"Инвиктус" следовал курсом, проложенным Алисой, быстро и решительно продвигаясь к Порту Геракл. Офицер связи, который связался с ними, был удивлен, что штурмовой крейсер оказался гражданским судном, но такие вещи не были совершенно неслыханными. Он предоставил им разрешение на стыковку в четвертом доке.
"Инвиктус" подошел ближе, прежде чем проскользнул в стыковочный отсек под управлением осторожных рук Алиссы. Он был несколько тесноват, но под ее умелым руководством они избежали неприятностей. Боковые двигатели заработали, когда их корабль приблизился к стыковочному отсеку, и как только они, наконец, мягко соприкоснулись с ним, стыковочные зажимы надежно зафиксировали их на месте.
- Хорошая работа, - сказал Джон, хваля ее работу.
Спасибо, - она ответила, улыбаясь ему. - Управлять чем-то настолько большим очень весело!
Они вышли из корабля через стыковочный узел, а затем поднялись на лифте в космопорт. Хотя этот космопорт и не имел таких физических масштабов, как верфь Олимпус, в нем находился большой торговый центр занимающийся оптовыми и розничными продажами, поэтому в порт активно прибывали торговые корабли. Среди этих торговцев были разнообразные пришельцы, вокруг которых Алисса кружилась с широко раскрытыми глазами. Она таращилась на экзотических существ, восхищаясь их причудливыми формами и цветом.
Джон наклонился к разинувшему рот подростку. - Постарайся не быть слишком назойливой, - тихо прошептал он ей на ухо. - Некоторые из этих видов не любят, когда на них пялятся.
Он улыбнулся, наблюдая, как любопытная молодая девушка украдкой бросает взгляды на разных инопланетян, пытаясь быть осторожной. Он огляделся и заметил, что Кинтаркцы явно отсутствуют.
"Прошу прощения, дитя," - прозвучал мелодичный голос в голове Алиссы. Она обернулась и увидела темно-зеленое, твердое на вид, желатиновое пятно, остановившееся рядом с ней, ожидая, что ей дадут пройти.
Ох, простите меня! - воскликнула она, прежде чем отойти в сторону. Существо проскользнуло мимо, сопровождаемое парой человекоподобных роботов-носильщиков, нагруженных коробками.
"Все нормально, всего тебе хорошего, дитя", - добрый мелодичный голос зазвенел снова.
- Что это было?- тихо спросила она Джона, как только существо скрылось из виду. У него не было ушей, и она надеялась, что оно не услышит.
- Это был Болон, - объяснил Джон. - Они очень дружелюбный вид, но общаться с ними очень трудно, так как они не могут говорить. Они используют роботов в качестве переводчиков при торговле.
- Ах, хорошо, спасибо, - рассеянно пробормотала Алиса. "Как интересно...” подумала она про себя.
Джон повел Алиссу в медицинское учреждение Земной Федерации, где Клара восстанавливала силы. Джон вежливо кивнул двум солдатам, стоявшим на страже снаружи, и их провели в приемную. Стены и пол в помещении были ослепительно белыми, к чему пришлось немного привыкнуть.
Администратором была женщина средних лет, она оторвала глаза от своей работы за терминалом и улыбнулась им в знак приветствия.
- Здравствуйте, чем могу помочь?- вежливо спросила она нарядно одетых посетителей.
- Мы здесь, чтобы увидеть Клару Фернандес, - ответил Джон, готовясь к расспросам, если выяснится, что ее уже увезли в гауптвахту.
- Конечно, сэр, одну минуту, - ответила администратор, прежде чем взглянула на список имен в терминале.
- Ах да, - сказала она, найдя Клару среди списка. - Могу я взглянуть на ваши удостоверения?- вежливо спросила она. Джон и Алисса передали свои удостоверения, которые были просканированы ближайшим считывателем, регистрирующим их как посетителей
- Поднимитесь на лифте на третий этаж, лейтенант Фернандес в палате 347, - сказала администратор, возвращая документы и указывая на лифты в углу комнаты. - Я дам ей знать, что вы уже едете, - добавила она любезно.
Джон и Алисса поблагодарили администратора и поднялись на лифте на третий этаж. Палаты были пронумерованы и они легко нашли палату 347. Джон вежливо постучал в дверь.
- Войдите! - Донесся из-за двери взволнованный голос Клары.
Он открыл дверь и увидел Клару, стоящую у стола, повернувшись к ним лицом. Алиса скользнула мимо него и две молодые женщины сплелись в теплых объятиях.
- О! Я так рада тебя видеть! - Клара ахнула, радуясь своим посетителям.
- Мы тоже рады! - Воскликнула Алисса с сияющей улыбкой на лице. - Ты выглядишь намного лучше!
Клара смущенно дотронулась до своего носа, все еще распухшего от перелома. Черные круги под глазами почти исчезли, и Джон отметил, что молодая латиноамериканка на самом деле была довольно симпатична. К сожалению, из-за недосыпа она выглядела очень усталой, под глазами у нее были большие мешки.
Джон шагнул вперед, чтобы обнять ее, и она крепко прижалась к нему. - Спасибо, что спасли меня, - пробормотала Калара ему в грудь. - Ты не представляешь, как я рада тебя видеть.
Алисса подошла к ней сзади и они оба какое-то время утешительно обнимали расстроенную молодую девушку. Когда она успокоилась, они отошли в сторону, Джон сел в ближайшее кресло, а девочки сели на кровать.
- Итак, Клара, ты можешь рассказать мне больше о своих неприятностях?- осторожно спросил он.
Темная волна депрессии, казалось, накрыла бедную девушку, и ее плечи сникли от ее тяжести.
- Меня обвиняют в "несоблюдение служебных обязанностей", поэтому они решили отдать меня под военный трибунал!- воскликнула она испуганным голосом. Алисса придвинулась ближе и обняла ее, успокаивающе поддерживая.
Джон достал небольшое портативное устройство и подключился к сети безопасности станции.
- Он сказал, что мне придется ответить за мой проступок. Что я виноват в том, что корвет был взят на абордаж и все мои сослуживцы оказались убиты!- Выговорила Клара на грани слез.. - Но я спала в тот момент! Как младший офицер тактической службы, я передала следующую смену лейтенанту Кроу
Джон искал в судебном журнале официальные документы разбирательства, но не нашел ничего, что имело бы отношение к Кларе Фернандес.
"Кто этот 'Он'?" - спросил Джон с подозрением.
Калара содрогнулась от отвращения. - Командир Руперт Грант. Он отвечает за Порт Геракл и обладает в этом секторе судебными полномочиями. Некоторое время он был моим командиром, пока я не попросила о переводе.
Алисса догадалась, что за этой историей кроется нечто большее, наблюдая, как латиноамериканка погружается в себя. - Почему ты попросила о переводе?- она мягко спросила Клару, ободряюще гладя ей руку.
Клара опустила глаза, выглядя смущенной. - Он. .. Он продолжал приставать ко мне. Я говорила ему "нет", и он пригрозил, что если я не пойду с ним на свидание, моя карьера закончится. Затем командир Джерико прибыл на станцию на корвете "Гриффон", и я подала заявление о немедленном переводе. Он согласился, и на следующий день я присоединилась к его команде.
- Этот парень, Грант он не очень то обрадовался этому, верно?" - спросила Алисса задумчиво.
- Нет. Когда я рассказала ему о переводе, он пришел в ярость. Он долго ругался и называл меня по-всякому, - сказала Калара, краснея от смущения.
Глаза Джона угрожающе сузились. - Думаю, мне пора познакомиться с командиром Грантом, - зловеще произнес он.
Они успокоили Клару, заверив, что все будет хорошо, и пообещали скоро вернутся. Она смотрела, как они уходят, нервно грызя ногти.
Алисса последовала за Джоном, который сердито зашагал к лифту. Он был вне себя от ярости, и она никогда не видела его таким.
"Домогаться до кого-то с посттравматическим стрессовым расстройством! - он зарычал про себя. - Он думает, что это какие-то ебанные игрушки?!"
Алисса решила довериться Джону в решению сложившейся ситуации и промолчала. Она поспешила за ним, когда он вылетел из медицинского учреждения, затем быстро зашагал к кабинету командира станции в Главном военном комплексе Земной Федерации этого порта. Алисса прислушалась к внутреннему голосу Джона и была рада, когда он успокоился, решив не убивать сходу командира станции. Джон показал свое удостоверение у входа в здание, и охранники жестом пригласили его войти.
Они прошли сквозь несколько коридоров, пока наконец не добрались до кабинета командира. Джон без стука открыл дверь и решительно шагнул в приемную.
Человек в военной форме поднял глаза и увидел, что в его кабинет вошли двое гражданских лиц.
"Да, что вы хотите?" - он сказал, не пытаясь скрыть свое раздражение.
Худощавый человек в военной форме поднял голову и увидел, что в его кабинет вошли двое штатских. - Чего тебе нужно?- сказал он, не пытаясь скрыть раздражения.
- Меня зовут Джон Блейк. Я пришел поговорить с командиром Грантом по поводу Клары Фернандес, - процедил Джон сквозь зубы.
Мужчина раздраженно фыркнул и нажал кнопку на пульте. - К вам Джон Блейк по поводу лейтенанта Фернандес, сэр, - сказал он любезным голосом.
Через несколько секунд в интеркоме раздался голос: Пустите его.
Джон и Алисса направились к двери, но адъютант остановил их, подняв руку. - Не вы мисс, вы можете подождать там, - усмехнулся он, указывая на ближайший стул. Она была рада, что Джон справился со своим мимолетным желанием сломать мужчине руку. Ну, частично, во всяком случае.
- Я ненадолго, - сказал Джон Алиссе, прежде чем повернуться и открыть дверь в другой стороне кабинета, прежде чем войти.
Алисса наблюдала за тем, как Джон входит в комнату, и увидела толстого мужчину лет пятидесяти, ссутулившегося за столом.
"Ах, неудержимый мистер Блейк. Я читал о ваших подвигах в отчете лейтенанта Фернандес, но с удивлением обнаружил, что вы ниже восьми футов и не дышите огнем. Что я могу для вас сделать?" - командир Грант усмехнулся.
- Ах, неудержимый мистер Блейк. Я читал о ваших подвигах в рапорте лейтенанта Фернандес, но я удивлен, что вы не восьми футов ростом и не дышите огнем. Чем могу помочь? - Командир Грант усмехнулся.
- Закрой свой поганый рот и просканируй это, - потребовал Джон тоном, не терпящим возражений, бросая свое военное удостоверение на стол командира станции. Он закрыл за собой дверь, отрезав Алиссе обзор.
Нетерпеливому подростку, который отчаянно хотел узнать, что происходит, казалось, что они были там целую вечность. Она обнаружила, что находится слишком далеко, чтобы прислушиваться к мыслям Джона, поэтому тишина сводила ее с ума. Адъютант продолжал бросать в ее сторону непристойные взгляды, и она вдруг поняла, почему он попросил ее подождать. Она намеренно не обращала на него внимания и изо всех сил старалась дождаться возвращения Джона.
Наконец дверь кабинета начальника станции распахнулась, и Джон вышел. Поднимаясь, чтобы присоединиться к нему, Алисса заглянула в комнату и увидела тучного Руперта Гранта, обмякшего в кресле, маска страха и ужаса застилала его лицо. Парочка быстро зашагала прочь, желая поскорее скрыться от этих ужасных людей.
- Я все уладил, - сказал Джон успокоившейся Алисе. - Нам просто нужно поговорить с Кларой и выяснить, чего она хочет.
Они вернулись в медицинский отсек, чтобы сообщить радостную новость нервничающей Кларе.
Тем временем в медицинском центре, Калара яростно металась на кровати, охваченная ужасным кошмаром.
Это было такое облегчение снова видеть двух своих спасителей, и она чувствовала себя в безопасности в их присутствии. Когда они ушли, она обнаружила, что борется с волнами усталости, и свернулась калачиком на кровати, попыталась вздремнуть.
Кошмар начался, как обычно. Чудовищные крики затихли, когда вторая девушка из ее экипажа погибла ужасной смертью от рук Ларгата.
- Это я во всем виновата! - Клара ругала себя. - Эти женщины и вся остальная команда погибли из-за меня!
Искаженные лица окружающих пиратов маячили перед ее ошеломленными глазами, злобно глядя на нее и требуя крови. В ее руку вонзилось грубое копье, и она неуклюже упала в яму, где лицом к лицу встретилась с отвратительным существом. Ее спина горела в агонии в том месте, где ее выпорол обезумевший Киборг, и она изо всех сил пыталась встать на ноги, когда Ларгат приблизился к ней.
Она размахивала перед собой металлическим шестом, отчаянно пытаясь удержать взбесившегося зверя на расстоянии. Он был невероятно быстр для чего-то столь огромного роста, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не попасть в его лапы, когда он снова и снова бросался на нее. Она недооценила один удар, и Ларгат, отбросив руку в сторону, ударил ее в грудь. Раздался болезненный хруст ее сломанных ребер и она полетела по воздуху, прежде чем упала на спину. Отчаянно пытаясь восстановить дыхание, она с трудом поднялась на ноги, когда существо двинулось вперед, рыча ликующим пиратам, выставляя себя напоказ...
"Бззззз!"
Настойчивое жужжание интеркома разбудило перепуганную девушку, и она почувствовала облегчение, вырвавшись из кошмара, ее сердце бешено колотилось, а грудь тяжело вздымалась. Она взяла себя в руки, прежде чем ответить на звонок, и была вне себя от радости, когда снова позвонила администратор и сообщила, что Джон и Алисса вернулись. При мысли о том, что она их увидит, у нее екнуло сердце, и она бросилась к двери, чтобы встретить их.
Джон и Алисса вышли из лифта и направились к палате 347. Они увидели нетерпеливое лицо Клары, выглядывавшей из-за двери своей комнаты, и она широко улыбнулась, увидев их. Она вышла в коридор и провела их в свою комнату.
Они вошли в комнату Клары, и Джон повернул ее лицом к себе. - Все кончено, - просто сказал он, глядя в ее большие карие глаза. - тебе не будут предъявлять никаких обвинений, и военного суда не будет. В том, что случилось, нет твоей вины.
Лицо Клары вздрогнуло от облегчения, когда она упала в его объятия, безудержно рыдая. Он держал ее в теплых объятиях, стараясь не усугубить заживающие раны молодой женщины. Алисса стояла рядом с ним и успокаивающе гладила длинные темные волосы брюнетки. Так они простояли некоторое время, пока Клара не пришла в себя. Она посмотрела на них с искренней благодарностью на лице.
- Спасибо, - сказала Клара искренне.
- Не за что, - ответил он, обнимая ее.
Джон почувствовал комок в горле. "Эта бедная девочка прошла через весь тот ад, а потом этот засранец Грант сделал все еще хуже. Это очень серьезно" -, внезапно понял он. Он должен был доложить о случившемся, но не мог сделать этого отсюда, используя коммуникационную сеть порта Геркулес, так как Грант мог отслеживать исходящий трафик.
- Мне нужно доложить о том, что здесь произошло, - извиняющимся тоном сказал Джон, когда блондинка и брюнетка посмотрели на него. - Гранту не сойдет с рук то, как он с тобой обошелся.
- Все в порядке, я присмотрю за ней, - ласково сказала Алисса, улыбаясь другой молодой женщине.
Они договорились, что он вернется к ним после посещения корабля, и он оставил Алиссу обнимать Калару, успокаивающе бормоча ей что-то. Он вернулся на "Инвиктус", чтобы с помощью мощного ретранслятора связаться с командованием Земной Федерации.
Некоторое время спустя Джон стоял в глубокой задумчивости, поднимаясь на лифте обратно в космопорт. Он представил свой доклад и подробно изложил обвинения против командира Руперта Гранта. В прошлом он потерял нескольких друзей из-за ПТСР; они были хорошими людьми, но их жизни отняли их собственные руки. Будь он проклят, если позволит такому случиться с этой молодой женщиной. Дверь лифта открылась, и он с удивлением столкнулся с Кларой и Алиссой, направлявшимися к нему из космопорта.