Каньон, Техас
2 октября 1993 года
Кампус West Texas A & M располагался в пригороде Амарилло Каньон, штат Техас, примерно в пятнадцати милях к югу от собственно главного города. Такси, которое везло Джейка и его багаж из международного аэропорта Амарилло, въехало в кампус и проехало по обсаженным деревьями улицам, которые были тихими и размеренными, поскольку была суббота, и затормозило на просторной парковке, окружающей арену на двенадцать тысяч мест, где баскетбольная команда колледжа второго дивизиона — "Баффалос", или "Баффс", если вы фанат, — играла свои матчи. Парковка "арены" была почти полностью пуста, но в зоне погрузки в задней части стояли два тягача с прицепами и два больших коммерческих автобуса.
“Это здесь ты хочешь, чтобы тебя высадили?” таксист в замешательстве спросил Джейка. Он был латиноамериканцем, ему было под шестьдесят. Он не узнал своего пассажира.
“Похоже, это то самое место”, - сказал ему Джейк. “Просто остановись вон там, у грузовой двери”.
“Как пожелаете”, - сказал таксист. “Однако сегодня вечером игры не будет. Баскетбольный сезон начнется только в ноябре”.
“Сегодня вечером здесь концерт”, - сказал Джейк. “Бобби Зи”
“Бобби Зи?” - спросил мужчина. “Он один из тех рэперов?”
“Нет”, - сказал Джейк со смешком. “Гладкий джаз. Моя девушка - его саксофонистка”.
“А-а-а, понятно”, - сказал таксист, хотя было совершенно ясно, что он не понял. “Очень хорошо. Это будет стоить тридцать один доллар, друг мой.
“Достаточно справедливо”, - сказал Джейк, вытаскивая бумажник. Он вытащил две двадцатки и протянул их мне. “Сдачу оставьте себе”.
“Спасибо, сэр”, - сказал таксист, теперь его голос звучал более дружелюбно. “Позвольте мне помочь вам с вашими вещами”.
“Я достал их”, - сказал Джейк. “Просто открой багажник для меня”.
“Очень хорошо”.
Джейк вышел и обошел машину сзади. Он вытащил старый потрепанный чемодан, который сопровождал его во время всех туров по невоздержанности, в которых он когда-либо участвовал, и поставил его на землю. Затем он достал футляр для гитары, в котором лежал его акустико-электрический Brogan, и еще один футляр, в котором находился сопрано-саксофон, который он купил для Лоры в музыкальном магазине Портленда в тот роковой день. До этого момента она не пользовалась им в туре Bobby Z, но теперь, возможно, оно ей понадобится.
Джейк захлопнул багажник и помахал таксисту на прощание. Таксист помахал в ответ и уехал, направляясь к другим пассажирам. Джейк собрал весь свой багаж и пошел по душному осеннему воздуху к лестнице, которая вела к служебному входу рядом с погрузочными доками. Он колотил в дверь несколько мгновений, прежде чем до него донесся звук шагов с другой стороны.
“Да, да”, - раздался чей-то голос. “Придержи своих гребаных лошадей!”
“Удерживаю их!” Джейк ответил в ответ.
Раздалось несколько щелчков, когда замки отключились, а затем дверь распахнулась, открывая большого мужчину в виде медведя с татуированными руками и длинными волосами, собранными сзади в конский хвост. Он был похож на человека, который ездит на вертолете Harley-Davidson, на человека, который наслаждается хорошей дракой и особенно хорош в ее проведении. У него на шее висел пропуск за кулисы. Джейк видел достаточно подобных вещей за свою карьеру, чтобы понять, что это был универсальный пропуск, который позволял владельцу находиться в любом месте арены в любое время. Его глаза мгновение оглядывали Джейка с ног до головы, прежде чем в них вспыхнуло узнавание.
“Мистер Кингсли”, - сказал он, его голос все еще был грубым, но теперь немного более вежливым. “Добро пожаловать. Мы ждали тебя”.
“Зови меня Джейк”, - сказал ему Джейк. “Полагаю, я нахожусь в нужном месте?”
“Так и есть”, - сказал мужчина. “Я Рон Адополис, глава службы безопасности тура. Проходите. Могу я помочь тебе с кое-чем из твоих вещей?”
“Конечно”, - сказал Джейк, передавая футляр для гитары. “Я вижу, автобусы уже здесь. Группа на месте?”
“Они приехали сюда всего несколько минут назад”, - сказал Рон. “Роуди только что закончили устанавливать декорации и готовятся к первому саундчеку. Зет надеялся, что ты доберешься сюда вовремя, чтобы попытаться сыграть свою роль ”.
“Я думаю, мы узнаем”, - с сомнением сказал Джейк. Он не был слишком уверен в осуществимости того, что Зет хотел от него, хотя это звучало бы забавно, если бы они могли это осуществить. Когда неделю назад он разговаривал с Бобби Зи, чтобы спросить, может ли тот приехать в тур на неделю концертов, Зи (как он настоял, чтобы Джейк называл его) был в восторге. Но за его разрешение пришлось заплатить определенную цену.
“Я бы хотел, чтобы ты присоединился ко мне на сцене для пары номеров”, - сказал ему Z.
“Простите?” Ответил Джейк, уверенный, что неправильно понял.
Он правильно понял. “Ты будешь особым гостем”, - сказал Z, взволнованный этой мыслью. “Я бы хотел, чтобы вы с Лорой исполнили "Размытие Южного острова" примерно в середине шоу, а затем вы спели бы один из моих номеров, с которым вы знакомы. Как тебе это звучит?”
“Звучит так, будто ты насмотрелся слишком много фильмов”, - ответил Джейк.
“Как тебе это?”
“Ты знаешь? Голливудские джем-сейшны, где музыканты, которые не знают друг друга и никогда не играли вместе, просто выходят на сцену и создают шедевр? Как Майкл Дж. Фокс в "Назад в будущее"? В реальной жизни так не работает, З. Ты должен отрепетировать мелодию, чтобы исполнить ее вживую”.
“Я знаю это”, - сказал Z. “Я не предлагал тебе просто выйти на сцену и начать играть. Мы отрепетируем наши номера во время саундчека. Если мы не сможем привлечь их внимание, мы не сможем привлечь их, но мы все знакомы с South Island Blur, и Тич говорит, что вы много слушали некоторые из моих ранних работ ”.
“Кто такой Тич?” Спросил Джейк.
“Это прозвище Лоры”, - сказал он.
“А-а, понятно”, - сказал он. “Подходит”.
“Мы так и думали. В любом случае, давай хотя бы попробуем, а? Насколько круто было бы, если бы Джейк, блядь, Кингсли вышел с нами на сцену?”
Итак, Джейк согласился хотя бы попытаться. По правде говоря, он действительно хотел получить шанс снова выйти на сцену перед аудиторией. Это всегда было его любимым занятием в профессии музыканта. В то же время, однако, он не собирался ставить себя в положение, когда он был неподготовлен к выступлению. Я не пойду туда и не буду выглядеть как какой-то гребаный хакер, поклялся он, когда Рон вел его в зону загрузки арены.
Они проходили мимо пустых коробок, пустых ящиков, сложенных друг на друга, запасных частей строительных лесов и разнообразного оборудования, которое использовалось для перемещения всего этого хлама. Оттуда они поднялись по нескольким ступенькам в раздевалку, пройдя по коридору, выложенному трубами, в которых через каждые несколько футов были двери. В конце этого коридора была деревянная стена — не часть конструкции арены, — которая образовывала заднюю часть закулисной зоны. Дверь, вырезанная в стене, привела их внутрь левой части сцены. Здесь была еще одна беспорядочная коллекция ящиков, коробок, футляров для инструментов и мотков проволоки. Несколько роуди ходили вокруг, переступая через провода, которые были разбросаны по полу.
“Знаешь, - сказал Джейк Рону, наслаждаясь видами, звуками и запахами, - я действительно скучал по всему этому дерьму”.
Рон кивнул. “Дорога - сука, но в ней есть свое очарование”.
“Это правда”, - согласился Джейк.
“Мы можем сложить ваши вещи здесь”, - сказал Рон, указывая на угол, который был относительно свободен от мусора.
“Конечно”, - сказал Джейк, ставя свой чемодан и футляр от саксофона там, где было сказано.
“Пошли”, - сказал Рон. “Группа, наверное, на сцене, готовится к чеку”.
Джейк последовал за ним через левую дверь сцены на платформу, где позже тем вечером выступали Бобби Зи и компания (и, возможно, я, напомнил он себе). Подставки для инструментов были расставлены, а ударная установка стояла на своем месте на платформе на колесиках. Там была вся группа. Джейк узнал только Бобби Зи и Лору.
Лора была одета в выцветшие синие джинсы и рваную белую футболку с изображением бассет-хаунда. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Она выглядела усталой и измученной, но она также была одной из самых красивых вещей, которые он когда-либо видел. Она увидела его, когда он выходил на сцену, и ее лицо озарилось широкой улыбкой.
“Джейк!” - завизжала она, бросаясь к нему. “Ты сделал это!”
“Я сделал это”, - согласился он.
Мгновение спустя он держал в своих руках сто двадцать фунтов извивающейся рыжей девушки, когда она бросилась к нему, обвивая руками его шею, а ногами - талию. Ее рот целовал его в губы, в щеки. Он наслаждался ощущением ее мягкого тела рядом с собой, зная, что когда-нибудь в ближайшие несколько часов он будет обнажен и войдет в нее.
“Вот это я называю приветствием ”рад тебя видеть", - сказал Z с улыбкой.
“Ага”, - кивнул один из других музыкантов. У него было хмурое выражение лица, но он не казался несчастным.
Лора поцеловала его еще несколько раз, включая один обжигающий обмен поцелуями, в котором ее язык проник в его рот, а затем, наконец, позволила ему опустить ее.
“Я так рада тебя видеть”, - сказала она ему. “Боже, я скучала по тебе”.
“Я тоже скучал по тебе”, - сказал он, вынужденный немного поерзать, чтобы унять свою растущую эрекцию. “Есть место, где мы могли бы побыть наедине?”
Она хихикнула. “К сожалению, не сейчас. Позволь мне представить тебя парням”.
“Точно”, - сказал Джейк, глядя на участников группы, которые все смотрели на него. “Привет, ребята! Я Джейк”.
Они рассмеялись (за исключением хмурого парня). Конечно, все знали, кто он такой. Затем Лора официально представила их друг другу. Он никогда раньше не встречался с Z, но разговаривал с ним по телефону. У Z было крепкое рукопожатие, и он ни в малейшей степени не казался женоподобным. Следующим пришел скаулер, которого звали Гомер и который играл на барабанах. Грув был басистом. Салли играла на тромбоне. А еще был Сквиггл, который играл на трубе. Сквиггл сказал Джейку, что всегда восхищался его работой и с нетерпением ждал возможности поиграть с ним.
“Что ж ... посмотрим, что из этого выйдет”, - сказал Джейк. “Я не уверен, что мы сможем собрать что-нибудь с таким ограниченным временем репетиции”.
“Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь, верно?” - спросил Z.
“Полагаю, да”, - согласился Джейк.
“Я действительно хочу выступить с тобой на сцене, Джейк”, - сказала Лора. “Давай действительно постараемся”.
“Я обещаю сделать все, что в моих силах”, - заверил ее Джейк.
Она улыбнулась, а затем притянула его в еще одно объятие, крепко сжимая и снова покрывая поцелуями его лицо. “Боже Милостивый, тебе хорошо”, - прошептала она ему на ухо. “Я просто хочу съесть тебя живьем”.
“Я мог бы заняться этим”, - прошептал Джейк в ответ, чувствуя, как еще больше крови приливает к жилам.
“Но сначала о делах, а потом о еде”, - сказал Зет. “Нам нужно провести проверку звука, и Джейк наверняка захочет подключить и включить свой звук, верно, Джейк?”
“Верно”, - сказал Джейк со вздохом. “Сначала бизнес”.
Проверка звука прошла быстро, как это обычно бывает, когда группа находится в ритме гастролей и привыкла исполнять их изо дня в день (и у нее не было the Nerdlys, чтобы придираться и чрезмерно анализировать каждую настройку). Когда все основные инструменты и микрофоны были подключены, техники попросили Джейка подключить свой Brogan к предусилителю. Поскольку он играл бы чисто — если бы он вообще играл, — не было необходимости в каких-либо педалях эффектов. Он заиграл на струнах, когда ему сказали, пока технари регулировали уровни громкости на предусилителе, в усилителе, а затем и на самих динамиках. Как только это было сделано, они установили микрофонную стойку и голосовой микрофон для него рядом с пианино Z и проделали с ним тот же процесс.
“Хорошо”, - удовлетворенно сказал Зи, как только Джейк и его гитара оказались заперты внутри. “Ты хочешь сейчас включить сопрано-саксофон, Учитель?”
“Давай сделаем это”, - сказала Лора, вытаскивая его из чехла и прикрепляя к нему микрофон-клипсу.
Ей потребовалось немного времени, чтобы настроить инструмент и разогреть его для правильной игры. Техники использовали ее перемещения вверх и вниз по шкалам, чтобы настроить звук, когда она это делала. В конце концов, она и Z оба были довольны звуком.
“Теперь хорошо”, - сказал Зет. “Теперь мы готовы попробовать немного размыть Южный остров?”
“Я полагаю”, - сказал Джейк. “У вас у всех есть ноты, которые я принес?”
Они все так и сделали, за исключением Сквиггла и Салли. В Blur не было трубы или тромбона, и попытка вписать их просто ради того, чтобы сделать это, увеличила бы сложность того, чего они пытались достичь, в геометрической прогрессии.
“Хорошо”, - сказал Джейк. “Мне сказали, что вы все знакомы с этой мелодией, услышав ее по радио и на компакт-дисках, но на самом деле вы никогда не играли ее раньше. Это верно?”
“Не в официальной манере”, - сказал Z, - “хотя я репетировал партии фортепиано на слух с тех пор, как ты согласился попробовать”.
“Это должно быть интересно”, - сказал Джейк. “Давайте сделаем это точно так же, как в студийной версии, за исключением того, что вы, вероятно, должны позволить мне вести с гитарой, а затем попросить Лору подхватить ее после первого повторения, а затем все остальные приступят к третьему повторению. Это четверка в тональности ля минор, и ритм постоянно достигает ста. Звучит хорошо?”
“Звучит неплохо”, - сказал Зет, кивнув в знак уважения. “Значит, мы говорим о четырех повторениях вступительной мелодии перед началом вокала вместо двух, как на записи?”
“Это верно”, - сказал Джейк.
“Все согласны с этим?” - спросил Зет.
Все были подавлены этим.
“Хорошо”, - сказал Джейк, сжимая гитару. “Давай сделаем это”.
Он начал играть. Лора включилась во втором повторении, выдувая эту сладкую, грустную мелодию из своего сопрано-саксофона. Зет, Грув и Гомер включились в третье повторение. После четвертого повторения мелодия успокоилась, и Джейк начал петь.
Они прослушали всю песню, и она прозвучала намного лучше, чем кто-либо из них имел право ожидать. Все стало немного не так во время бриджа, когда Гомер неправильно сыграл переключение, и Грув последовал его примеру, а затем снова, когда они довели мелодию до конца и не совсем попали в unity, заглушив свои инструменты, но в целом это было не дерьмово, особенно для первого прогона песни, которую трое из пяти никогда раньше не играли.
“Я думаю, мы сможем это сделать”, - высказал мнение Z, когда они закончили. “Нам просто нужно повторить это еще несколько раз”.
“Да”, - сказал Джейк, приятно удивленный их усилиями. “Может быть, в этих голливудских джем-сейшнах все-таки что-то есть”.
Они повторили это еще четыре раза, и каждое повторение звучало лучше, чем предыдущее. Они ни в коем случае не исполняли мелодию безупречно, но любые допущенные ошибки были легко покрыты и, скорее всего, даже не были бы замечены аудиторией, если бы они были там и слышали их. Правда, исполнение было не таким отточенным, как могло бы быть, но они все равно собирались представить его зрителям как импровизированное произведение. На самом деле было желательно, чтобы это звучало немного грубо по краям и быстро сочеталось.
“Хорошо”, - сказал Джейк, когда они закончили четвертое исполнение. “Думаю, я попробую”.
“Идеально”, - сказал Зет, улыбаясь. “Тогда мы собираемся заменить Sea Breeze на Blur на следующих пяти концертах. Джейк, это будет шестая песня в сете, сразу после Time to Talk. Ты согласен с этим?”
“Я согласен с этим”, - сказал он.
“Превосходно. Итак. Какую из моих мелодий ты хочешь спеть?”
“Моей любимой мелодией Бобби Зи — и той, с которой я больше всего знаком, — должна быть ”Я позвоню тебе завтра".
“Ого, чувак!” Пожаловался Зет. “Это одно из моих самых популярных произведений! Одно из немногих, которое действительно попало в мейнстрим”.
“Это хорошая мелодия”, - сказал Джейк. “Мне очень нравится циничный тон текста. И ты ведь сказал, что я могу исполнить любую из твоих мелодий, какую захочу, верно?
“Я действительно это сказал”, - сказал Зет, качая головой. “Хорошо. Давай послушаем, как ты это делаешь. Если у тебя получится, мы уберем эту песню из слота с номером восемь и сделаем ее первой на бис. Тебе нужны спецификации мелодии, Джейк? ”
Джейк покачал головой. “Пока ты играешь соль мажор, а я только пою, я думаю, что смогу с этим справиться”.
“Мы действительно играем это соль мажор”, - сказал Зет. “Хорошо. Давайте попробуем”.
Это оказалось даже проще, чем играть в Blur раньше. Группа, включая на этот раз Салли и Сквиггла, уже хорошо отрепетировала эту конкретную мелодию, поскольку они играли ее по вечерам в течение последних трех месяцев. Джейк был достаточно знаком с мелодией и текстом к ней, чтобы для него это было просто упражнением в караоке. Опять же, временами это звучало немного грубо (в первую очередь из-за выбора времени Джейком), но опять же, это был своего рода эффект, к которому они стремились.
“Очень мило”, - сказал Зет, когда они закончили. “Давай сделаем это снова”.
Они сделали это снова, и потом еще раз, и потом еще раз для пущей убедительности. После этого они решили пройти через Blur еще два раза, просто чтобы быть уверенными в себе. Они также продолжали играть в Blur в эстетически приятной манере.
“Тогда все в порядке”, - удовлетворенно сказал Z. “Похоже, у нас появился специальный гость на следующие пять концертов”.
“Похоже на то”, - согласился Джейк.
У Лоры была своя личная раздевалка на арене. Она и Джейк уединились в нем, как только проверка звука была закончена, и группа Z's opening band (они использовали местные джазовые бэнды, чтобы открывать для них на каждом концерте — в данном случае это был West Texas A & M ensemble) начала собирать оборудование для собственного саундчека.
“Джейк, сначала я должна принять душ”, - задыхаясь, сказала Лора, когда Джейк швырнул ее на стул и начал стягивать с нее рубашку, чтобы снять ее.
- После приму душ, - сказал он ей, на мгновение проведя руками по гладкой коже ее боков, прежде чем вернуться к снятию рубашки.
“Но я была в автобусе весь день”, - задыхаясь, сказала она. “А потом я подписываю контракт с музыкальным магазином в эту душную жару, а потом на раскаленной арене провожу саундчекинг. Я весь вонючий и отвратительный! И я не побрился... Ты знаешь... Там уже через пару дней ”.
“Мне все равно”, - сказал он ей, снимая футболку и отбрасывая ее за спину. “Я месяцами ждал этого момента. Ты нужен мне сейчас.
“Но...”
- Никаких “но", ” сказал он, накрывая ее рот своим. Он скользнул языком между ее губами, в то время как его руки потянулись к застежке на ее лифчике. Секунду спустя она ослабла и, развеваясь, упала на пол.
“Вау”, - выдохнула она, когда его руки накрыли ее груди, сжимая их, пощипывая соски. “Я нахожу, что ты приводишь хороший аргумент”.
“Да”, - сказал он, покусывая ее шею. “Давай снимем с тебя эти штаны”.
Она сбросила брюки и нижнее белье на пол, и он развернул ее, перегнув через спинку стула в раздевалке. Затем он сбросил свои собственные брюки. Мгновение спустя он взял себя в руки и терся головкой своего маленького приятеля о ее щелочку. Она была очень влажной там, внизу, с красной щетиной и всем прочим. И действительно, от нее в воздухе витал сильный запах мускуса и девичьего пота. Это не сделало ничего, кроме того, что возбудило его еще больше. Он подался вперед и погрузился в нее одним ударом.
“Оооо, боже мой”, - простонала она. “Да! Трахни меня!”
Он трахал ее, быстро погружаясь в это извечное движение любви, толкаясь, его руки сжимали ее бедра, когда его член впервые за целую вечность ощутил восхитительное трение отверстия, которое было специально создано для того, чтобы доставить ему удовольствие.
“Ох... Джейк”, - выдохнула она, толкаясь в него в ответ. “Я так по этому скучала”.
- Я тоже, - выдохнул он.
“Делай это сильнее!” - скомандовала она. “И потрогай мои сиськи! Обхвати их руками!”
Он был никем иным, как послушным.
Ни один из участников группы Бобби Зи не поймал джазовый ансамбль West Texas A & M во время исполнения своего сорокапятиминутного сета. Джейк их тоже не поймал. Все они были в раздевалке, сидели на стульях, пили воду из пластиковых бутылок и рассказывали друг другу истории с дороги. Теперь все были одеты в свои сценические костюмы. Для Z это были обтягивающие черные брюки и черная рубашка на пуговицах. Для Лоры это было зелено-белое платье длиной чуть выше колен. Ее волосы были вымыты и уложены Роджером “Рибби” Джонсом, ярким парикмахером-геем, который заявил, что изюминкой каждого его дня в этом туре была прическа настоящей женщины. Сквиггл и Салли обе были одеты в аккуратно отглаженные брюки и рубашки в тон образу Лауры в отделе рогов. Грув и Гомер, как и Джейк, оба были одеты в джинсы и простые рубашки темного цвета. У всех у них на шее висели пропуска за кулисы.
“Итак, я слышал, вы и Селия Вальдес работали с Декстером над вашими последними проектами”, - небрежно сказал Зи. Это был первый раз, когда он упомянул свою бывшую любовницу.
“Это верно”, - кивнул Джейк. “Нам пришлось подписать с ним контракт после того, как ты украл у нас Лору”.
Зет усмехнулся. “Полагаю, это достаточно справедливо”, - сказал он. “Он отличный саксофонист, вообще великий музыкант”.
“Так и есть”, - согласился Джейк. “Он смог довольно легко войти в нашу колею”.
“В отличие от кого-то другого, с кем ты раньше играл?” Спросила Лора. Она сидела в одном из больших кресел рядом с Джейком, положив ноги ему на колени.
“Эй, в конце концов, ты влез в это”, - сказал Джейк. “Однажды мы избавили тебя от этого снобизма”.
“Заткнись”, - сказала Лора, хлопнув его по плечу. “Я не была таким уж плохим снобом”. Джейк посмотрел на нее, и она хихикнула. “Ладно, может быть, так оно и было”, - затем уступила она.
“Я рад слышать, что у Декса все в порядке”, - сказал Зи. “Отличный музыкант, но не настолько, как парень. Слишком много ревности в этом сердце. Не мог смотреть, как дамы заискивают передо мной после концертов. Он продолжал обвинять меня в том, что я веду себя как гетеросексуал за его спиной ”. Он покачал головой. “Как будто”.
“Это своего рода интересная динамика”, - вынужден был признать Джейк.
“Верно”, - сказал Z. “Если ты думаешь, что быть гетеросексуалом в этом бизнесе сложно, попробуй как-нибудь побыть гомиком”.
“Я думаю, что откажусь от этого”, - сказал Джейк. “Кажется, больше проблем, чем того стоит”.
“Жаль”, - сказал Зет с искренним сожалением. Он восхищался задницей Джейка с тех пор, как тот приехал. “В любом случае... был ли Декс ... ты знаешь... встречаешься с кем-нибудь?”
“Ну ...” осторожно сказал Джейк, “я вроде как взял за правило не совать нос не в свое дело в подобных вопросах, но... честно... Я не думаю, что он встречался с кем-то исключительно. У него и Фила — бывшего соседа Лоры, который немного подпевает для нас, - была привычка встречаться субботними вечерами после репетиции, но я почти уверен, что это было не так ... Ты знаешь... вместе. Они просто собирались походить по клубам и подцепить что-нибудь для себя”.
“Да, я знаю Фила”, - сказал Зи. “Мы несколько раз встречались в студии. Он такой же зануда, как Декс. Они не были бы увлечены друг другом таким образом ”.
“Мальчик с низу?” Спросил Джейк.
“Ты уверен, что хочешь знать, что это значит?” С усмешкой спросил Зет.
“Я думаю, ты, вероятно, не понимаешь”, - посоветовала ему Лаура.
“Тогда ладно”, - сказал Джейк. “Переходим к следующей теме. Что говорят об этом турне по Южной Америке?”
Зи усмехнулся и весело покачал головой, но тему оставил. “Похоже, тур состоится. Они любят меня там, особенно в Бразилии и Венесуэле. Костюмы из National работают над составлением какого-то расписания и бронированием мест. Если все пойдет хорошо, мы отправимся на юг сразу после завершения последнего этапа тура по США ”.
Джейк печально кивнул. Это означало еще три или четыре месяца вдали от Лоры. И она была бы в месте, где им было бы немного сложнее общаться или ему посещать. “Я надеюсь, что у тебя все получится”, - сказал он, почти искренне. “Я никогда не выступал по-южноамерикански. Об этом говорили во время последнего тураIntemperance, но ... что ж ... ты знаешь, как это получилось ”.
“Да”, - сказал Z. “Я слышал об этом. Драма и дерьмовое шоу в одном флаконе. Тисдейл действительно такой большой засранец, каким кажется?”
“Иногда даже больше”, - сказал Джейк. “Тем не менее, мы с ним вместе прошли через много дерьма. Мне трудно ненавидеть его. Мне было жаль, что его последний альбом так провалился, но ... знаешь... часть меня тоже была отчасти рада ”.
“Я слышал то дерьмо, которое он выпустил”, - сказал Z, печально качая головой. “Было поразительно, насколько неочищенными были эти треки. Я имею в виду, у чувака невероятный талант, но ему следовало позволить инженерам поработать над его дерьмом. Даже в прямых джазовых композициях больше инженерии, чем в дерьме Тисдейла ”.
“Это стало крахом того альбома”, - согласился Джейк. “Он всегда был закоренелым традиционалистом, когда дело доходило до постпродакшна. Даже в старые добрые времена, до ботулизма Даррена и проблем Чарли с трансвеститами, мы боролись зубами и ногтями за каждое наложение, каждый двойной трек и каждую настройку уровней. По сути, он просто хотел записать концертную часть в студии и назвать это мелодией ”.
“Ты слышал, какое новое дерьмо он выпустил?” - спросил Сквиггл. “Та дорожная песня, которую крутили по радио, звучит довольно натянуто”.
“Я слышал это”, - сказал Джейк, и он слышал, и это произвело на него сильное впечатление. “Похоже, возможно, он извлек урок из своей ошибки — что странно, потому что учиться на ошибках никогда не было одной из сильных сторон Мэтта”.
Дверь в раздевалку открылась, и Рон просунул голову внутрь. “Джазовый ансамбль очистил сцену”, - сказал он. “Наших местных жителей, участвовавших в радиоконкурсах, возвращают прямо сейчас”.
“Хорошо”, - сказал Зет со вздохом. “Я думаю, пришло время войти в роль, да?”
“Давай сделаем это”, - сказал Сквиггл, вставая.
Гомер только нахмурился, но тоже встал.
“Пора пойти и мило улыбнуться местным”, - сказала Лора, вырываясь из объятий Джейка.
“А как насчет меня?” Спросил Джейк. “Ты хочешь, чтобы я остался здесь или пошел встречать и здороваться с тобой?”
“Почему бы тебе не остаться здесь?” Сказал Зет. “Мы не хотим, чтобы кто-нибудь в зале знал, что ты здесь, пока ты не выйдешь на сцену”.
“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк.
“Я пришлю кого-нибудь забрать тебя прямо перед началом выступления”, - сказал Рон.
“Я буду здесь”, - пообещал Джейк.
“Увидимся там”, - сказала Лора, наклоняясь и одаривая его крепким, сочным поцелуем в губы. Затем она прошептала ему на ухо: “Я не могу дождаться окончания шоу”.
“Я тоже, милая”, - сказал он ей. “Я тоже”.
Джейк наблюдал за шоу из левой части сцены, выглядывая через входную дверь, пока Бобби Зи и компания раскладывали свою коллекцию smooth jazz. Особое внимание он уделил Лоре, чья игра на саксофоне требовалась для каждой мелодии, в отличие от Сквиггла и Салли, которым пришлось отсидеть несколько. Лора играла очень хорошо, поражая свои ноты экспрессией и фразировкой, которые пришли от того, что она прочно вошла в гастрольную колею. Она выглядела невероятно мило в своем платье и кроссовках и развила довольно неплохое шоу-мастерство, двигаясь по сцене теперь, когда они перешли к использованию микрофона, прикрепленного к ее рупору, вместо закрепленного на подставке для микрофона. В какой-то момент, во время исполнения песни Last to Go, она встала плечом к плечу между Сквигглом и Салли, когда они выдули длинное гармоничное завершение мелодии. Все трое двигались почти в унисон, а затем после финала встали, сложив руки вместе и высоко подняв их, бросая друг на друга теплые взгляды, когда их захлестнули аплодисменты.
Похоже, она определенно хорошо проводит время, делая это, с улыбкой подумал Джейк, вспоминая свой первый национальный тур, каково это - знать, что ты хорошо играешь, что ты находишь общий язык со своими коллегами по группе и что публика в тебя влюблена.
Когда группа заиграла мелодию Time to Talk — что означало, что следующим в списке будет South Island Blur — Джейк почувствовал, как знакомая нервозность страха сцены, которая до этого момента слегка кипела, значительно усилилась. Это даже близко не походило на то, что он почувствовал на первом выступлении на D Street West в Heritage или на первом выступлении в Бангоре, штат Мэн, во время первого национального тура, но все равно это было там. Казалось, что независимо от того, насколько опытным стал человек в игре на сцене, это беспокойство перед выходом перед аудиторией никогда полностью не проходило.
Когда время для разговоров подошло к концу, рядом с Джейком внезапно появился один из роуди. Его звали Тоуди, хотя никто не объяснил почему, и в руке он держал гитару Джейка. “Ты готов к этому?” - рявкнул он на ухо Джейку.
“Готов, насколько это возможно”, - сказал Джейк, доставая свой пропуск за кулисы и передавая его. Затем он взял гитару и перекинул ее через плечо.
“Теперь запомни”, - сказал Тоуди. “У нас есть твой шнур, свисающий с подставки для микрофона. Просто перекинь его через крючок, чтобы освободить, и подключи. Все твои ручки находятся именно там, где ты их оставил после проверки звука ”.
“Правильно!” Ответил Джейк, когда зрители зааплодировали окончанию мелодии. Сквиггл и Салли рысцой сбежали со сцены. Проходя мимо, они оба хлопнули Джейка по плечу и показали ему поднятые большие пальцы.
“Как у всех там дела сегодня вечером?” Z обратился к аудитории. Они приветствовали, что у них все чертовски хорошо получается.
“Хорошо”, - сказал Зет, беря микрофон с подставки и вставая со своего места за пианино. Он подошел к Лоре и обнял ее. “Это Лора Бест, которая играет для нас на саксофоне сегодня вечером. Как она там звучит?”
Снова раздались восторженные возгласы, на этот раз чуть громче, и Лора улыбнулась зрителям.
“Мы называем ее ‘Преподавать’, потому что раньше она была учительницей”, - сказал Z аудитории. “И некоторые из вас, возможно, знают, что у нее тоже есть своего рода знаменитый бойфренд. Видите ли, раньше она играла на сессиях у Селии Вальдес, и именно ее прекрасную игру можно услышать на альбоме Селии The Struggle — может быть, кто-то из вас слышал ее работу там?”
Снова раздались одобрительные возгласы. Казалось, там было довольно много поклонников Селии Вальдес.
“И вот как Teach привлек мое внимание, когда я обнаружил, что нуждаюсь в новом саксофонисте”, - продолжил Z. “Но во время ее работы с Селией Вальдес она также познакомилась с мистером Джейком Кингсли, который в то же время и в той же студии записывал собственный сольный альбом. Ну, давайте просто скажем, что между Тич и Джейком что-то щелкнуло, и они не только начали встречаться, но она также записала для него несколько мелодичных партий сопрано-саксофона в одной из композиций его альбома, Can't Keep Me Down. Кто-нибудь там слышал этот альбом?”
Их захлестнула очередная волна приветствий. Похоже, там тоже было немало поклонников Джейка Кингсли.
“Теперь, к этому моменту, ” сказал Зет, - ты, наверное, задаешься вопросом, почему я тебе все это рассказываю. Знаешь, у меня действительно есть причина. Видите ли, с тех пор, как Тич отправилась в путь с нами, они с Джейком вроде как скучали друг по другу. Вы знаете, как это бывает, верно? Жизнь путешествующего музыканта может быть одинокой: долгие поездки на автобусе изо дня в день, ночевка в дешевых мотелях, пребывание вдали от тех, кого ты любишь. Так или иначе, Джейк подумал, что, может быть, он выйдет и нанесет небольшой визит своей прекрасной леди. Он прилетел в международный аэропорт Амарилло всего несколько часов назад и находится здесь с нами, на этой арене, прямо здесь и прямо сейчас. Как насчет этого?”
Это вызвало еще одно приветствие, пока самое громкое, поскольку зрители начали понимать, к чему клонит Z.
“И, - сказал Зи, как только уровень шума немного стих, - поскольку он здесь, немного потусовался с нами, я уговорил его подойти и сыграть кое-что из его сольного альбома — песню, которую они с Тичом записали вместе. Дамы и господа из Амарилло, штат Техас, пожертвуйте этим ради единственного, легендарного Джейка Кингсли!”
“Хорошо, иди!” Сказал Тоуди, сильно хлопнув Джейка по спине.
Джейк глубоко вздохнул и вышел на сцену с гитарой в руке, чувствуя, как на него падают лучи прожекторов, ощущая жар, видя размытые лица в первых нескольких рядах, но, самое главное, слыша оглушительный рев толпы, омывающей его. Конечно, это было не так громко, как то, что он слышал на концертахIntemperance, поскольку там присутствовало всего около четырех тысяч человек, но это было не менее волнующе, не менее мотивирующе, не менее жизнеутверждающе.,,
Черт возьми, я скучал по этому, подумал Джейк, одарив толпу широкой, искренней улыбкой и помахав им рукой. Зет встретил его на полпути к микрофонной стойке. Они обменялись рукопожатием, а затем заключили друг друга в спонтанные братские объятия, как будто знали друг друга годами, а не встретились впервые всего несколько часов назад. Когда объятия разомкнулись, Лора подошла к нему следующей. Они крепко обнялись, каждому для этого пришлось отложить свои инструменты в сторону, а затем она звонко поцеловала его в губы, отчего одобрительные возгласы снова стали громче. Также донеслось несколько волчьих свистов.
Он закончил путь к своей микрофонной стойке и, пока все еще звучали приветствия, быстро нашел шнур от гитары и отцепил его. Он на ощупь вставил его в свой Броган, а затем быстро, инстинктивно взмахнул им, чтобы он не запутался у него в ногах. Он вытащил медиатор из инкрустации гитары и зажал его между большим и указательным пальцами правой руки. Затем он приложил рот к микрофону.
“Привет, Амарилло, Техас!” - поприветствовал он. “Спасибо, что позволили мне украсть немного из шоу Z сегодня вечером!”
Ему пришлось переждать очередной взрыв аплодисментов и одобрительных возгласов. Ожидая, пока все стихнет, он проверил положение, увидев, что Зет снова сел за пианино, а Лора теперь держала в руке свой сопрано-саксофон и подключала его. Тоуди как раз исчезала за дверью, ведущей на сцену, со своим альт-саксофоном.
“Хорошо!” Сказал Джейк. “Потерпи меня здесь, прошло некоторое время с тех пор, как я был на сцене, ты знаешь. Как сказал Зи, мы собираемся исполнить небольшую мелодию из моего сольного альбома, которую мы с Лорой записали вместе с ней на сопрано-саксофоне. Возможно, вы слышали ее раньше. Это называется Размытие Южного острова. Надеюсь, вам это понравится ”.
Раздалось еще одно радостное восклицание. Когда звук снова стих, Джейк взглянул на других музыкантов, получил от них кивки в знак готовности, а затем начал играть, наигрывая вступительную мелодию Blur. Точно так же, как они делали на репетиции ранее, он выполнил одно повторение в одиночку (вызвав еще один взрыв одобрительных возгласов), а затем Лора начала играть на втором повторении. Z и остальная часть группы присоединились к третьему повторению. А потом, после четвертого, они устроились поудобнее, и Джейк начал петь свою историю о том, как он прятался в дальнем уголке Земли и пропивал дни и ночи напролет.
Они сыграли песню почти до совершенства. Опять же, переход от второго куплета к бриджу был немного грубоват, но это, казалось, только добавило очарования исполнению. Когда Джейк играл и пел, он чувствовал, как его уносит утраченный, но не забытый трепет выступления. Все остальное в его жизни — все его тревоги, все его сомнения, все его страхи — стало незначительным, забытым. Он наслаждался вибрациями любви и признательности, которые, как он чувствовал, исходили от зрителей, собравшихся на баскетбольной арене колледжа. Он не хотел, чтобы это ощущение заканчивалось.
Но скоро, слишком скоро, это произошло. Песня подошла к концу, и самые громкие, самые продолжительные аплодисменты за весь вечер захлестнули его.
“Спасибо”, - сказал Джейк аудитории, отключая гитару от сети и вешая шнур обратно на крючок. “Вы были великолепны. Я ценю, что вы пригласили меня сюда. И спасибо Бобби Зи за то, что позволил мне приехать сюда и сыграть для вас!”
“Джейк Кингсли!” Крикнул Зет в свой микрофон. “Давайте послушаем это ради него!”
Они услышали это. Джейк продолжал купаться в аплодисментах, направляясь обратно к левой двери на сцену. Z дал ему пять, когда он проходил мимо. Лора еще раз обняла его и поцеловала в щеку. Гомер и Грув пожали ему руку, когда он проходил мимо. А потом он сошел со сцены и вышел из света, проходя мимо Тоуди, который выбежал, чтобы вернуть Лауре ее альт-саксофон для следующего номера.
“Это было круто!” - сказала Салли, когда он вернулся на сцену с тромбоном в руке.
“Спасибо”, - сказал Джейк, пожимая ему руку.
“Отличное исполнение”, - сказал Сквиггл. Он похлопал Джейка по спине, а затем тоже направился к выходу, исчезнув прежде, чем Джейк успел поблагодарить его.
Вернулся Тоуди, неся в руках саксофон сопрано Лауры. Он показал Джейку поднятый большой палец, а затем отнес инструмент к футляру и осторожно положил его внутрь.
“Хорошо”, - сказал Z аудитории. “Посмотрим, сможем ли мы уговорить Джейка вернуться сюда немного позже. Но сейчас вернемся к вашему регулярному концерту Bobby Z. Давайте сделаем это, ребята!”
Они сделали это. Джейк занял свое место у выхода на сцену, наблюдая, как они продолжают шоу, уже предвкушая свой следующий выход на сцену. После еще двух песен Z и ритм-секция покинули сцену, оставив Лору, Сквиггла и Салли наверху играть сложную и техничную пьесу, в которой Салли сочиняла мелодию, в то время как Лора и Сквиггл исполняли короткие раунды дуэльных соло.
“Вот где твоя леди по-настоящему сияет”, - сказал Джейку обильно потеющий Z между глотками из большой бутылки Gatorade. “Она сама сочинила это соло, и это чертовски круто, чувак! Круто! Сам Декс не смог бы сыграть лучше”.
“Да?” Спросил Джейк, гордый слышать это.
“Да”, - подтвердил Зет. “Зацени! Сейчас начнется”.
Три трубача закончили свою пьесу причудливым гармоничным росчерком, а затем Сквиггл и Салли прекратили играть, в то время как Лора вытянула последнюю ноту. Затем тромбонист и трубач покинули сцену, оставив Лору одну. В тот момент, когда они исчезли, она начала свое соло.
“Черт”, - сказал Джейк, чувствуя, как его гордость за нее возрастает еще больше, когда она играет вверх и вниз по гаммам, меняя взад и вперед различные уровни темпа и интенсивности. Она играла от всего сердца и души, двигая плечами взад-вперед, ее пальцы быстро и осознанно двигались по подушечкам, ее дыхание учащалось, в то время как пот капал с ее лица на сцену. Зет не морочил ему голову. Джейк играл с Декстером Прайсом уже пару месяцев и был знаком с его стилем и уровнем таланта. Лора была ничуть не хуже.
Она играла почти пять минут, прежде чем завершить соло быстрым крещендо, которое было очень техничным. Когда она закончила последнюю ноту, она отняла рожок от губ и подняла его высоко в воздух правой рукой, в то время как аплодисменты — которые были такими же громкими и благодарными, какими Джейк наслаждался немного раньше, — захлестнули ее.
“Ладно, вперед!” Сказал Тоуди остальным членам группы.
Они ушли, выбежав обратно на сцену. Сквигл обнял Лауру и крепко обнял, в то время как Салли протянула ей открытую пластиковую бутылку Gatorade, которую она поднесла к губам и начала жадно пить.
“Давайте послушаем это для Teach!” - крикнул Z в свой микрофон. “Она может дунуть в этот рожок или что?”
Аплодисменты продолжались еще некоторое время, прежде чем медленно стихли. Лора отбросила опустевшую бутылку обратно в конец сцены и снова поднесла рожок к губам. Затем она начала проигрывать мелодию для следующей песни.
В общей сложности концерт продолжался девяносто три минуты. Джейк вернулся на первый бис — под бурные возгласы публики — и спел "Я позвоню тебе завтра", нежную, но циничную мелодию Z о связях на одну ночь. И снова мелодия была немного грубой в исполнении, но этого следовало ожидать. Его исполнение было хорошо воспринято аудиторией и привело к еще одному длительному периоду бурных аплодисментов и обожания, когда он закончил.
Он поспешил обратно со сцены и наблюдал, как остальная часть группы исполняет последние два выхода на бис. Когда они закончили финальную песню, они отложили свои инструменты и соединили руки для группового поклона. Джейк выбежал обратно, чтобы присоединиться к ним, еще раз помахав зрителям, а затем взявшись за руки со Сквигглом, который был на конце цепочки. Они поклонились один раз, затем два, а затем направились обратно к левой части сцены в последний раз, когда позади них зажегся свет.
“Всем хорошего шоу!” Сказал им Зет. “Мы снесли этот гребаный дом!”
“Чертовски верно!” Сказала Лора, вытирая пот со лба. “Было здорово играть с тобой, милая!”
“Это самое веселое, что у меня было за довольно долгое время”, - признался Джейк.
“И мы сможем повторить все это завтра”, - сказал Сквиггл.
“Но сначала - сегодняшний вечер”, - сказал Зет. “Пойдем остынем и поедим чего-нибудь, а?”
“Теперь ты заговорил”, - сказал Джейк.
Приготовленная еда не совсем соответствовала стандартам, которыми наслаждались Джейк и остальные из Intemperance после их прежних выступлений, но и не так уж плоха. Пиво было холодным и обильным. Две порции оказались у Джейка в желудке еще до того, как он доел ребрышки с картофельным салатом. Он был удивлен, увидев, что Лора поглощает пиво с той же скоростью. Он был еще больше удивлен, когда после того, как Z достал пару толстых косяков и начал раздавать их по кругу, Лора проглотила по нескольку порций каждого, как профессионал. До того, как отправиться в тур, она очень часто курила марихуану, обычно выкуривая одну-две сигареты примерно раз в месяц, почти всегда, когда они были в горячей ванне.
“Похоже, ты прониклась духом гастролей”, - заметил Джейк, когда она проглотила последний косяк, пока он не превратился в обычную плотву.
- Когда в Риме, - пропищала она, передавая ему тлеющие останки.
“Когда в Риме”, - повторил он, взяв его и выпив еще одну порцию.
Когда они закончили есть, Зет объяснил, что они всегда разрешают Тич принять душ первой, поскольку она была единственной девушкой среди них.
“Я думаю, сегодня вечером, ” сказала Лора, - мне понадобится, чтобы кто-нибудь помог мне вымыть спину”. Она посмотрела на Джейка. “Есть добровольцы?”
“Хорошо, - сказал Сквиггл со вздохом, как будто обдумывая неприятную задачу, - Я это сделаю”.
Лора одарила его взглядом, в котором не было ни капли недружелюбия. “Хорошая попытка”, - сказала она со смехом. “Что скажешь, Джейки-пу? Ты хочешь помочь мне помыться?”
“Как я могу отказаться от подобного предложения?” - спросил он, вставая.
“Не задерживайся там слишком долго”, - сказал Зет. “Остальным из нас тоже нужно помыться”.
“Посмотрим, что мы можем сделать”, - сказала Лаура.
Они зашли в закрытую душевую и быстро разделись. Проведя большую часть десяти минут, умываясь и лаская обнаженные тела друг друга под теплыми струями, Джейк опустился перед ней на колени и ласкал ее языком до тех пор, пока она не стала слабой и шаткой и не кончила ему на лицо.
“Боже мой”, - выдохнула она, когда он закончил. “Это было потрясающе. Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как мне в последний раз выедали мою киску?”
“Надеюсь, не с тех пор, как я делал это в последний раз”, - сказал он.
“Это было в последний раз”, - сказала она, протягивая руку, чтобы погладить его твердость. “Почему бы мне не отплатить тебе тем же?”
“Ммм, может быть, позже”, - сказал Джейк, неохотно отодвигаясь от нее. “Остальные, наверное, ждут душа и... ну... сегодня вечером у нас есть один гостиничный номер, не так ли?
“ Это номер в мотеле, ” поправила она, “ но да. Ты будешь в моем распоряжении всю ночь.
“Давай оставим это на потом”, - сказал он.
“Если ты настаиваешь”, - вздохнула она, в последний раз поглаживая его член. “Но я действительно хочу, чтобы ты кончил мне в рот хотя бы один раз сегодня вечером. Я вроде как скучал по этому ”.
Он кивнул. “Я думаю, мы сможем это устроить”.
Они вытерлись полотенцем и переоделись в свою уличную одежду, оставив сценическую одежду в корзине для белья прямо за дверью. Они вернулись в раздевалку и обнаружили, что фанаток привели. На самом деле Джейк был немного удивлен, увидев их. Он даже не подозревал, что существует такая вещь, как поклонницы гладкого джаза.
“Как раз вовремя”, - сказал Z с понимающей улыбкой. Рядом с ним сидели два прекрасно выглядящих экземпляра мужского пола. “Ты оставила немного горячей воды для остальных из нас?”
“Мы просто проверяли, все ли чисто”, - мило сказала Лора. Она взяла еще одно пиво, а затем протянула руку Z. “Есть еще травка?”
“Конечно”, - сказал он, вытаскивая новый косяк из пачки сигарет.
Она взяла у него сигарету и отправила в рот. “У тебя есть прикурить, милый?” спросила она.
Мотель, в котором они остановились, находился к западу от аэропорта в Амарилло. Он действительно был убогим, но зато частным. Лора и Джейк удалились в ее комнату, как только автобус подъехал. Зет удалился в свою комнату с двумя своими поклонницами мужского пола на буксире. В этот вечер Сквиггл и Салли не привели с собой поклонниц, но они пошли в комнату Сквиггла с бутылкой "Джек Дэниэлс" и парой двухлитровых бутылок кока-колы. Гомер и Грув подцепили по одной поклоннице. Они тоже удалились в свои комнаты, чтобы насладиться преимуществами своего статуса.
Джейк и Лора полностью заново познакомились с телами друг друга за закрытой дверью комнаты 114. Они быстро разделись, а затем лизали и сосали, прощупывали и прикасались, ласкали и поглаживали каждую частичку, которую могли найти, большую часть часа, пока оба не пришли в неистовство от желания. Затем Лора забрала свой приз, отсасывая Джейку до тех пор, пока он не выстрелил огромной порцией в ее жадно глотающий рот. Она проглотила все до последней капли, и тогда он оказал ей ответную услугу, начав с пальцев ее ног, а затем облизал свой путь к ее сочащейся лоно. Добившись от нее трех оргазмов своим языком, его маленький приятель вернулся в игру и был готов к новым действиям. Он обеспечил это действие, проскользнув в тесноту и трахая ее в различных позах большую часть следующего часа.
Наконец, наконец-то, они рухнули на кровать, оба потные, тяжело дышащие, насытившиеся.
- Обходиться без этого, безусловно, самая трудная часть пребывания здесь, в дороге, - сказала Лора, перекидывая обнаженную ногу через его бедро.
Джейку на самом деле никогда не приходилось обходиться без секса во время гастролей — всегда находились либо поклонницы, либо Хелен, чтобы он был доволен, — но он знал, к чему она клонит. В конце концов, он месяцами жил по другую сторону уравнения. “Я знаю, о чем ты говоришь”, - сказал он ей. “Нам нужно многое наверстать”.
“Я хочу делать это по крайней мере два раза в день каждый день, когда ты с нами”, - сказала она. “О, и я тоже хочу сделать это в автобусе”.
“В автобусе?” спросил он. На самом деле он никогда раньше не занимался сексом в автобусе. Поездки в автобусе были для того, чтобы уснуть и опьянеть.
“У меня есть отдельная спальная зона”, - сказала она. “Там есть занавеска для уединения. Нам двоим там будет тесно, но мы должны это сделать. Я настаиваю”.
Он кивнул. “Посмотрим, сможем ли мы это осуществить”, - сказал он, его рука лениво поглаживала ее обнаженную грудь.
Они немного полежали в тишине, давая своему поту высохнуть на душном воздухе, позволяя сердцам прийти в норму. Наконец, Джейк посмотрел на нее. “Тебе здесь весело, милая?” - спросил он.
Она кивнула. “Я прекрасно провожу время в своей жизни”, - сказала она. “Это жестоко, особенно долгие поездки на автобусе, но я думаю, что это то, для чего я был послан на Землю. Мне нравится подниматься на эту сцену каждый вечер, слушать, как они болеют за нас, за меня. И сегодня вечером, когда ты там, со мной... это было что-то особенное, милая. Я всегда буду дорожить этим ”.
“Я тоже”, - сказал он, наклоняясь и целуя ее.
На следующее утро, в 6:30, они поднялись на борт автобуса, все они были усталые, не в духе и вымотанные. Они забрались на свои места и приготовились к поездке. Дорога до Эль-Пасо займет семь часов.
У них там было шоу сегодня вечером.
В шести милях к югу от Лэндс-Энда, полуостров Баха, Мексика
7 октября 1993
Сорокафутовое судно Pescador de mar легко поднимается и опускается по волнам Тихого океана в шести милях от южной оконечности полуострова Баха. Капитаном судна был Марио Дельгадо, шестидесятилетний моряк, проведший всю свою жизнь на море. Двое его сыновей, Мигель и Хесус, выросшие на судне, помогали своему отцу в его бизнесе.
Лодка была способна вместить тридцать рыболовов за рейс. Сегодня она вмещала только четверых. Мэтт Тисдейл, владелец дома на пляже в Кабо-Сан-Лукас, где находилась гавань Пескадор-де-Мар, зафрахтовал на этот день все судно, чтобы показать своим коллегам по группе, что такое настоящая рыбалка. Они были в плавании уже почти восемь часов и поймали трех голубых марлинов, двух голубых тунцов и двух дорадо, общим весом более двухсот фунтов рыбы. Теперь они направлялись обратно в гавань, преодолевая волны, Марио стоял у руля, в то время как Мигель и Хесус ходили по палубе, убирая ее и наводя порядок.
Мэтт, Остин Джефферсон (его басист) и Корбан Слейт (двадцатитрехлетний студийный гитарист, которого Мэтт выбрал своим ритм-гитаристом в предстоящем туре) сидели на скамейках на корме лодки, передавая по кругу косяк и запивая банками пива из одного из двух больших ящиков для льда, которые Мэтт привез с собой. Они были единственными тремя, кто хорошо провел время в поездке. Стив Калхун, барабанщик, никогда до сегодняшнего дня не плавал на лодке, и этот опыт ему пришелся не по вкусу. Он заболел морской болезнью еще до того, как они покинули гавань, и был практически недееспособен с тех пор, как они вышли в открытый океан. Он свернулся калачиком на одной из скамеек по левому борту, вставая несколько раз в час, чтобы блевать в море, но в остальном просто лежал и стонал.
“Что за гребаная киска”, - презрительно сказал Мэтт, увидев, как барабанщик встает, чтобы его снова вырвало за борт. На этом этапе игры в желудке у Кэлхуна почти ничего не осталось для рвоты, и он не испытывал ничего, кроме сухих позывов.
Остин, который был довольно пьян после того, как выпил двенадцать банок пива и принял участие в выкуривании трех общественных косяков, рассмеялся и окликнул: “Эй, Кэлхаун! У тебя там какой-то опустошенный вид! Хочешь один из тех сэндвичей с сардинами, которые у нас есть?”
Кэлхаун мгновение смотрел на него, и ему показалось, что его лицо приобрело еще более темный оттенок зеленого, а затем он снова перегнулся через перила, чтобы его снова вырвало.
“Я думаю, он не хочет сэндвич”, - сказал Мэтт со смешком.
“У нас действительно есть сэндвичи с сардинами?” - спросил Корбан. Хотя ему было двадцать три, выглядел он максимум на четырнадцать. Его лицо было гладким, как будто он ни разу в жизни не брился. Его каштановые волосы были коротко подстрижены по бокам и собраны на макушке с зачесанными светлыми прядями — очевидно, это было последним писком моды среди его возрастной группы. Мэтт думал, что он выглядел и вел себя как гребаный педик, но Корбан утверждал, что он был полностью гетеросексуален. И он был настоящим вундеркиндом на гитаре. Мэтт был впечатлен как его акустическими, так и дисторшен-электрическими навыками, особенно его способностью подобрать рифф и воспроизвести его в точности, просто прослушав его один или два раза.
“Нет”, - сказал Мэтт с раздражением в голосе. “У нас нет никаких гребаных сэндвичей с сардинами. Что с тобой такое? Ты что, блядь, не можешь продолжать шутить?”
“Извини”, - сказал Корбан, делая глоток пива. “Я не очень часто курю ганджу, чувак. От этого я проголодался, а сэндвич с сардинами сейчас звучит чертовски скверно ”.
“Прекрати называть меня чуваком, чувак”, - сказал ему Мэтт. “Ты говоришь так, словно разговариваешь со старым ублюдком, когда говоришь это”.
“Ну ... ты уже немного постарел, чувак”, - отметил Корбан. “Сколько тебе, лет сорок пять? Это чертовски древне”.
“Мне тридцать гребаных четыре!” Рявкнул Мэтт.
“Чувак!” Корбан закричал. “Ни хрена?”
“Ни хрена себе”, - рявкнул Мэтт. “И твоя задница примерно в одном ”чуваке" от того, чтобы доплыть обратно до берега!"
“Извини, чувак... эээ ... Я имею в виду Мэтта”, - сказал Корбан. “А что у нас все-таки есть из еды?”
“Трахни меня”, - прошептал Мэтт. Он открыл морозильную камеру и достал размокший буррито с курицей и сыром в пластиковом пакете. Он купил его в одном из лотков с тараканами на набережной. “Вот”, - сказал он, протягивая его. “Съешь это”.
“Спасибо, Мэтт!” Радостно сказал Корбан.
“Я надеюсь, что это доставит тебе удовольствие”, - сказал ему Мэтт.
“Чувак, это не круто”, - сказал Корбан, разрывая обертку.
Мэтт только покачал головой и сделал еще один глоток пива. Было совершенно ясно, что у Корбана нет ни волоска на заднице, но оставалось только гадать, есть ли у него вообще волосы на яйцах. Тем не менее, хороший гитарист — лучший из группы, которую National выставлял перед ним напоказ на прослушиваниях. За последние шесть недель репетиций он разобрался со своей частью шоу со сверхъестественной скоростью и мастерством.
Они только что закончили две последние полные генеральные репетиции перед туром два дня назад. Когда они плыли сюда по океану, дорожная команда проходила тщательную подготовку по демонтажу декораций и их установке обратно. Еще через два дня весь сет— включая сет, принадлежащий их группе—дебютанту, Primal Fire, которые только что выпустили свой второй альбом после того, как первый стал золотым, - будет упакован в четыре тягача и отправлен через всю страну в Бангор, штат Мэн, на первое выступление тура, которое состоится 16 октября. Первобытный Огонь ехал бы в автобусе вместе с караваном. Мэтт и его группа сами ездили бы на автобусе между площадками, но их, по крайней мере, доставили бы самолетом на первое свидание вместо того, чтобы ехать по пересеченной местности. Вот почему Мэтт пригласил / приказал своим товарищам по группе сопровождать его в Кабо. Хотя он считал всех их не более чем лучшими из лучших студийных хакеров, им требовалось немного серьезного братского времени после всех репетиций и записи. Им нужно было немного расслабиться, прежде чем погрузиться в тяготы дороги.
“Вот в чем дело”, - сказал Мэтт. “Как только мы выберемся на берег, суки-бобровики, которые работают в доках, выпотрошат и разделают на филе всю эту рыбу для нас. Большую часть дерьма я собираюсь отправить домой, чтобы положить в морозилку, но мы оставим достаточно для того, чтобы завтра вечером, когда солнце сядет, пожарить рыбу у меня во внутреннем дворике. Мы приготовим что-нибудь выпить, найдем какого-нибудь местного гаша, чтобы пригласить его и надругаться над ним как можно большим количеством способов, и сожжем немного того дерьма из Акапулько Голд, которое я подобрал на днях ”.
“Звучит как план, Мэтт”, - сказал Остин. “Местным сучкам нравятся братья?”
“Если вы гость Мэтта Тисдейла, то так и есть”, - сказал он.
“С глаз долой”, - сказал Остин.
“Когда ты говоришь ‘местные сучки’, ” спросил Корбан, “ о чем именно мы здесь говорим, чувак? Ты имеешь в виду мексиканских женщин?”
“Мы в Мексике, чувак”, - напомнил ему Мэтт. “Ты что-то имеешь против мексиканского гэша?”
“Нет, вовсе нет”, - сказал Корбан. “Я имею в виду ... Во всяком случае, я так не думаю. Просто у меня никогда ничего подобного не было ”.
“Это совсем как американский гэш”, - сказал ему Мэтт. “За исключением того, что часто они не говорят по-английски. О... и они не склонны брить свои киски, как это делают американские сучки ”.
Глаза Корбана расширились. “Они не бреются?” - спросил он, нахмурившись, как будто ему никогда не приходило в голову ничего подобного.
“По крайней мере, они бреют свои гребаные подмышки”, - сказал Мэтт. “Когда мы гастролировали по Европе, вы бы видели, какое дерьмо я там наебал. Большинство тамошних сучек нигде не бреются”.
“Куда-нибудь?” Потрясенный Корбан спросил.
“Куда угодно”, - подтвердил Мэтт. “Волосатые, блядь, ягодицы, волосатые, блядь, руки, волосатые, блядь, ноги. Я трахнул одну французскую сучку, у которой на ране было так много волос, что я с трудом даже нашел ее. Это дерьмо выросло до самой ее задницы сзади и до самого пупка спереди ”.
“Это отвратительно!” - заявил Корбан.
“Почему?” Спросил Мэтт. “Под всем этим была киска, и она все еще казалась киской, как только мне удалось найти ее и засунуть в нее свой гребаный шланг. Разнообразие - это пикантность гребаной жизни, чувак ”.
“Меня немного подташнивает”, - простонал Корбан, выбрасывая остатки своего буррито в океан.
“Я тебе говорил, что в Европе тоже не пользуются дезодорантом”, - сказал Мэтт с улыбкой.
“Чувак”, - сказал Корбан, качая головой. “Это не совсем правильно”.
Они еще немного поговорили о дорожной истории Мэтта, в том числе о том, как ему удалось забить настоящий исландский гол на пляже во Франции (это было одно из самых гордых достижений Мэтта в его жизни и карьере). К тому времени, когда эта история была рассказана, они вернулись в безопасную гавань и направились к причалу лодки.
Они вытащили Стива на берег и оставили его под деревом, пока сами занимались своей рыбой. Двум пожилым женщинам, работавшим на причале, потребовалось менее тридцати минут, чтобы выпотрошить и почистить улов и упаковать его в вакуумные пластиковые пакеты, разделенные по видам. За эту услугу Мэтт заплатил каждому из них по десять американских долларов плюс по два доллара на чай. Они искренне поблагодарили его по-испански, и Мэтт ответил им тем способом выражения, похожим на пиджин, который он приспособил, общаясь с местными жителями, не говорящими по-английски.
“Хорошо”, - сказал Мэтт, когда вся рыба была упакована. “Давай возьмем такси домой”. Он посмотрел вниз на барабанщика, который скрючился под деревом, его глаза были плотно закрыты, кожа покраснела от солнечных ожогов. “Ты собираешься жить, Кэлхаун? Я надеюсь на это. Для меня уже слишком поздно нанимать другого барабанщика”.
“Тошнота прошла, ” прохрипел он, “ но я думаю, что страдаю от обезвоживания. Здесь есть больница?”
Мэтт рассмеялся. “Чувак, ты не захочешь ехать ни в какую гребаную больницу в Мексике. Здесь что-то вроде гребаной страны третьего мира. Они взяли бы с тебя деньги только за то, чтобы ты переступил порог, какой-нибудь чувак, получивший медицинскую степень, подкупив их совет директоров, обследовал бы тебя грязными руками, а потом они заразили бы тебя гребаным ВИЧ, когда поставили бы тебе капельницу, повторно используя дерьмо, которое они уже использовали на ком-то другом ”.
“Ни хрена?” Спросил Кэлхаун.
“Ни хрена себе”, - заверил его Мэтт, хотя на самом деле он никогда ни в каком качестве не пользовался мексиканской системой здравоохранения и даже ничего о ней не слышал. Он просто предполагал, что так оно и было.
“Что мне тогда делать?” - Спросил Стив.
“Поднимай свою задницу и садись в такси”, - сказал ему Мэтт. “Выпейте немного бутилированной воды, которая есть у меня дома, когда мы приедем туда, а затем выкурите несколько бонгитов gold. Лучшее лекарство от всего, что есть, вплоть до панкреатита, включая его ”.
Барабанщик на мгновение задумался, а затем кивнул. “Хорошо”, - сказал он. “Давайте сделаем это”.
Они сделали это, помогая Стиву сесть в одно из такси, а затем забираясь следом за ним. Поездка до дома Мэтта площадью 3200 квадратных футов, расположенного на двух акрах прибрежной собственности на берегу моря Кортес, заняла всего десять минут и обошлась Мэтту в десять американских долларов, включая чаевые. Они затащили своего барабанщика и все ящики со льдом внутрь, а затем, пока Стив начал осушать бутылки с водой, а Корбан и Остин направились в свои комнаты, чтобы принять душ, а затем немного вздремнуть, Мэтт тщательно упаковал всю рыбу, которую он собирался отправить домой, и переложил ее в морозильную камеру. Завтра, пока он будет ловить какую-нибудь местную дрянь, чтобы та пришла к нему на рыбалку, он возьмет немного сухого льда, чтобы положить в коробки для доставки.
Как только с рыбой было покончено, он поднялся наверх, в главную спальню, где было большое панорамное окно с видом на его палубу и мерцающее синее море Кортеса за ним. Он воспользовался моментом, чтобы оценить вид — по крайней мере, игра с этими гребаными распродажами в первую часть его карьеры позволила ему арендовать эту собственность и дом на ней — а затем снял свою пахнущую рыбой одежду и долго принимал душ.
Он был одет в пару изодранных спортивных шорт и выцветшую футболку Corona с дырками в подмышках и несколькими стойкими пятнами от пролитой на нее воды. Тем не менее, это была одна из его любимых рубашек, и он не мог с ней расстаться. Он направился обратно вниз, в комнату развлечений, где были установлены шестидесятипятидюймовый проекционный телевизор и первоклассная звуковая система. Телевизор был подключен к спутниковой антенне, установленной рядом с домом, и был направлен на юго-восток, где он мог подключиться к каналу связи спутника Хьюз, находящегося на геосинхронной орбите над побережьем Бразилии. Хотя его установка, которая обошлась ему в двенадцать тысяч долларов, была не совсем законной, и Телекоммуникационная компания Хьюза, несомненно, не одобрила бы это, это была Мексика, и если бы какие—либо законные органы решили разобраться, как он получал свои телевизионные программы, несколько конвертов, набитых зелеными, быстро заставили бы их прийти к выводу, что спутниковая тарелка Мэтта была не более чем украшением двора.
Стив сидел на одном из стульев, все еще одетый в одежду, в которой ходил на рыбалку, все еще выглядя как отогретая смерть. На столике рядом с ним стояли четыре пустые бутылки из-под воды, и он потягивал из пятой.
“Я должен надрать тебе задницу за то, что ты сидишь на моей гребаной мебели после того, как весь день провел на рыбацкой лодке”, - сказал ему Мэтт, - “но не похоже, что ты на самом деле притронулся к рыбе, верно?”
“Я больше никогда не хочу видеть или нюхать рыбу”, - простонал Стив.
“К черту это дерьмо”, - сказал Мэтт, подходя к шкафу рядом с развлекательным центром. “Ты должен попробовать филе марлина в пивном кляре, которое я собираюсь приготовить завтра вечером. Я не буду играть музыку ни с одним мужчиной, который не съест мою рыбу”.
Это заставило Стива застонать и глотнуть еще воды.
“Вот”, - сказал Мэтт, открывая дверцу шкафа. “Давай приведем тебя в порядок”. Он вытащил старый бонг с водой и один из своих пакетиков Acapulco Gold и отнес их к дивану. “Налейте немного этой воды сюда”, - сказал он, протягивая бонг.
Стив налил немного, наполнив камеру водой.
“Хорошо”, - сказал Мэтт, открывая пакет с едким, липким каннабисом. “Давай сделаем это лекарственным средством”.
Они приняли по три дозы за штуку, и Стив действительно сообщил, что начал чувствовать себя немного лучше, поскольку уровень ТГК повысился в его организме.
“Я же тебе говорил”, - сказал Мэтт. “Ты уже готов перекусить? У нас в холодильнике осталось немного пиццы”.
“Ухххх”, - сказал Стив, качая головой. “Не сейчас. Я доберусь туда”.
“Хорошо, ” сказал Мэтт, - но съешь что-нибудь, прежде чем отключишься. Не мори себя голодом”.
“Я не буду”, - пообещал барабанщик.
Мэтт взял два пульта дистанционного управления, которые управляли его телевизором и спутниковым приемником. “Давайте посмотрим, что показывают по телевизору”, - сказал он, включая сначала телевизор, а затем приемник.
Экран ожил, и он начал переключать каналы. Он мог подключить буквально сотни отдельных каналов, но многие из них были ориентированы на страны Латинской Америки и транслировались либо на испанском, либо на португальском языках. Он набрал номер банка, где в основном находились американские трансляции, и переключился на канал surf, пропустив эпизод Love Boat, несколько эпизодов Приветствий, различные новостные передачи, пару порноканалов, HBO, Cinemax, Showtime и ESPN, прежде чем, наконец, наткнулся на трансляцию American Entertainment, шоу сплетен о знаменитостях из Лос-Анджелеса. Он собирался переключиться на следующую станцию — у него не было никакого интереса к этому шоу вообще, — когда он заметил свою фотографию там, наверху, стоящую с другими участниками Невоздержанности. Это была групповая фотография с задней обложки альбома Lines on the Map, группы "Невоздержанность"., ,
“Какого хрена?” спросил он, сделав паузу и немного увеличив громкость.
“Следующим выпуском AE будет репортаж о печально известной дэт-метал-группе Intemperance и ее печально известных бывших участницах”, - сказала тощая женщина-комментатор с торчащими сиськами и, по меньшей мере, на сотню тысяч операций на лице. Что они делают в эти дни? Некоторые из их подвигов могут вас просто удивить ”.
“Они говорят о тебе”, - сказал Стив. “Что с этим не так?”
“Я не знаю”, - сказал Мэтт. “Никто не связывался со мной по поводу участия в этом шоу о клевете”.
“Им обязательно с вами связываться?”
“Не совсем”, - сказал он, пожимая плечами. “Светские хроники на самом деле не считаются журналистикой”.
Он дождался рекламной паузы, что было немного странно при его настройке. Иногда это был просто синий экран, потому что сама реклама транслировалась с местных станций, а не через спутник, а иногда рекламные ролики были там, потому что это была сетевая реклама. После двух периодов синего экрана, чередующихся с двумя объявлениями о предстоящих сетевых шоу, AE снова включился. Снова появилась фотография Джейка, Мэтта, Купа, Нердли и Чарли.
“Участники дэт-метал-группы Intemperance, - сказал комментатор, - разошлись почти три года назад, распавшись после трагической смерти бывшего басиста Даррена Эпплмана, связанной с употреблением героина, в то время как его сменщик Чарли Мейер был в турне с остальными участниками группы. В то время широко освещался тот факт, что культовый гитарист Мэтт Тисдейл— известный как своими отношениями с актрисой фильмов для взрослых Мэри Энн Каммингс, так и своим мастерством игры на гитаре, обвинил остальных участников группы в смерти Эпплмана, потому что они проголосовали за его замену, несмотря на возражения Тисдейла. Тисдейл неоднократно обвинял других участников группы в убийстве и клялся, что никогда больше не будет играть музыку ни с кем из них. Пока что он сдерживает эту клятву, поскольку и он, и бывший вокалист группы Intemperance Джейк Кингсли выпустили сольные альбомы ”.
“Гребаное право, я сдержал эту клятву”, - проворчал Мэтт.
“Ты действительно назвал их убийцами?” Спросил Стив.
“Я сделал”, - тихо сказал Мэтт.
“Чувак, не слишком ли это грубо?” Спросил Стив.
Мэтт вздохнул. “Может быть”, - неохотно признал он. “Это было то, что я чувствовал в то время”.
Изображение на экране сменилось на немой видеоклип, в котором Мэтт стоит на сцене без рубашки и играет в свой strat. Мэтт узнал клип, взятый из рекламного ролика, который был снят во время Следующего этапа тура. Он даже помнил место, где они это снимали. Это было в Джексоне, штат Миссисипи, всего за четыре дня до его небольшой схватки со SVT, когда по его телу пробежал электрический ток, чтобы вывести его из состояния шока.
Пока крутился клип, комментатор продолжал комментировать. “В прошлом году Тисдейл выпустила сольный альбом и отправилась в тур в его поддержку. Критики оценили его альбом, Next Phase, как "плохо исполненный noise", а продажи альбома были довольно мрачными. Тур сам по себе был далек от успеха, а продажи билетов были лишь тенью того, что было во времена Невоздержанности.
Однако неустрашимый Тисдейл вернулся в студию несколько месяцев назад, и его последняя работа, альбом под названием Hard Time, появился на прилавках всего два дня назад. Первый релиз с этого альбома, песня под названием Time to Go, уже последние две недели активно транслируется по всей стране, и она получает гораздо более теплые отзывы критиков. Его усилия были названы ”настоящим следующим этапом его музыки" и "сложным шедевром металлической гитарной работы и мрачной, мощной лирики".
“Как насчет этого дерьма?” Спросил Стив. “Им нравится наша мелодия!”
“Что в этом, блядь, не нравится?” Спросил Мэтт.
“Тисдейл и его группа скоро снова отправятся в путь”, - продолжил комментатор. “Они начнут свой тур в Бангоре, штат Мэн, и в течение следующих нескольких месяцев проедут по северо-востоку Соединенных Штатов. По словам Стива Кроу из National Records, артиста и представителя репертуара Tisdale, Мэтта приглашают на первоклассные арены по всем направлениям, и предварительные продажи билетов, хотя и все еще отстающие, начинают расти ”.
“Черт возьми, да!” Сказал Стив. “Не могу дождаться, когда выйду на сцену и сыграю наше дерьмо!”
“Кроу не сказал мне, что разговаривал с этими ублюдками”, - прорычал Мэтт. “Чертовски типично”.
Изображение снова изменилось, на этот раз показывая беззвучное видео Джейка Кингсли, играющего на гитаре Les Paul и поющего в микрофон на сцене. И снова Мэтт узнал источник видео. Это был старый клип, взятый из видео-релиза In Action, их концертного альбома. Этот конкретный фрагмент был снят в Детройте, штат Мичиган, и Джейк пел мелодию Life of Toil, одну из внесудебных нарезок из этого шоу.
“Тем временем Джейк Кингсли, - заявил комментатор, - пользуется собственным успехом с тех пор, как расстался с ”Невоздержанностью“. Его сольный альбом, Can't Keep Me Down, попал в первую десятку чарта Billboard и только на прошлой неделе стал трехкратно платиновым по продажам. Хотя Кингсли не гастролировал в поддержку альбома, только на этой неделе он сделал несколько неожиданных выступлений на сцене в качестве приглашенного исполнителя с легендой гладкого джаза Бобби Зи”
“Что он сделал?” Спросил Мэтт.
“Джейк и Бобби Зи?” Спросил Стив. “Что за черт?”
“Как мы сообщали несколько месяцев назад, ” продолжила она, “ у Бобби Зи и его бывшего саксофониста Декстера Прайса возникло то, что менеджер Бобби назвал "профессиональными разногласиями в музыкальном направлении", и их пути разошлись как раз в то время, когда начинался его тур. Прайс сменила за саксофоном Лора Бест, которая недавно прославилась, записав саксофонные треки для хитового альбома Селии Вальдес The Struggle, который, как мы сообщали две недели назад, стал четырехкратно платиновым и по-прежнему хорошо продается. Кингсли и Лора Бест завязали романтические отношения друг с другом во время записи этого альбома, поскольку Джейк записывал свой альбом в то же время и в той же студии, что и Вальдес.
“Джейк решил навестить Лору на гастролях, пока Бобби Зи и его группа путешествовали по юго-западу на прошлой неделе. Бобби спросил Джейка, не хотел бы он присоединиться к нему на сцене и спеть несколько номеров, и Джейк принял его предложение. Вот клип, где Кингсли исполняет свой хит ”South Island Blur" в Альбукерке три дня назад ".
На экране появился видеоклип, на этот раз со звуком, изображающий Джейка на сцене. Он держал в руках акустико-электрическую гитару Brogan и напевал в микрофон текст песни South Island Blur. Справа от Джейка Бобби Зи играл на пианино. Слева от Джейка рыжеволосая сучка, с которой он трахался, играла на саксофоне. Позади них были барабанщик и какой-то придурок, игравший на гребаном бас-гитаре. Клип звучал почти двадцать секунд. Качество звука было не самым лучшим, но Мэтт слышал, что голос Джейка все еще силен и его хорошо разносят.
“Ты можешь поверить в это дерьмо?” Сказал Мэтт, качая головой. “Он действительно поднялся на сцену и играл с этим гребаным педиком!”
“Бобби Зи -педик?” Спросил Стив.
“Конечно, он гребаный педик!” Сказал Мэтт. “Ты что, ничего не знаешь?”
Клип подошел к концу, и комментатор вернулась. Изображение позади нее снова сменилось, на этот раз на снимок чернокожего мужчины с дредами. Мэтту потребовалось мгновение, чтобы узнать лицо. Это был Бигг Джи, рэпер.
“Выступление на сцене с Бобби Зи - не единственный сайд-проект, над которым Джейк Кингсли работал в эти дни”, - сказал комментатор. Рэпер Bigg G, который вырос на грязных улицах Восточного Пало-Альто, Калифорния, и воплотил свой талант к рэпу и хип-хопу в четырех мультиплатиновых альбомах, только что выпустил свою последнюю работу на этой неделе. И первая запись с этого нового альбома, мелодия под названием Step Inside, представляет новое направление музыкального стиля Bigg G, и в ней не кто иной, как Джейк Кингсли играет на акустической гитаре, в то время как Bigg G поет вокал, а его группа и ди-джей аккомпанируют.
“Джейк Кингсли и Бигг Джи вместе исполняют песню?” Стив удивленно спросил. “Ты слышал об этом дерьме, Мэтт?”
“Нет”, - ответил Мэтт, не менее удивленный. “Как, черт возьми, ты можешь вставлять акустическую гитару в рэп-песню? Как это дерьмо работает?”
Изображение снова изменилось, на этот раз показав несколько фотоснимков Джейка и Бигга Джи в студии, оба в наушниках на головах, Джейк сидит в кресле со своей гитарой, Бигг Джи прикрывает рот микрофоном. Очевидно, это был постановочный рекламный снимок, поскольку Джейк и Бигг Джи никак не могли находиться в одной комнате во время процесса записи.
“Полин Кингсли, - продолжал комментатор, - сестра Джейка Кингсли, является бывшим менеджером ”Невоздержанности“ и нынешним менеджером как самого Кингсли, так и Селии Вальдес. Она рассказывает нам, что Джейк и Бигг Джи знают друг друга уже несколько лет, познакомившись в студии National Records еще тогда, когда оба были подписаны с этим лейблом. Они подружились и время от времени общались друг с другом, и именно так Бигг Джи пришел спросить Джейка, не хочет ли он помочь ему с экспериментальной нарезкой. Джейк согласился, а остальное - история. Мелодия выходит в эфир всего несколько дней назад, но пока, похоже, критикам она нравится. Журнал Roger Eagle of Music Monthly magazine объявляет Step Inside ”восхитительным и заставляющим задуматься слиянием рэпа и рок-музыки, которому нет прецедента".
“Прецедентов не было?” Мэтт заорал на экран. “Это гребаная чушь! Моя песня Grandeur on Lines on the Map - это смесь рэпа и рока! Я был первопроходцем в этом дерьме!”
“Это чертовски крутая мелодия”, - сказал Стив. “Одна из твоих лучших за те дни”.
Изображение снова сменилось на коллективную фотографию группы из Линий на карте.
“Теперь вопрос, который всегда возникает у всех, - сказал комментатор, - заключается в том, есть ли какая-либо возможность воссоединения Невоздержанности. Хотя это кажется маловероятным, поскольку Мэтт Тисдейл много раз говорил, что он никогда больше не будет играть ни с одним из участников Intemperance, Полин Кингсли рассказывает нам, что остальные четверо участников группы — Кингсли, Нердли Арчер, Джон Купер и басист, заменивший его, Чарли Мейер — организовали небольшое воссоединение без Тисдейла. Джейк и Селия Вальдес оба собираются войти в студию, чтобы начать запись своих вторых сольных альбомов, и они используют бывших участников Intemperance в качестве студийных музыкантов, чтобы записать треки для этих записей ”.
“Это, блядь, правда”, - сказал Мэтт, чувствуя гнев и еще одну эмоцию, с которой он был не совсем знаком: ревность.
“Они могут делать это дерьмо?” Спросил Стив.
“Очевидно, они могут”, - прорычал Мэтт.
“Этот ублюдок Чарли Мейер - настоящий псих-о-рама, не так ли?”
“Это даже близко не описывает его”, - сказал Мэтт.
“Полин Кингсли подчеркивает нам, - сказал комментатор, - что мы не должны ожидать от этого воссоединения чего-либо похожего на альбом Intemperance. ‘Джейк и Селия оба полностью привержены новому направлению, которое они выбрали в своей музыке", - говорит она. Зануда, Куп и Чарли присутствуют там только как студийные музыканты, выбранные потому, что они качественные музыканты, с которыми Джейк знаком по работе и к которым относится с профессиональным уважением. Они не пытаются воссоздать Невоздержанность и не будут исполнять или записывать материалНевоздержанности”.
Изображение снова сменилось на беззвучный фрагмент из видео In Action. На этот раз была показана вся группа сразу, снова в Детройте, и была сыграна жесткая часть бриджа из песни Living by the Law.
“Итак, это внутренняя история бывшей дэт-метал-группы Intemperance и различных кругов, в которые попали участники этой группы после распада. Это Морин Уиллоу, репортаж для AE. Следите за новостями для нашего следующего выпуска, где мы обсудим последние подвиги знойной, противоречивой актрисы Минди Сноу ”.
Шоу переключилось на синий экран, когда началась реклама. Мэтт взял пульт и все выключил. Телевизор его больше не интересовал. Его эмоции теперь были в состоянии смятения. Джейк Кингсли выходит на сцену с Бобби Зи? Нелепо. Джейк записывает рэп с Биггом Джи? Безумно. Участники Intemperance снова собираются вместе, чтобы стать студийными музыкантами для Джейка и этой венесуэльской сучки с классными сиськами? Приводит в бешенство!
Он ничего не мог со всем этим поделать. Он даже не был уверен, почему все это его разозлило. Но это разозлило.
Джейк был в туре Bobby Z уже семь дней. Они путешествовали из Амарилло в Эль-Пасо, из Эль-Пасо в Альбукерке, из Альбукерке в Финикс, из Феникса в Тусон, а затем целый день ехали из Тусона в Лас-Вегас. Несмотря на все это, Джейк был частью группы, со всеми правами, привилегиями и страданиями, с которыми сопряжена такая позиция. Он ехал с ними в автобусе (им с Лорой действительно удалось устроить довольно приличный соитие на ее койке во время второй поездки). Он останавливался с ними в дешевых мотелях и ел вместе с ними жирную еду, приготовленную в ресторане. И каждый вечер, в каждом месте, которое они посещали, он выходил на сцену и играл с ними музыку к восторгу толпы.
Из уст в уста и через средства массовой информации быстро распространилась информация о том, что Джейк Кингсли будет специальным гостем на выступлении Bobby Z, и продажи билетов выросли в геометрической прогрессии. Руководство National Records, которое было против того, чтобы Джейк выступал с Z и группой на общих основаниях, когда они впервые услышали об этом (но у которого не было законного способа остановить это, поскольку у Z действовал второй контракт, который давал ему власть над составом исполнителей и решениями), внезапно с огромным энтузиазмом отнеслось к выступлениям гостей. Настолько увлеченный, что однажды вечером Стив Кроу сам позвонил Джейку по телефону, чтобы попытаться уговорить его продолжить гастроли с ними.
“Я не могу, Стив”, - сказал ему Джейк. “Я здесь просто в гости. Я должен быть в студии Оби 11-го числа, чтобы начать закладывать основы для моего следующего альбома ”.
“Поставь это на удержание!” Кроу почти умолял. “Оно того стоит, Джейк!”
“Это того стоит для кого?” Спросил его Джейк.
“Для всех!” - Воскликнул Кроу. “ У нас здесь идет цикл положительных отзывов. Слух о том, что ты выступаешь с Z, распространился, и мы распродаем чертовы арены, загребая выручку от билетов. Это означает, что люди, которые не являются фанатами Bobby Z, которым даже не нравится smooth jazz как жанр, приходят на эти концерты, чтобы посмотреть, как вы играете. Они знакомятся с музыкой Z и проникаются ею. Продажи его альбомов значительно превышают базовый уровень в каждом городе, который ты посещаешь, сразу после того, как ты оттуда уезжаешь! Ты понимаешь, что это значит?”
“Да”, - сказал Джейк. “Это значит, что я помогаю познакомить Z с новыми фанатами, и благодаря этому он продает больше альбомов. Это круто, и я рад за Z, но у меня заключен контракт на это студийное время. Я не могу это откладывать ”.
“Что, если мы оплатим за вас сбор за отмену бронирования в Blake Studios и позволим вам пользоваться нашей студией после тура Bobby Z за половину стоимости? Это убедило бы тебя?”
“Извини”, - сказал Джейк. “Это нарушило бы и график Селии, даже если бы я был склонен провести шесть месяцев, мотаясь по США и Южной Америке. Этого просто не случится, Кроу.
Кроу фактически дошел до того, что предложил заплатить также и за отмену Селии, улучшив условия проживания для Z и остальных, а затем позволить Джейку, Селии и всей группе бесплатно пользоваться студией National, если Джейк просто останется на протяжении американской части тура.
“Не могу сделать”, - сказал ему Джейк. “Я лечу самолетом из Вегаса обратно в Лос-Анджелес в пятницу вечером. На следующее утро я буду на своем самолете по пути в Кус-Бей”.
“Ты упускаешь невероятную возможность для рекламы и продаж альбомов, Джейк”, - отчитал Кроу, когда наконец пришел к выводу, что Джейк настроен серьезно, а не просто приукрашивает свою позицию на переговорах.
“Да, ” сказал ему Джейк, “ большинство из которых пошло бы на пользу National Records. Прощай, Кроу. Как всегда, было приятно поговорить с вами”.
Он повесил трубку, прежде чем Кроу успел повторить попытку.
Однако теперь, когда он упаковал свои вещи в номере 207 мотеля North Las Vegas Motel 6, где группа остановилась на день длительного путешествия перед завтрашним концертом, большая часть его пожалела, что он не увильнул от своих обязанностей и не согласился остаться с туром.
Его мотивация никоим образом не была финансовой. Отчасти это было из-за того, что он действительно наслаждался своим кратким возвращением к жизни в дороге. Он был странствующим музыкантом, и для него было потрясением на неделю окунуться обратно в этот образ жизни. Подняться на сцену и выступить перед аудиторией было огромным кайфом, лучше, чем самый лучший бутон, чистейший кокаин, самые элитные спиртные напитки. Он жаждал сделать это еще больше, выйти на яркий свет, играть на своей гитаре и петь. Это была такая же зависимость, как и любая другая, и теперь он по-новому ощутил ее вкус.
Однако больше всего он сожалел о рыжеволосой саксофонистке, которая лежала на кровати в одной футболке, едва прикрывавшей ее сексуальные ноги, и смотрела, как он собирает вещи, со скорбным выражением лица. Она тоже не хотела, чтобы он уходил, но знала, что он должен.
Проведя с ней последние семь дней и ночей, выступая с ней на сцене, наблюдая, как она выступает одна на сцене, он только подтвердил ту сильную любовь, которую испытывал к ней. Они наслаждались присутствием друг друга, как тогда, в Орегоне, когда у них впервые завязались романтические отношения. Их искра друг к другу была все еще очень жива и ярко горела всю прошлую неделю. Они охотились за телом друг друга при каждой возможности, делая это каждую ночь в каждом гостиничном номере, в душе после выступлений, однажды в автобусе и даже за кулисами, внутри одного из упаковочных ящиков, в одном памятном случае. Они были друг у друга всего двадцать минут назад, прямо перед тем, как Джейк зашел в душ, чтобы привести себя в порядок перед отъездом в аэропорт.
- Через сколько приедет твое такси? - спросила она, когда он закрыл чемодан и поставил его рядом с дверью, рядом с футляром для гитары и саксофона “сопрано”.
“Говорят, меньше пяти минут”, - сказал он.
Она тихо кивнула, одинокая слеза скатилась по ее лицу. “Боже, я буду скучать по тебе”, - сказала она. “Я не могу поверить, как быстро пролетела эта неделя”.
“Я знаю”, - сказал он, подходя и садясь в ногах кровати. Он протянул руку и погладил ее обнаженную ногу. “Но это был опыт всей жизни, не так ли?”
Она вытерла слезу и улыбнулась. “Это было так. И моя бедная маленькая киска была натерта до крови всем тем трахом, которым мы занимались ”.
“Мой бедный маленький член в той же форме”, - сказал он.
“По крайней мере, у нас будет время подлечиться до следующего раза, а?”
“Думаю, нет худа без добра”, - согласился он.
Она раздвинула ноги, показывая ему, что на ней нет трусов. Затем она потянулась вперед и схватила его руку, потянув ее дальше вверх по своей ноге, на бедро. “Как ты думаешь, может быть, у нас есть время для еще одного быстрого секса, прежде чем приедет такси?” прошептала она.
Он посмотрел на место соединения ее ног. Она только что побрилась и приняла душ после поездки на автобусе. Она все еще была опухшей и влажной после их последней встречи. Несмотря на то, что за последние двенадцать часов он уже кончил один раз ей в рот и один раз во влагалище, он почувствовал, как у него внутри зашевелилось. Он громко сглотнул.
“Через час мне нужно улетать самолетом”, - сказал он ей. “Я не могу этого сделать, пахнущий тобой”.
“Почему нет?” - спросила она. “Я уверен, что это не самая отвратительная вещь, которую ты когда-либо делал в самолете, не так ли?”
“Э-э-э... ну...” - сказал он, вспомнив другую рыжую в туалете 747-го много лет назад. “Я собираюсь взять на себя Пятую роль в этом деле”.
Она подняла свою босую ногу и начала ласкать ею его промежность. “Давай, милый”, - сказала она. “Ты сидишь в первом классе, не так ли?”
“Какое это имеет отношение к чему-либо?” спросил он, его голос был не совсем ровным, его член напрягся еще больше, когда ее нога потерла его.
“Понятия не имею”, - сказала она со смешком. “Но ты Джейк Кингсли. Люди ожидают, что от тебя будет пахнуть так, будто ты только что с кем-то трахался. А теперь давай, заслужи этот запах. Я хочу еще один, прежде чем ты уйдешь ”.
“Хорошо ... если ты настаиваешь”, - сказал он, вставая и кладя руки на пояс.
“Я настаиваю”, - сказала она, пододвигаясь к краю кровати и задирая подол своей футболки.
Они делали это быстро и жестко, его мужское естество погружалось в нее и выходило из нее, его руки теребили ее волосы, его рот чередовал укусы на ее шее с глубокими, кружащими язык поцелуями в ее рот. Она быстро прошла через это лечение, и он был прямо за ней, изливая себя в ее тело в последний раз.
Не успел утихнуть последний спазм, завершиться заключительный посткоитальный поцелуй страсти, как всплеск света фар снаружи внезапно осветил дешевые занавески мотеля, закрывающие окно. Дважды прозвучал гудок.
Джейк вздохнул. “Мне нужно идти”, - сказал он.
“Я знаю”, - сказала она, все еще крепко прижимая его к себе. Теперь он чувствовал ее слезы на своей шее.
Наконец, после того, как снова прозвучал гудок, она отпустила его. Он встал, его теперь увядший пенис выскользнул из ее тела, истекая их объединенными соками. На нем все еще были ботинки и брюки. Он натянул их и застегнул, слегка поморщившись, когда материал нижнего белья потерся о его истертый и воспаленный фаллос. Он быстро подошел к двери, приоткрыл ее и встретился взглядом с таксистом за рулем Желтого такси, работавшего на холостом ходу. Он поднял один палец и получил в ответ поднятый большой.
Когда он обернулся, Лора стояла там, слезы теперь свободно текли по ее лицу. “Я люблю тебя, Джейк”, - сказала она ему.
“Я тоже тебя люблю”, - заверил он ее.
Они в последний раз обнялись, поцеловались, а затем он взял свой багаж и вышел за дверь. Лора закрыла ее за ним, и он направился к такси. Водитель уже открыл багажник. Джейк положил багаж внутрь и захлопнул крышку багажника. Он бросил последний взгляд на закрытую дверь номера мотеля, а затем вытер глаза. Затем он открыл заднюю дверцу кабины и сел.
“Добрый вечер, мой друг”, - поприветствовал таксист, мужчина лет пятидесяти с небольшим, в тюрбане. “Я так понимаю, мы едем в аэропорт?”
“Это верно”, - сказал Джейк. “Терминал United Airlines”.
“Очень хорошо”, - сказал таксист.
Они уехали в ночь. Джейк не оглянулся.