эльза. "Теперь, пожалуйста, выйдите из столовой, чтобы я могла все убрать".
Они повиновались, направляясь в комнату развлечений. Джейк налил каждому из них по бокалу коньяка. Селия согрела свой бокал в руке, а затем сделала глоток. "Очень вкусно", - похвалила она. "Похоже, ты действительно разбираешься в выпивке, Джейк".
"Я работаю над докторской диссертацией по алкоголю", - ответил он. "Эта дрянь действительно хороша с хорошей сигарой".
"Вот это идея", - сказала она. "У тебя есть какая-нибудь?"
"Хочешь выкурить сигару?" спросил он.
"Я светская женщина", - сказала она. "У тебя они есть или что?"
Джейк ухмыльнулся. "Думаю, я только что влюбился в тебя", - сказал он. Он зашел за стойку и открыл установленный там хьюмидор. Он достал две свои лучшие нелегально ввезенные кубинские сигареты. "Не удалиться ли нам в зону для курения?"
"Во что бы то ни стало".
Они вышли во внутренний дворик и сели в баре на открытом воздухе. Джейк приготовил сигары с помощью режущего инструмента, который он держал здесь специально для этой цели, и они закурили. Селия мастерски выкурила его, даже прокомментировав послевкусие.
"Если бы папарацци только могли заснять тебя сейчас", - сказал Джейк. "Сижу на заднем дворе Джейка Кингсли, потягиваю коньяк и закусываю нелегальной сигарой".
Селия только пожала плечами. "Кто знает?" сказала она. "Может быть, это дало бы моей карьере небольшой толчок. Видит бог, мне бы не помешал один после того последнего альбома ".
Джейк кивнул. Четвертый альбом La Differencia — Love Is In The Air — прошел далеко не так хорошо, как первые три. Он стал платиновым, но едва-едва и только за последний месяц. Он также никогда не попадал в первую десятку чарта альбомов, задержавшись на двенадцатой строчке на две недели вскоре после своего релиза, а затем стремительно упав вниз. Аналогичным образом, был выпущен только один хитовый сингл — песня под названием How Much Can I Take? — вместо трех-четырех лучших десяти синглов, выпущенных с первых трех альбомов (хотя, честно говоря, сколько я могу выдержать? поставил себя на первое место на протяжении шести недель подряд, отказывая невоздержаниес песней холодной реальности сверху вниз).
"Что произошло на том альбоме?" Спросил Джейк, хотя уже знал. Он прослушал альбом несколько раз и обнаружил, что он полон шаблонных перефразировок предыдущих альбомов La Diferencia, некоторые из которых были настолько фальшивыми, что приходилось задаваться вопросом, шутки это или нет.
"Чрезмерная формулировка, что еще?" Сказала Селия. "Все треки на Love звучат как дерьмовые имитации или другие наши хиты. Я знал это все время, пока мы репетировали и записывали. Авторы возвращались к the well слишком много раз, и фанаты, которые так любили нашу музыку, стали старше и более искушенными в музыкальном плане. Мы не росли вместе с ними. Они просто продолжали пичкать нас кучей сочных песен о подростковой щенячьей любви, танцах и грусти, пока твой парень в отъезде, и нашим фанатам это надоело ".
"Вау", - с уважением сказал Джейк. "Это жестоко честный самоанализ".
"Превыше всего остального, - процитировала она, - будь верен самому себе. Я просто остаюсь верен себе. Мы подростковая поп-группа, и наши фанаты переросли нас. С другой стороны, вы, ребята, сделали именно то, чего не смогли сделать мы. По мере того, как твои фанаты становились старше и мудрее, твоя музыка становилась более утонченной, более смелой. Твои тексты становились глубже и актуальнее. Даже тексты Мэтта, как бы мне ни было неприятно это признавать. Эта его песня, Can't Chain Me, очень трогательна в каком-то тревожном смысле. Это смогло вызвать у меня эмоциональный отклик, когда я проанализировал текст песни. А ваша песня, I Am Time, просто великолепна, как по тексту, так и по инструментовке. В Любви нет ничего, что могло бы даже приблизиться к этому. Вот почему вы уже стремитесь к тройной платине, а мы барахтаемся на отметке чуть выше платиновой ".
"Ты прав", - сказал Джейк. "Ничто из того, что авторы песен Aristocrat дали тебе для этого альбома, не стоит ломаного гроша, и, честно говоря, звучит так, будто у них совершенно закончились идеи. Хотя так не обязательно должно быть ".
"Что ты имеешь в виду?"
"Ты очень хороший автор песен и сочинитель мелодий, если те несколько фрагментов, которые они позволили тебе записать, о чем-то свидетельствуют".
"Хорошая попытка", - сказала она, надув губы, "но это были всего лишь кости, которые они бросили в меня. Вы заметите, что ни один из них никогда не был выпущен синглом. Ни один из них даже не звучал по радио ".
"Это то, что, по-твоему, делает песню хорошей?" Спросил Джейк. "Независимо от того, крутят ее по радио или нет?"
"Ну... нет", - сказала она.
"Я думаю, Caribobo - одна из самых трогательных и описательных песен, которые я когда-либо слышал. Это заставило меня почувствовать сопереживание солдатам в битве, о которой я даже никогда не слышал. А потом есть Calling You на вашем втором альбоме. Очень искусный анализ потрясений, через которые проходит человек после разрыва с кем-то, кто ему не подходит ".
Селия удивленно смотрела на него. "Я понятия не имела, что ты уделяешь так много внимания нашей музыке".
Джейк пожал плечами, немного смущенный, как будто его застукали, когда он рылся в ее сумочке. La Differencia, кажется, всегда идет с нами вровень в чартах, поэтому, естественно, мне пришлось несколько раз послушать, чтобы понять, о чем вы. Я хочу сказать, что ты очень талантливый автор песен. Музыка, которую ты пишешь для этих альбомов, неизменно является лучшим из того, что есть на этих альбомах. Я не говорю о том, сколько эфиров получает песня, или сколько синглов она продает, или номинирована ли она на "Грэмми". Твои песни честны, написаны от всего сердца, а это единственный способ, которым должна быть написана песня".
"Это мило, Джейк", - сказала она. "И это очень много значит для такого человека, как ты".
"Рад, что смог подстегнуть твое эго, - сказал он, - но другим моим замечанием было то, что тебе следует приложить усилия, чтобы на следующем альбоме было больше твоей собственной музыки".
"Если будет следующий альбом", - сказала она. "Есть большая вероятность, что они не заберут нас на следующий период после продажи Love".
"О, они заберут тебя в следующий раз", - сказал Джейк. "Пока у них есть возможность заработать больше денег, чем они потеряют, они всегда будут забирать тебя. Альбом может звучать дерьмово и продаваться не так уж много, но ты по-прежнему популярный гастрольный исполнитель, не так ли?"
"Верно", - сказала она.
"Так что тебе следует немного подтолкнуть их. Собери коллекцию своей оригинальной музыки и начни придавать им некоторое значение, чтобы они включили ее ".
"Почему ты думаешь, что у меня вообще так много оригинальной музыки?" - спросила она.
"Ты хочешь", - сказал Джейк. "Я знаю, что хочешь".
"О, правда? И откуда ты можешь знать что-то подобное?"
Точно так же я знаю о тебе многое другое. Я слушаю твою музыку. Как я уже говорил ранее, вы можете многое рассказать о ком-то по музыке, которую он сочиняет ".
"Пример?" спросила она. "Расскажи мне что-нибудь, что ты знаешь обо мне из музыки, которую я сочиняю".
"Хорошо", - сказал он, принимая ее вызов. "Я знаю, что ты сочиняешь свою музыку в основном на акустической гитаре. Я знаю, что вы склонны сначала писать свои куплеты, а потом сочинять припев. Я знаю, что вам особенно нравится аккорд F. Но это только начало. Я также знаю, что вы склонны либерально относиться к социальным вопросам, но консервативно - к вопросам закона и порядка. Я знаю, что ты веришь, что на самом деле существует такая вещь, как настоящая любовь, но что она встречается редко и что мало кто ее находит. Я могу сказать, что тебе нравится романтика, но только если она искренна в своем предложении. Тебя бы особенно оскорбили неискренние комплименты, рассчитанные на то, чтобы затащить тебя в постель. Как у меня пока идут дела?"
Ее глаза были широко раскрыты, она смотрела на него. "Это... потрясающе", - сказала она. "Ты знаешь все это, просто прослушав шесть песен, которые у меня есть на трех разных альбомах?"
"Да", - сказал он. "И есть еще одна вещь, которую я тоже знаю".
"Что это такое?"
Он глубоко затянулся сигарой и выпустил несколько колечек дыма вместе с "баунти". Он отхлебнул коньяку, а затем посмотрел на нее. "У того, кто смог сочинить такое трогательное и значимое музыкальное произведение, как Caribobo, есть десятки других композиций, которым так и не позволили увидеть свет. Скажи мне, что я ошибаюсь".
Она ошеломленно покачала головой. "Хорошо", - сказала она. "У меня действительно есть несколько".
"Так почему бы не приложить усилия, чтобы включить некоторые из них в свой следующий альбом?"
Она вздохнула, затянувшись собственной сигарой, а затем стряхнула пепел в пепельницу. "Мне пришлось бороться со всем, что у меня было, только для того, чтобы поместить шесть оригиналов, которые у меня уже есть, на альбомы. Они начали расправляться с этим, когда мы объединили Любовь. Они не разрешили мне ни одного произведения на этом альбоме".
"Ты сдалась слишком легко", - сказал он.
Казалось, что она вот-вот разозлится, но потом смягчилась. Она просто кивнула. "Возможно", - сказала она. "Иногда кажется, что просто легче соглашаться с тем, что они говорят".
"Делать то, что они тебе сказали", - сказал он.
"Да".
"И посмотри, чего это тебе дало", - сказал он. "Ты чрезвычайно талантливый музыкант с одним из самых красивых голосов в мире. Ты должен быть на вершине прямо сейчас. Вместо этого ты застрял в упадке, потому что позволяешь другим людям писать твою музыку за тебя ".
Она не ответила ему. Вместо этого она смотрела на городские огни Лос-Анджелеса и попыхивала сигарой. Вскоре тема сменилась на другие темы, связанные с руководителями звукозаписывающих компаний, которые радостно убивали гусей, несущих золотые яйца. Когда океанский бриз начал немного усиливаться, охлаждая их, Джейк предложил вернуться в дом.
Они докурили сигары и допили остатки коньяка. Они вернулись внутрь и устроились в комнате развлечений. Джейк приготовил каждому из них по новому напитку, а затем извинился и вышел на минутку. Когда он вернулся, в руках у него были две акустические гитары — его потрепанный Fender и более новый Brogan, который ему подарили несколько лет назад, когда он играл по старому контракту.
"Для чего это?" Спросила Селия.
Он бросил "Броган" ей на колени и бросил им пару отмычек. "Давай послушаем, что у тебя есть", - сказал он.
"Что у меня есть?"
"Покажите мне что-нибудь из ваших незарегистрированных работ", - сказал он. "Я бы действительно хотел это услышать".
"О, Джейк, я не знаю", - сказала она. "Обычно я держу большую часть этого в секрете".
"Давай", - упрекнул он. "Ты покажешь мне свою, а я покажу тебе свою".
Она рассмеялась над его ссылкой. "Сколько у тебя может быть неучтенной работы?" - спросила она его. "Ты можешь записать все свои мелодии".
"Не все", - сказал он. "Только те, которые соответствуют образцу Невоздержанности. У меня есть десятки мелодий, которые этого не делают, некоторые из них восходят ко временам средней школы. Как и тебе, мне нравится сочинять. Так я расслабляюсь. И когда песня или концепция для песни приходит мне в голову, я должен ее воспроизвести. Мое предложение намного превышает спрос ".
"Да", - сказала она. "Я тоже такая".
"Тогда давай послушаем, что у тебя есть", - повторил он.
"Ты первый", - бросила она вызов. "Спой мне что-нибудь из своих, и я посмотрю, что смогу сделать".
Он кивнул, садясь на диван рядом с ней. "Достаточно справедливо".
Он положил Отбойник к себе на колени и вытащил отмычку. Он поиграл несколько раз, привыкая к нейлоновым струнам и более широкому грифу после стольких дней игры только на Les Paul. Как только его пальцы стали ловкими и освоились, он опустил медиатор и начал подбирать пальцами тихую мелодию.
"Это называется Как вам будет угодно", - сказал он ей. "Я написал ее для последнего альбома, но она была слишком мягкой для песни о невоздержанности. Тем не менее, она мне действительно нравится. Надеюсь, когда-нибудь я это запишу".
"Мне нравится игра на гитаре", - сказала она.
Он улыбнулся и начал петь. Хотя он был где-то между сильно навеселе и откровенно пьян, он не путался в словах и не запинался на тексте. Его голос был таким же чистым и хрустящим, как на сцене или в студии звукозаписи. Он пропел первые два куплета, сымпровизировал короткое гитарное соло, спел бридж, а затем прокрутил заключительный куплет. Поскольку он так и не придумал концовку песни, ему пришлось импровизировать и в этом, но он сносно справился с завершением пьесы.
"Мне это нравится", - мечтательно сказала Селия. "Мне это очень нравится. Хотя ты прав. Это действительно не похоже на Невоздержанную песню, и я не думаю, что вам захочется пытаться ускорить темп ".
"Нет, это просто прозвучало бы дерьмово", - согласился Джейк.
Они обсуждали мелодию в течение нескольких минут, обсуждая изменения аккордов, тональность, в которой она была сыграна, и какой вид аккомпанемента другими инструментами лучше всего улучшил бы ее, если бы она действительно была записана. Оба подумали, что лучше всего будут звучать минимальные барабаны и минимально искаженная электрогитара наряду с тяжелым фортепиано и, возможно, синтезаторной дорожкой на заднем плане.
"Хорошо", - сказал Джейк, когда разговор подошел к концу. "Покажи мне какое-нибудь дерьмо".
Она вздохнула, слегка покраснев, но положила гитару на колени и взяла медиатор. Она несколько раз потрогала Броган вверх-вниз открытыми аккордами, чтобы прочувствовать инструмент и, несомненно, убедиться, что он настроен (так и было — Джейк не допускал в свой дом расстроенный инструмент, даже если он был просто выставлен напоказ, как его автограф Les Paul). Затем она выбрала зажигательную быструю пьесу с явно латинским привкусом, прежде чем перейти к более спокойной мелодии в умеренном темпе.
"Это песня, которую я написала для последнего альбома", - сказала она. "Я подумала, что это лучшая из всех. Это называется Борьба.
"Звучит глубоко", - сказал Джейк, постукивая по струнам своей гитары в такт ее ритму.
"Вот почему им это не понравилось", - сказала она. "Слишком глубоко, слишком мрачно, слишком депрессивно для целевой аудитории".
"Да", - сказал Джейк. "Я слышал это раньше, хотя обычно в обратном порядке".
Она наигрывала мелодию еще несколько раз, а затем начала петь. Ее хрипловатое контральто вживую звучало даже красивее, чем на виниле или по радио. Она пела об основных различиях между мужчинами и женщинами и о том, как эти различия могут разорвать отношения, если для них не будет сделано какое-то приспособление. Как композитор, сочиняющий первые куплеты, все ее припевные части отличались друг от друга, их цель - поддержать просто записанный куплет, а не наоборот, как у большинства мелодий Джейка.
О, как мы боремся, каждый день
Мы придираемся друг к другу всеми способами
, Все большие вещи, которые мы пытаемся игнорировать
, И все мелочи становятся намного большим
Это был первый припев. Второй был немного мрачнее.
Почему мы должны бороться? Почему мы не можем с этим справиться?
Ты полон гнева, а я полон сомнений
Мы не можем заниматься любовью и не можем лечь спать
Все, что мы можем сделать, это убедиться, что нож глубоко вошел
Это такая борьба
, такая бесполезная борьба
Она сама исполнила гитарное соло, ее ловкие пальцы порхали по грифу и произвели на Джейка огромное впечатление. Он на мгновение задумался, как бы она звучала с полностью искаженным и усиленным электрическим звуком в руках.
Она закончила соло и снова взяла основной ритм, только на этот раз немного в более быстром темпе, ее медиатор ударял по струнам сильнее и быстрее. Она выдала еще один куплет, на этот раз о гневе, ревности, недостатке общения и, в конечном счете, ненависти, которая положила конец отношениям. Это привело к финальному припеву.
Слишком много борьбы, теперь мы распались
Наконец-то все кончено, в моем сердце нет места
Все впустую, все время, что мы потратили
Наши жизни разбиты вдребезги, мы искривлены
Это заканчивается ненавистью, это заканчивается отчаянием
Когда-то здесь была любовь, теперь мне просто все равно
Из-за борьбы ... да,
Бесполезной борьбы
, Из-за борьбы ... борьбы ...
Из - за борьбы
Она пропела последние две строчки, резко сбавив темп, пока к последнему слову не стала растягивать слоги, сосредоточенно сосредоточившись на последних двух. Затем ее пальцы замерли, а зеленые глаза застенчиво посмотрели на Джейка.
"Ну?" спросила она.
"Все, что я могу сказать, это вау", - сказал он. "Это действительно была очень глубокая песня".
"Слишком глубоко?" спросила она.
Он энергично покачал головой. "Я не думаю, что есть что-то подобное. Хотя это поразило меня немного ближе к цели. Это напоминает мне о нескольких моих предыдущих отношениях".
"Это то, что это должно делать", - сказала она. "Люди должны относиться к этому. Это что-то вроде твоей песни Point Of Тщетности".
"Эта песня была написана специально обо мне", - сказал он. "И конкретно о конце определенных отношений".
"Мишель Броуз?" спросила она.
"Единственная", - сказал он. "Но никогда не говори ей этого".
"Я постараюсь держать это при себе в следующий раз, когда мы с Мишель будем вместе пить послеобеденный чай".
Они посмеялись, а затем еще немного обсудили ее песню, повторяя те же движения, что и у Джейка. Джейк подумал, что это будет хорошо звучать с ритмом акустической гитары, переведенным в слегка искаженный электрический рифф, покрытый тяжелым фортепиано и усиленный фоном из прерывистой соло-гитары. Селии, казалось, понравилась эта идея, но она подумала, что соло на саксофоне вместо гитарного соло было бы лучше.
"Сделай еще один", - сказала Селия Джейку, когда у них наконец закончилось, что сказать о Борьбе.
"Только если ты будешь соответствовать мне", - сказал он.
"Песня за песню", - пообещала она. "Но давай сначала еще выпьем, а?"
"Теперь ты говоришь на моем языке", - сказал он.
Они играли часами. Оба копались в своих архивах написанных ими мелодий, извлекая их одну за другой, напевая их, а затем анализируя относительные сильные и слабые стороны каждой. Они часто вставали во время своих концертов, чтобы освежить свои напитки. Вскоре они оба, спотыкаясь, ходили взад-вперед от дивана к бару (и довольно часто в туалет), их слова становились довольно невнятными, когда они разговаривали (но не когда они пели, хотя ни один из них на самом деле этого не замечал). В конце концов у них закружилась голова, они смеялись над всем, особенно когда добрались до дна своих песенных бочек и начали выкапывать мелодии, которые, вероятно, должны были остаться похороненными.
Джейк сыграл ту, которую написал еще в ранние школьные годы, до того, как заинтересовался политикой и человеческой природой, когда ему больше нравились быстрые машины и "Окленд Рейдерз". На самом деле это было название песни — Быстрые машины и футбол. В нем были такие стихи, как: Собираюсь поехать на своем Porsche в Колизей, припаркую его перед входом, а затем войду, чтобы победить их.
"О Боже мой", - закричала Селия в истерике, услышав это. "Это так чертовски ужасно!"
"Эй", - сказал Джейк, который смеялся так же сильно. "Чего ты от меня хочешь? Мне было четырнадцать лет. Это была одна из моих первых мелодий".
"Тебе будет стыдно, что ты спел это мне, когда протрезвеешь".
"Наверное, ты права", - согласился он. "Теперь твоя очередь. Спой мне что-нибудь, чего тебе будет стыдно".
Она так и сделала. Она спела мелодию, которую сочинила, когда ей было тринадцать и она была одержима лошадьми. Автор первого куплета уже тогда, мелодия была полна шутливых отсылок к высоким коням с мощными плечами и металлическими ботинками на ногах, с мыслями о молодых бедрах, сжимающих мохнатые спины на пляже.
"Ты называешь мое дерьмо ужасным?" Сказал Джейк, когда она закончила. "Твое дерьмо даже не рифмовалось!"
"Ну, я написала это по-испански, придурок", - сказала она ему, ее лицо покраснело от смеха. "Конечно, это не рифмуется, когда ты переводишь это на английский".
"Спой мне это по-испански", - попросил он ее. "Я хочу услышать это в оригинальной версии".
"Ты не говоришь по-испански", - напомнила она ему.
"О да", - сказал он, вызвав у них обоих новый приступ смеха.
За несколько песен до этого у них закончились и ром, и кока-кола, и они переключились на пиво. Пустые бутылки из-под "Короны" валялись на кофейном столике рядом с диваном. Когда Джейк вернулся к холодильнику, чтобы взять им еще по две, он обнаружил, что они тоже выпили все пиво.
"Пива больше нет?" Спросила Селия. "Что ты за хозяин? Меня никогда в жизни так не оскорбляли".
"Прости", - сказал Джейк, низко опустив голову. "Мне стыдно. Может быть, я смогу заказать пиво". Он посмотрел на часы над баром и сначала подумал, что это неправильно, что батарейки, должно быть, сели днем. Только когда он посмотрел на кухонные часы, он пришел к выводу, что на самом деле было 2:30 ночи. Они сидели в развлекательном зале и пели друг другу более пяти часов.
"Вау", - сказала Селия, когда он сказал ей, что пивная распродажа отменяется из-за того, что прошел последний звонок. "Я думала, было около десяти".
"Эй, время летит незаметно, когда тебе весело, да? Наверное, мне лучше пойти спать. Мне нужно вставать примерно через пять часов, чтобы я могла навестить Даррена до того, как днем начнется вся эта ерунда с гардеробом и собеседованиями ".
"И я пообещала своему парню из A & R, что вернусь в свой гостиничный номер к девяти часам", - сказала Селия.
Они, пошатываясь, поднялись наверх и пожелали спокойной ночи на верхней площадке лестницы.
"Спасибо, что пригласил меня, Джейк", - сказала Селия, целомудренно обнимая его. "Я действительно хорошо провела время. Прошло некоторое время с тех пор, как этого не случалось".
"Нам нужно будет как-нибудь повторить это снова", - сказал Джейк, обнимая ее в ответ, чувствуя прижатие ее грудей к своей груди, вдыхая остатки ее ванили. "Мне нужно спросить тебя кое о чем", - сказал он, когда объятия закончились.
Она посмотрела на него немного нервно. "Что это?"
"Не пойми это неправильно", - сказал он. "Но ты действительно хорошо пахнешь. Что это на тебе надето?"
Она хихикнула. "О, ты понятия не имеешь, о чем я думала, ты собираешься спросить", - сказала она. "Это спрей для тела vanilla lace. Я ненавижу духи, но мне нравится запах ванили".
"Тебе идет", - сказал он. "Спокойной ночи, Селия".
"Спокойной ночи, Джейк".
Они разошлись по своим спальням. Оба вырубились поверх одеял, даже не сняв одежды.
Джейк навестил Даррена в больнице на следующий день. Его отлучили от аппарата искусственной вентиляции легких, и теперь он дышал самостоятельно, но его мышцы все еще были слишком слабы, чтобы позволить ему самостоятельно встать или поднять что-либо. Медсестрам приходилось кормить его, и его постоянно пичкали успокаивающими препаратами, такими как валиум и ативан.
"Как дела у нового парня?" Спросил Даррен, его глаза были приоткрыты лишь частично, его слова были хриплыми и тяжеловесными.
"Он действительно странный", - сказал Джейк. "Он не ест мясо и надевает латексные перчатки перед тем, как трахнуть поклонниц".
"Ни хрена?" Сказал Даррен.
"Ни хрена себе", - подтвердил Джейк.
"Как он играет?" Даррен хотел знать.
"С ним все в порядке", - дипломатично сказал Джейк, не желая упоминать, что Чарли был в десять раз лучшим басистом, чем Даррен мог когда-либо надеяться стать. "Как у тебя дела? С тобой здесь хорошо обращаются?"
"Пока они продолжают давать мне наркотик, я, кажется, ни на что не обращаю внимания", - сказал он.
В тот вечер состоялась церемония вручения премии "Грэмми". Джейк и Селия присутствовали на церемонии, хотя их места были далеко друг от друга. Никто из ЖУРНАЛИСТОВ, казалось, понятия не имел, что они провели ночь вместе или даже что они оба страдали от ужасного похмелья.
Ни Невоздержанность, ни Различие не получили награды.
Джейк поехал домой на лимузине и уснул в своей постели. В семь часов следующего утра его посадили на другой самолет и доставили в Форт-Лодердейл, штат Флорида, чтобы он мог выступить на следующем концерте.
Экскурсия продолжалась.