Пасадена, Калифорния
31 декабря 1986
В итоге Рейчел надела черное коктейльное платье длиной до бедер, которое соблазнительно облегало ее тело. Ее подтянутые ноги были обтянуты темными нейлоновыми чулками. На ногах у нее были трехдюймовые туфли на высоком каблуке из лакированной кожи. Ее светлые волосы— которые в ресторане обычно были собраны в хвост, были уложены и ниспадали на плечи. Ее лицо было тщательно и умело накрашено с помощью нужного количества румян, теней для век и ярко-красной помады, которая блестела на свету.
Когда она открыла входную дверь своей квартиры в Пасадене на стук Джейка, он не мог не почувствовать, как острый укол вожделения пронзил его. "Ты абсолютно прекрасна", - сказал он ей совершенно искренне.
Она покраснела, ее длинные ресницы слегка захлопали. "Спасибо", - застенчиво сказала она. "И ты тоже выглядишь... ну... мило".
Он рассмеялся. На нем были выцветшие синие джинсы, теннисные туфли и старый синий свитер. "Рядом с тобой я выгляжу как бродяга со скид-роу", - сказал он. "Я же говорил тебе, что это было случайно".
"Тебе не кажется, что я чересчур разоделась?" спросила она, внезапно встревожившись.
"Вовсе нет", - заверил он ее. "На тебя повернутся все головы. Я гарантирую это. Ты готов идти?"
"Э-э-э... конечно," сказала она, "но прежде чем мы уйдем... хорошо... не могли бы вы зайти всего на секунду и познакомиться с моей соседкой по комнате? Она не верит, что я действительно встречаюсь с Джейком Кингсли ".
Он зашел внутрь и встретил ее соседку по комнате. Она была чувственной брюнеткой с большой, покачивающейся грудью. Она была одета в кожаную мини-юбку и пару сапог до колен, очевидно, собираясь пойти на собственное свидание. У нее отвисла челюсть, когда она увидела Джейка, и она действительно закричала, пронзительный крик благоговейного неверия.
"О Боже мой!" - завопила она, подскакивая к нему. "Это действительно ты. Она не просто издевалась надо мной".
"Это действительно я", - сказал Джейк. "Она не просто издевалась над тобой".
"О Боже мой, о Боже мой, о боже мой!" - завопила она, подпрыгивая вверх-вниз от возбуждения.
Рейчел была явно смущена реакцией своей соседки по комнате. Ей потребовалось больше минуты, чтобы успокоиться настолько, чтобы представиться — соседку звали Морин. Джейк воспринял это спокойно. Он вполне привык к тому, что женщины реагировали подобным образом в его присутствии. Он инстинктивно знал, что если бы захотел, то мог бы трахнуть Морин прямо сейчас, что она пошла бы с ним в свою спальню прямо на глазах у Рейчел, если бы он только попросил. Он не просил. В конце концов он дал ей автограф и сказал, что им с Рейчел пора отправляться в путь. Морин последовала за ними вниз по лестнице, все еще возбужденно подпрыгивая и каждые несколько секунд восклицая "О Боже!", говоря, что хочет посмотреть лимузин.
Это был стандартный лимузин, настолько привычный для Джейка, что он его почти не замечал. Обе девушки заискивали перед ним, глазея на кожаные сиденья, проводя руками по кнопкам управления окнами, пуская слюни при виде полностью укомплектованного бара. Наконец, после более чем десятиминутного показа им различных функций, Морин неохотно попрощалась с ними и вернулась в дом. Джейк и Рейчел устроились на задних сиденьях, и Марио, их ночной водитель, закрыл их внутри. Минуту спустя они тронулись в путь, направляясь в Малибу.
"Ты уверен, что это была хорошая идея познакомить ее со мной?" Спросил Джейк. "Разве она не пойдет рассказывать всем твоим друзьям в школе, что ты встречалась со мной?"
"Возможно", - сказала Рейчел, все еще с благоговением оглядываясь по сторонам.
"И разве слух об этом не дойдет до твоего парня? Мне действительно не нравится наживать врага в лице человека, который, возможно, когда-нибудь будет лечить меня в отделении неотложной помощи ".
"Возможно", - сказала она, пожимая плечами. "Я все равно не совсем уверена, что собираюсь встречаться с Полом надолго, так что какое это имеет значение?"
"Понятно", - сказал Джейк, его охватила легкая нервозность. Он решил относиться к этому так, как делал всегда, — с алкоголем. "Не хотите ли чего-нибудь выпить?"
Она так и сделала. Он смешал ей виски соур, а себе ром с колой.
Они прибыли в пляжный дом Мэтта в Малибу двадцать минут спустя. Марио придержал для них дверь, и они вышли, поднявшись по ступенькам крыльца к входной двери. Дворецкий Мэтта открыл ее через несколько секунд после нажатия кнопки дверного звонка. Он провел их внутрь, в развлекательный зал, где собралось большинство людей. Из аудиосистемы доносилась музыка с громкостью чуть ниже уровня, на котором можно было заглушить разговор. Рядом с баром был установлен бочонок пива Foster's — импортного из Австралии. Нерли и Куп играли в бильярд за столом в центре комнаты. С каждым из них было по молодой женщине, одетой в развратную одежду. Полин разговаривала с Дарреном в углу. Еще одна неряшливо одетая женщина висела на руке Даррена. Полин, очевидно, пришла погулять. Мэтт стоял возле стереосистемы, загружая компакт-диски в свой чейнджер на сорок восемь дисков. Он пил, сидя на стереосистеме, а две женщины — одна миниатюрная брюнетка в обтягивающих брюках, другая скромно одетая рыжеволосая, похожая на библиотекаря, — стояли рядом с ним.
"Черт возьми!" - провозгласил Мэтт, когда Джейк и Рейчел подошли к нему. "Это та официантка из закусочной, в которую ты меня однажды водил?"
"Это она", - подтвердил Джейк. "Рейчел, я надеюсь, ты помнишь Мэтта? Его довольно трудно забыть".
"Привет, Мэтт", - застенчиво сказала Рейчел. "Милое у тебя тут местечко".
"Иисус, блядь, Христос", - сказал Мэтт, оглядывая ее с ног до головы. "Ты горячая штучка, детка! Тебе следовало бы надевать этот наряд, когда ты обслуживаешь столики. Держу пари, твои чаевые выросли бы ".
Она не была до конца уверена, оскорблял ее Мэтт или нет. Джейк заверил ее, что он имел в виду это как один из своих самых глубоких и сердечных комплиментов.
"Черт возьми, да, хочу", - провозгласил Мэтт. "Ты дерьмо".
Вечеринка набирала обороты. Все немного выпили, а затем Мэтт достал свое новейшее приобретение — электрический бонг для воды. "На самом деле это не сжигает дерьмо", - объяснил он. "Это просто нагревает его и испаряет ТГК для вас. Вы почти не почувствуете удара, но он испортит вам настроение, как F-111 над Ливией ".
Он раздавал бонг каждому посетителю, наполняя его после каждого глотка из большого пакета зеленых почек и снова и снова объясняя, как это работает. Рейчел нервно смотрела на него, когда он подошел к ним, потягивая третье по счету виски "сауэр".
"Я курила травку всего раза два, Джейк", - прошептала она ему. "Я немного нервничаю из-за этого".
"Тебе не обязательно курить это, если ты не хочешь", - сказал он. "Мы здесь, чтобы хорошо провести время. Никто не собирается давить на тебя".
Она обдумывала это несколько минут, а затем решила пойти ва-банк. Она сделала два потрясающих глотка, когда ей дали бонг. Почти мгновенно ее глаза начали стекленеть. "Вау", - сказала она. "Я никогда раньше ничего подобного не курила".
"Только лучшее в моем доме", - сказал ей Мэтт. "Только чертовски лучшее. Ты в курсе этого дерьма, Джейк?"
Джейк был в этом замешан. Он сам принял две дозы и вскоре чувствовал себя вполне нормально.
По мере того, как ночь продолжалась, люди собирались небольшими группами, разговаривали, разбивались на другие группы, а затем говорили еще немного. Они поели грибов, фаршированных крабом и сыром, бутербродов, такитос, намазанных гуакамоле, и нескольких других закусок, приготовленных Луизой, поваром Мэтта. Они выпили и выкурили сигареты. Мэтт, Даррен, Куп и несколько их женщин нюхали немного кокаина с края бильярдного стола. На протяжении всего этого Рейчел оставалась рядом с Джейком, нежно флиртуя с ним и стараясь при любой возможности дотрагиваться до его руки, плеча, спины. Несколько раз она была немного небрежна со своей юбкой, когда садилась, позволяя Джейку увидеть, что на ней надеты черные трусики с оборками под нейлоновыми чулками. Казалось, что ее парень был самой далекой вещью из ее мыслей прямо сейчас.
Джейк не был вполне уверен, должен ли он сделать серьезный шаг к ней или нет. Ему искренне нравилось ее общество, и он знал, что если бы они занялись сексом, это изменило бы их отношения, возможно, к худшему. Секс обычно так и делал. А потом возник вопрос о ее парне. Может, она и не думала о нем, но Джейк думал. Ему не нравилось, когда о нем думали как о мужчине, который увел девушку у другого мужчины. Но, с другой стороны, она была очень привлекательной. По мере того, как в его горло попадало все больше напитков, по мере того, как он принимал все больше бонгитов, здравый смысл начал отступать на задний план, и его маленькая голова начала заявлять о себе как о существе ответственном.
"Хочешь выйти на балкон и посмотреть на океан?" он спросил ее сразу после половины одиннадцатого.
"Конечно", - сказала она, слегка покраснев, ее нога потерлась о его.
Он вывел ее через заднюю дверь, ту, что вела на балкон со стороны океана. Свет уже был погашен, и океанский воздух был бодрящим. Джейк сразу же услышал звуки губной гармошки, доносившиеся откуда-то справа от него. Он повернулся в том направлении как раз в тот момент, когда Рейчел ахнула и испуганно воскликнула "о, боже мой".
"Господи", - сказал Джейк, слегка качая головой. Мэтт играл на губной гармошке, который сидел в одном из шезлонгов рядом с гидромассажной ванной. В горячей ванне были две девушки, с которыми Мэтт встречался на ночь. Они оба были обнажены и горячо ласкали тела друг друга, их языки были во рту друг у друга.
"Как дела?" Беспечно спросил Мэтт, вынимая губную гармошку изо рта. Две девушки даже не сбились с шага. "Я просто добавляю небольшое музыкальное сопровождение к происходящему здесь действу. Ребята, не хотите остаться и посмотреть?"
"Э-э... нет, может быть, позже", - сказал Джейк. "Мы подойдем к боковой части дома".
"Поступай как знаешь", - сказал Мэтт, делая глоток из своего напитка.
Джейк отвел Рейчел, которая все еще стояла, разинув рот от изумления, за угол дома, как можно дальше от горячей ванны, все еще имея возможность видеть океан.
"Ты в порядке?" Спросил ее Джейк.
"Эти две девушки были... были... а Мэтт был просто... он... Я имею в виду ... С вами, ребята, часто происходят подобные вещи?"
"С Мэттом так и есть", - сказал Джейк. "Иногда он похож на ребенка в кондитерской. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?"
"Нет", - немедленно ответила она. "Прости. Я не ханжа или что-то в этом роде. Просто я никогда раньше не видела ничего подобного. Я никогда раньше даже не представлял себе ничего подобного".
"Мне жаль", - сказал Джейк. "Иногда я забываю, каким шокирующим может показаться наш образ жизни тому, кто с этим не сталкивался".
"Он собирается... ты знаешь... заняться с ними сексом? Или они просто лесбиянки?"
"О, он отлично займется с ними сексом", - сказал Джейк. "Прямо сейчас он просто наслаждается небольшой разминкой". Он придвинулся ближе к перилам и обнял ее, притягивая к себе. "Как насчет того, чтобы на мгновение забыть об этом и просто наслаждаться океаном?"
Сначала она немного напряглась, но в конце концов позволила себе прижаться к нему. Она положила голову ему на плечо, и они просто стояли так несколько минут. Звуки губной гармошки зазвучали снова, доносимые до них ветерком.
"Он действительно хорош с этой штукой", - сказала Рейчел. "Если ты сможешь забыть о том, что происходит, пока он играет, это действительно своего рода... ты знаешь... романтично".
"Да", - сказал Джейк, играя с прядью ее волос. "Я даже не знал, что он играет на губной гармошке". Он прислушался к мелодии, которую выводил Мэтт. Это было сладко и меланхолично одновременно. Ни одна нота не была неуместной или сыгранной кисло, и это несмотря на то, что Мэтт был накачан тремя различными видами опьяняющих веществ и, вероятно, испытывал эрекцию. Джейк начал слушать более внимательно, напрягаясь, чтобы расслышать музыку.
Рейчел повернула лицо к Джейку, давая понять в старомодной манере, что хочет, чтобы он ее поцеловал. Но Джейк ее не поцеловал. В данный момент Рейчел была дальше всего от его мыслей. Его ухо все еще было настроено на губную гармошку Мэтта, и идея — сумасшедшая, вероятно, непрактичная идея — начала формироваться в его голове.
"Джейк?" Спросила Рейчел, сбитая с толку, удивляясь, почему Джейк тупо смотрит прямо перед собой. У него был припадок или что-то в этом роде? "Джейк?" - позвала она, на этот раз немного громче.
"Губная гармошка", - прошептал Джейк. "Сукин сын".
"Джейк, о чем ты говоришь?"
Он слегка покачал головой, как будто проясняя ее. Он явно был чем-то взволнован, и это была не Рейчел. "Давай", - сказал он ей. "Мне нужно секунду поговорить с Мэттом".
"Ты хочешь пойти... вернуться туда?" спросила она.
"Ты можешь остаться здесь, если хочешь", - сказал он. "Это важно. Действительно важно".
Он направился обратно к джакузи. Она секунду колебалась, гадая, что, черт возьми, происходит, а затем последовала за ним, более чем немного нервничая. Когда они вернулись на место происшествия, действие, о котором идет речь, продвинулось довольно далеко. Рыжеволосая теперь сидела на краю ванны, дрожа на ночном воздухе, а брюнетка зарылась лицом у нее между ног, упиваясь ею. Мэтт играл на губной гармошке как сумасшедший, его глаза впитывали зрелище, плечи двигались взад-вперед в такт. Он поднял глаза, когда они подошли, топая.
"Решил все-таки посмотреть шоу?" Спросил Мэтт. "Придвинь стул".
Однако Джейк не смотрел на двух женщин (хотя Рейчел не могла отвести от них глаз). Он смотрел на Мэтта. "Где ты научился так играть на губной гармошке?" - спросил он его.
"Это?" Спросил Мэтт, пожимая плечами. "Я всегда знал, как на нем играть. Это был первый инструмент, на котором я научился играть, когда был ребенком. У меня это было лет с двенадцати или около того ".
"Ни хрена?" Спросил Джейк. "Ты гребаный мастер обращаться с этой штукой".
"Я музыкант, Джейк", - сказал Мэтт. "И чертовски хороший в этом. Почему тебя удивляет, что я умею играть на губной гармошке?"
"Я никогда по-настоящему не задумывался об этом раньше", - сказал Джейк. "Кажется, у меня есть идея".
"Что?"
"Заходи в дом", - сказал Джейк.
"Прямо сейчас?" Спросил Мэтт. "На случай, если ты не заметил, я собираюсь ввязаться в серьезные командные действия".
"Ты можешь начать действовать в любое время", - сказал ему Джейк. "Заходи в дом. Прямо сейчас! И захвати эту штуку с собой".
Джейк поднял его на ноги и практически втащил внутрь. Вечеринка все еще была в самом разгаре, и из стереосистемы гремел последний диск Earthstone. Джейк подошел и выключил его, заставив комнату развлечений погрузиться в тишину.
"Какого черта ты делаешь, Джейк?" Спросил Мэтт. "Расскажи мне, в чем суть этого дерьма".
"Принеси мне гитару", - сказал он. "Акустическую".
"Гитару? Прямо сейчас? Какого хрена?"
"Просто сделай это", - сказал Джейк.
Мэтт, казалось, собирался сказать что-то еще, но затем внимательно вгляделся в лицо Джейка. Он повернулся к Чарльзу, дворецкому. "Привет, Чаки", - сказал он. "Поднимись в мой кабинет и возьми ту шестиструнную гитару Brogan, которая лежит в шкафу. Принеси также пару медиаторов".
"Сию минуту, сэр", - сказал Чарльз. Он направился к лестнице.
"Что происходит?" - спросил Зануда, который целовался со своей девушкой, когда его прервали.
"Спроси мистера Прерывающийся половой акт здесь", - сказал Мэтт.
"Я думаю, что нашел способ работать Я есть Время", - сказал Джейк.
"Что?" - спросил Даррен. "Как?"
"О нет", - сказал Мэтт, с отвращением качая головой. "Ты же не можешь всерьез думать о том, о чем я думаю, что ты думаешь, не так ли?"
"Думаю, да", - сказал Джейк. "Я играю солидный бэк на своей гитаре, а соло мы заменяем губной гармошкой Мэтта".
Остальная часть группы уставилась на него так, как будто он сошел с ума.
"Никаких зацепок?" Спросил Куп. "Ты под кайфом?"
"Да, это так", - сказал Джейк. "Вот так мне и пришла в голову эта идея".
"Джейк", - мягко сказал Мэтт, как будто имел дело с непредсказуемым психом, "мы не можем не использовать соло-гитару в одной из наших мелодий. Это даже хуже, чем не поставить пианино Nerdly. Это даже не рок-н-ролл".
"Я знаю, это звучит безумно, - сказал Джейк, - но я думаю, мы сможем с этим справиться. Просто сыграйте на губной гармошке те же ноты в том же темпе, что и на гитаре, когда мы пытались записать ее. Это сведется. Я уверен в этом".
"Это может быть правдой, - сказал Мэтт, - но это будет не хард-рок песня, это будет блюз. Мы хард-рок-группа, а не блюзовая, помнишь?"
"Просто попробуй", - сказал Джейк. "Прямо здесь, прямо сейчас. Я включу твою акустику и спою текст. Ты играешь ведущую партию на губной гармошке. Просто сделай это один раз и посмотри, на что это похоже ".
Мэтт вздохнул. "Хорошо", - сказал он. "Я попробую. И тогда я могу вернуться к своему блуду?"
"Конечно", - заверил его Джейк.
Чарльз спустился вниз, держа за гриф акустическую гитару White Brogan. Он вручил ее Джейку вместе с парой медиаторов. Джейк положил ее к себе на колени и хрустнул костяшками пальцев, разминая пальцы. Затем он взял гитару и быстро наиграл на ней. Это было немного фальшиво, но недостаточно, чтобы иметь значение для данного конкретного эксперимента. Он положил левую руку на гриф, взяв аккорд F, а затем начал наигрывать ничего не значащий ритм, просто чтобы почувствовать незнакомую гитару.
"Ты готов?" Джейк спросил Мэтта.
"Да", - сказал он, поднося губную гармошку к губам. "Я, блядь, готов. Давай покончим с этим дерьмом".
Джейк кивнул и начал наигрывать ритм под I Am Time, его пальцы быстро меняли аккорды, а правая рука перебирала струны. Мелодия была заразительной, и через несколько секунд все, кто никогда ее не слышал, притопывали ногами и пожимали плечами в такт. Начало песни было сочинено так, чтобы она начиналась только с ритм-гитары. После первого куплета и первого припева зазвучат барабаны, бас-гитара, фортепиано и, как теперь надеялся Джейк, гармоника Мэтта.
"Я - сила, которую невозможно остановить, я - сила, которая не будет ждать
"Я тащу твою жизнь за собой, я хозяин твоей судьбы
"С момента твоего рождения я тот, кого ты не можешь победить
"Ты будешь проклинать само мое имя, но я все равно буду маршировать в своем собственном ритме
"Я - время, я - твой враг
"Я подорву твое чувство достоинства
"Я отниму у тебя твою молодость, и когда-нибудь я отниму у тебя твою жизнь
"Ты ничего не можешь сделать, кроме как смириться с моим раздором
"Я - время... Я - время, да!"
Джейк начал играть жестче, немного быстрее, меняя темп в соответствии с основным ритмом песни. Мэтт начал играть на своей губной гармошке, имитируя гитарное соло, которое он исполнял во время джем-сейшенов. Его игра была в лучшем случае вялой, без каких-либо эмоций. Джейк прекратил играть еще до того, как начал более длинный и напряженный второй куплет.
"Что?" Спросил Мэтт. "Почему ты остановился?"
"Звучит дерьмово", - сказал Джейк.
"Я уже говорил тебе, что это будет звучать дерьмово", - сказал Мэтт. "Могу я теперь вернуться в гребаную горячую ванну?"
"Нет, - сказал Джейк, - я имею в виду, что ты говоришь дерьмово. Ты играл с этой штукой, как с киской, полной гноя. Играй так, как будто это чистая, свежевыбритая киска. Веди себя так, будто ты был там, на балконе, когда две твои шлюшки вылизывали друг друга ".
"Чувак, - сказал Мэтт, - я играл там в режиме "Меня собираются трахнуть две сучки-лесбиянки". Это счастливая песня. Это мрачная мелодия о том, как ты стареешь и все ускользает от тебя. Это стервозная мелодия, чувак, но это не веселая мелодия ".
"Тогда сыграй ее грустно и заунывно", - сказал Джейк. "Вложи всю чертову эмоциональность песни в эту губную гармошку".
Мэтт глубоко вздохнул. Он огляделся и увидел, что все выжидающе смотрят на него. "Хорошо", - сказал он, - "Я попробую еще раз. Но сначала мне нужно пропустить пару глотков. Где этот гребаный бонг?
Чарльз немедленно обнаружил бонг и уменьшившийся пакет с марихуаной. Он принес его своему боссу и налил ему большую порцию. "Ваша марихуана, сэр", - сказал он, протягивая ему бутылку.
"Спасибо, Чаки", - сказал Мэтт. Он поднес горлышко бонга ко рту и нажал на кнопку. В камере образовалось облако газа, похожего на пар, и Мэтт глубоко втянул его в легкие. Он держал его почти тридцать секунд, а затем выдул. "Ударь меня еще раз", - сказал он.
Чарльз ударил его снова, на этот раз еще сильнее. Мэтт проглотил его. После выдоха он сделал несколько вдохов, а затем снова взял губную гармошку. "Хорошо", - сказал он. "Думаю, теперь я вижу это в перспективе, Джейк. Давай сделаем это снова".
Джейк кивнул. Он взял несколько открытых аккордов, а затем взялся за гриф и начал играть, снова повторяя вступительную последовательность. Он пропел первый куплет, а затем первый припев, растягивая последнее слово, делая паузу на самую короткую секунду, а затем переходя к основному ритму. Мэтт снова начал играть на губной гармошке, переходя к ревущему аккомпанементу, который сильно отличался от его первой попытки. На этот раз было очевидно, что он чувствует музыку. Он дул в орган с силой и эмоциями, его пальцы двигались по отверстиям и извлекали сладко-скорбный звук, который почти идеально сочетался с ритмом.
"Да", - сказал Нерли, взволнованный, его пальцы чесались постучать по клавишам пианино и приложить собственные усилия, но у Мэтта, к сожалению, не было пианино.
"Сыграй это, Мэтти!" - Крикнул Куп, барабаня руками по коленям.
"Ты получил это!" - Сказал Даррен, впервые за вечер забыв о хорошей порции героина "блэк тар", которую он собирался выкурить, когда вернется домой.
Джейк пел и наигрывал свой путь во втором куплете, который был намного длиннее, гораздо глубже рассказывал о коварной природе времени. Мэтт продолжал подыгрывать, беря высокие и низкие ноты, растягивая одни и обостряя другие, всегда идеально соблюдая ритм. Полин и другие женщины теперь тихо хлопали в ладоши в такт песне, все они благоговейно улыбались, став свидетелями рождения песни. Даже Чарльз, который ненавидел рок—музыку так же, как арабы ненавидели евреев, качал головой, услышав композицию.
Джейк закончил второй припев, который состоял из двенадцати строк вместо пяти, которые присутствовали в первом. Затем он перешел к расширенному бриджу, в котором ритм набрал интенсивность и скорость, а слова лились из его рта в пулеметном стиле. Мэтт продолжал в том же духе, несколько раз изгибая шею и поднимая голову к потолку. После бриджа последовало соло — изначально предназначенное, конечно, для гитары. Мэтт наигрывал на губной гармошке, увеличивая громкость и темп, его пальцы летали, рот вдыхал и выдыхал в нужной манере.
"Вау", - сказала Рейчел, с благоговением глядя на двух музыкантов. Она вообще никогда не была фанаткой Невоздержанности, предпочитая музыку кантри и стандартные хиты восьмидесятых, которые она видела по MTV. Даже после встречи с Джейком и того, как они подружились, единственными песнями "Невоздержанности", которые она слышала, были те, которые появлялись на MTV. Она пришла к осознанию того, что Джейк действительно был талантливым музыкантом, а не просто сиюминутной сенсацией.
Третий куплет песни был исполнен еще быстрее, почти самоубийственный по темпу. Пальцы Джейка были размытым пятном на грифе, его медиатор ударял по струнам с почти достаточной силой, чтобы нанести ущерб. Его голос разносился по всей комнате. И Мэтт продолжал играть на губной гармошке, создавая мелодичный аккомпанемент, который, казалось, не имел никакого отношения к блюзу, это был чистый, неподдельный рок-н-ролл.
После того, как закончился последний куплет, они оказались на ничейной земле. Они никогда не сочиняли дальше этого момента, поскольку им никогда не удавалось набрать основную часть мелодии так, чтобы это их устраивало. Однако они и сейчас не остановились. Джейк продолжал наигрывать, не отставая от заданного темпа, а Мэтт исполнил сложное и потрясающее соло на губной гармошке, которое длилось более двух минут. Джейк немного поработал с голосом во время соло, в основном просто повторив название песни, смешав его с некоторыми вариациями.
"Я - время ... да. Я - время. Время. Я тиииииииимме, да, да, да, время."
В конце концов они пришли к концовке, которая была не совсем согласована, но которой удалось завершить песню. Джейк медленно снизил темп до почти балладного, и Мэтт позволил губной гармошке выйти на длинной, протяжной заключительной ноте.
"Черт возьми, да!" - сказал Куп, вставая и хлопая Мэтта и Джейка по спине. "Это было чертовски круто!"
"Чертовски верно", - сказал Даррен.
"Я должен согласиться", - сказал Зануда. "Когда мы смешаем пианино и добавим барабаны и басовый ритм, это будет наиболее эстетично для образованного уха".
Полин, Чарльз, Рейчел и даже две женщины Мэтта, обе из которых были завернуты в полотенца и сидели на диване, согласились с этим консенсусом.
"Ты был прав, Джейк", - сказал Мэтт, подавая знак Чарльзу за пивом. "Оно хорошо сочеталось и не было блюзовым. Мне понравилось. Мне это очень понравилось".
"Ты действительно мастер обращаться с этой штукой, Мэтт", - сказал Джейк. "Я в восторге".
"Разве ты не всегда испытываешь благоговейный трепет?" Спросил Мэтт.
"Так же сильно, как ты относишься ко мне", - сказал Джейк с улыбкой. "В любом случае, реальный вопрос в том, должны ли мы продолжать работать над этим? Это не совсем классическая Невоздержанность.
"Верно, - сказал Мэтт, - но если мы сделаем это правильно, это будет радикально новая форма хард-рока. Никто никогда раньше не делал ничего подобного ".
"Я думаю, людям это понравится", - сказал Нердли. "Реальный вопрос в том, воспользуются ли Кроу и Дулитл своим правом вето на это. Ты же знаешь, как они относятся к формулировке ".
"Да", - сказал Джейк, нахмурившись. Кроу и Дулиттл оба придерживались мнения, что каждое продолжение успешного альбома должно звучать как можно более похоже на оригинал. "Они могут его пристрелить".
"Что ж, - сказал Мэтт, - давайте начнем работать над этим завтра и посмотрим, как звучит окончательная версия. Мы включим ее в демо и будем стараться изо всех сил, чтобы она была включена. Черт возьми, может быть, мы могли бы использовать ее в качестве наполнителя ".
"Звучит как план", - сказал Джейк.
Пятеро участников группы провели следующий час, обсуждая новую мелодию и различные способы, которыми ее следует исполнять, когда они начнут работать над окончательной версией. Разговаривая, они игнорировали всех вокруг, и в какой-то момент Мэтт даже предложил им всем сесть в лимузины, съездить на репетиционный склад и начать работать над этим вечером. Только тот факт, что поездка заняла почти сорок минут, удержал их от того, чтобы сделать это на самом деле.
В конце концов, к облегчению их свиданий, разговор о музыке наконец закончился, когда приблизилась полночь. Телевизор был включен на один из специальных новогодних выпусков, который был записан на восточном побережье тремя часами ранее. Джейк устроился на диване перед телевизором, Рейчел села рядом с ним, по-женски скрестив ноги. Он обнял ее. Она снова немного напряглась, но в конце концов прижалась к нему.
"Прошу прощения за небольшое вмешательство", - извинился он. "Когда я услышал игру на губной гармошке, меня просто поразило вдохновение. Я пришел к выводу, что лучше не пренебрегать подобными вещами, когда они приходят ".
"Все в порядке", - сказала она, потягивая из бокала белое вино. "Было действительно потрясающе наблюдать, как ты играешь эту песню. Я никогда раньше не видел ничего подобного".
"Как я уже сказал, композиция - одна из лучших частей этой работы".
"Я могу понять почему", - сказала она. "И я не понял большую часть того, о чем вы, ребята, только что говорили — всю эту чепуху об аккордах и клавишах, об уровнях микширования и дисторшна, — но в любом случае слушать было довольно круто. Это было все равно что наблюдать, как инженеры выясняют, как построить мост, или врачи выясняют, как кого-то вылечить ".
Джейк не пропустил мимо ушей ее упоминание о врачах. "Что-то вроде того, что ваш доктор делает сегодня вечером?" спросил он.
Она слегка нахмурилась. "Он ботаник", - сказала она. "Я думаю, я могла бы порвать с ним давным-давно, если бы он так не нравился моей маме. Она говорит, что он очень подходящий для брака мужчина".
"Потому что он собирается стать врачом?"
"Да", - сказала она. "Она не видит ничего дальше этого".
"И что она думает обо мне?" Спросил Джейк. "Она знает, что ты со мной сегодня вечером?"
"Она знает", - сказала Рейчел. "Ты ей очень нравишься, Джейк. Я уверена, ты можешь сказать это, просто зайдя в ресторан. Хотя она была немного обеспокоена сегодняшним вечером. Она продолжала спрашивать меня, какие у нас были отношения и что я собирался сказать Полу ".
"И что ты ей сказал?"
Она улыбнулась. "Я сказал ей не лезть не в свое дело".
На экране телевизора часы показывали 11:59 вечера. Толпа на Таймс-сквер начала отсчитывать секунды. Джейк, Рейчел и все остальные в комнате бросили все свои дела и сосредоточились, ожидая волшебного поворота часа, который ознаменует наступление нового года.
Все в комнате начали отсчитывать последние двадцать секунд, когда мяч начал падать на экран. Когда до конца оставалось всего две секунды, Джейк повернулся к Рейчел, которая смотрела на него выжидающе и немного нервно. Он наклонился вперед и поцеловал ее. Ее губы были мягкими и манящими, и холодок похотливого увлечения, которого он не испытывал с тех пор, как Минди Сноу пронзил его. Поцелуй прервался через четыре секунды после начала нового года. Следующий начался через восемь секунд после этого. На этот раз Джейк немного продвинул язык вперед, и она немного приоткрыла рот, принимая вторжение. Этот поцелуй продолжался далеко за полночь+1.
"Вау", - сказала Рейчел, когда он сломался, ее глаза сияли, лицо раскраснелось.
- С Новым годом, - сказал ей Джейк, потираясь носом о ее нос.
"Время для новых начинаний", - сказала она. "Для того, чтобы выбросить старое и впустить новое".
"Так говорят", - сказал Джейк. Он снова поцеловал ее. На этот раз она обняла его за шею и притянула ближе к себе.
Полин ушла вскоре после полуночи, так как увидела, что все пары (и, в случае Мэтта, тройки) начали собираться вместе всерьез. Джейк снова вывел Рейчел на балкон, и они провели большую часть часа, просто обнимая друг друга и целуясь. Несколько раз он клал руку на заднюю часть ее бедра, пытаясь провести ею вверх, под юбку. Она каждый раз отталкивала его руку, снова решительно кладя ее себе на талию.
Вечеринка начала расходиться вскоре после двух часов ночи. Мэтт, уже оттрахав обеих своих женщин в самых разных позах и используя множество неполиткорректных маневров, отправил их домой на лимузине и лег спать. Зануда привел свою женщину к себе домой, все это время объясняя тонкости индустрии лимузинов и роскоши. Даррен и Куп оба забрали своих кавалеров домой, намереваясь продолжить празднование там. Джейк и Рейчел оба забрались в лимузин с Марио за рулем. Джейк закрыл перегородку и притянул ее к себе.
"Не хотела бы ты вернуться ко мне?" Спросил он ее, поглаживая пальцем ее обнаженное плечо.
"Я не могу", - сказала она. "Я не совсем... пока к этому не готова. Ты понимаешь, не так ли?"
"Да", - сказал он, целуя то место, которое только что ласкал его палец. "Я понимаю".
Лимузин отъехал, направляясь в Пасадену. Несколько минут они сидели молча.
"Ты ведь не злишься на меня, правда?" Спросила Рейчел. "Я имею в виду, я знаю, что ты привык к женщинам просто... ты знаешь... делаю с тобой все, когда ты захочешь, но..."
"Все в порядке", - сказал он. "Я совсем не сержусь. У тебя есть парень, и это должно было быть платоническое свидание. Мне даже не следовало делать то, что я сделал ".
"Нет", - сказала она, строго качая головой. "Не говори так. Мне понравилось целовать тебя, Джейк. Мне нравится быть с тобой. Завтра первым делом я позвоню Полу и скажу ему, что между нами все кончено ".
"Ты?" Спросил Джейк, не совсем уверенный, что он чувствует по этому поводу.
"Это не имеет никакого отношения к тому, что мы целуемся и... ты знаешь... что-то в этом роде", - сказала она ему. "Даже если ты никогда больше не пригласишь меня на свидание, я все равно сделаю это".
"Почему?" спросил он.
"Пол не для меня", - сказала она. "Он честный, он скучный, и я на самом деле не испытываю к нему никаких романтических чувств. Я встречалась с ним, потому что моя мать думала, что я должна встречаться с будущим врачом. Сегодня вечером мне было весело, и я увидела, какими скучными были свидания, на которые я ходила с Полом, по сравнению с ними. Я поняла, что настраивала себя на жизнь в качестве трофейной жены, точно так же, как моя мама поступала с обоими своими мужьями. Я этого не хочу. Я хочу повеселиться".
"Что ж, я рад, что смог доставить тебе немного удовольствия", - сказал он. "Но ты уверена, что хочешь просто бросить парня? Я имею в виду, ты пил и курил травку. Может быть, ты на самом деле не можешь ясно мыслить ".
"Я не совсем ясно мыслю, но это только сейчас. Это то, что назревало уже некоторое время. Сегодняшний вечер просто заставил меня увидеть, что мои инстинкты были верны. У нас с Полом все кончено, несмотря ни на что ".
Джейк кивнул. Они посидели еще минуту, а затем снова начали целоваться. Они целовались всю обратную дорогу до ее квартиры в Пасадене.
Когда они остановились на улице, Джейк спросил, не хочет ли она, чтобы он проводил ее.
"Со мной все будет в порядке", - сказала она. "Это безопасный район".
Он снова поцеловал ее. "Ресторан завтра закрыт?" спросил он.
"Да".
"Завтра мы собираемся джемовать большую часть дня, но, может быть, после того, как мы закончим, ты захочешь сходить со мной куда-нибудь?"
Она улыбнулась. "Я думала, ты никогда не спросишь".
Они снова поцеловались, и Джейк набрал номер ее телефона. Она поднялась наверх и исчезла.
Марио отвез его домой. Впервые с тех пор, как он начал встречаться с Минди Сноу, его яички пульсировали от боли в виде синих шариков. Однако он не был расстроен этим. Он был вполне доволен. То, что они говорили об уважении к женщинам по утрам, действительно было правдой. Если бы она вернулась к нему домой и переспала с ним сегодня вечером, Джейк никогда бы больше не заговорил с Рейчел, никогда бы снова не посетил ресторан. Однако, поскольку она дала ему отпор, теперь у него было назначено свидание с ней.