Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 9)

— Относительно недавнее, — покачала головой Рэйчел. — Но модификации этих нитей выглядят так, будто они все же пережили по меньшей мере дюжину поколений. Основываясь на том, что мы знаем о Кинтарке и о их воинах, пилотах и королевских гвардейцах, похоже, что они создали разные подвиды, которые хорошо подходят для разных ролей.

Джон посмотрел на две другие молекулы ДНК, промелькнувшие мимо них, и спросил:

— Что насчет драккаров?

Рэйчел улыбнулась и оживленно сказала:

— Это совсем другая история. Они были сильно генетически модифицированы, но это не какие-то недавние изменения. Судя по структуре их ДНК, похоже, что они были "сконструированы" как вид, но это произошло тысячелетия назад. Когда сравниваешь нити ДНК двух разных воинов драккаров, можно увидеть тысячи крошечных мутаций, которые могли проихойти только в течение бесчисленных поколений.

Он прищурился и сказал:

— Тысячелетия? Ты думаешь, что тут замешаны прародители?

Она нахмурилась, глядя на спиральные структуры, и сказала:

— Модификации очень грубые и намекают на грубые цели, которые не имеют ничего общего с тонкими манипуляциями в твоей собственной тройной спирали ДНК. Если прародители и создали драккаров, то, скорее всего, в качестве экстренного решения проблемы с людскими ресурсами.

Джон немного поразмыслил над этим и спокойно стоял рядом с Рэйчел, пока она продолжала изучать нити ДНК. В конце концов он повернулся к Дане и сказал:

— Ты все равно планируешь заняться доспехами, может быть, тебе стоит взглянуть на бронированный летный костюм, который мы сняли с ящера. Мне показалось, что это необычный дизайн, поэтому мы сохранили его для тебя. Сейчас он находится в медицинском отсеке.

Рыжая оторвалась от своей работы и радостно улыбнулась ему, затем спрыгнула по освещенным ступенькам на инженерный подиум, прежде чем выскочить за дверь.

________________________________________

Через пару часов они собрались в комнате для совещаний, чтобы Рэйчел могла кратко проинформировать экипаж о своих находках. Джейд была в грузовом отсеке и пропустила то, что она обнаружила из нитей ДНК, поэтому Рэйчел кратко рассказала ей, прежде чем перейти к результатам вскрытия. Вскрытия показались Джону ужасными, но тем не менее интересными, и он был поражен тем, как много информации Рэйчел смогла извлечь из анатомии инопланетян с первого взгляда.

Теперь она стояла перед ними, держа в руке пульт от голографического дисплея и выводя на экран первое изображение.

— Сначала мы исследовали ящера Кинтарка, и было очень интересно узнать о них побольше, — оживленно начала она, указывая на сканированное изображение пилота-ящера. — Народ Кинтарка принадлежит к высокоадаптируемому виду рептилий, и так же, как земные рептилии, они хладнокровны.

— Это меня удивило, — сказал Джон, взглянув на Алиссу. — Когда мы сражались с ними на космической станции Порт-Медея, они выделяли много тепла.

Алисса кивнула в знак согласия и сказала:

— Я помню, как они ярко светились в тепловизионном прицеле.

Рэйчел улыбнулась ей и сказала:

— На самом деле это из-за их брони. Дана, ты не хочешь объяснить?

— Она держит их в тепле и даже немного подрумянивает, — коротко ответила рыжая. Она рассмеялась над неодобрительным выражением лица Рэйчел и продолжила:

— Весь бронекостюм пронизан разновидностью их радиаторов, которые равномерно рассеивают тепло вокруг них, нагревая их тело.

— А поскольку они хладнокровны, — продолжала Рэйчел. — Их мышечная активность зависит от химических реакций, которые протекают быстро, когда жарко, и медленно, когда холодно. Тепло от брони позволяет им всегда быстро передвигаться.

— Что показывает сравнение с людьми? — С любопытством спросил Джон.

Она на мгновение остановилась, мысленно сравнивая их.

— Этот пилот, вероятно, немного слабее среднестатистического терранца мужского пола, но крепче и обладает более быстрыми рефлексами, — прикинула она за него.

— А такие именно качества необходимы пилоту, — задумчиво произнесла Клара.

Рэйчел кивнула и сказала:

— Судя по тому, что я видела у воинов, королевского гвардейца и этого пилота, они, похоже, были приспособлены подчеркивать различные физические характеристики.

— Что насчет слабых мест? — Задумчиво спросила Алисса.

Рэйчел покачала головой и сказала:

— Ничего явно бросающегося в глаза, как и у фулманаксов. У них есть жесткие, кожистые шкуры, которые могли бы обеспечить защиту от ножей и колющего оружия. Но этого недостаточно, чтобы остановить пулю. Еще одна вещь, которую я заметила — у этого пилота очень мало рубцовой ткани, и из моего предварительного анализа, похоже, что у него были ограниченные регенеративные возможности. Ничего общего с королевским гвардейцем, но это позволяет намного быстрее восстанавливаться после травм.

— Это не может помочь землянам в конфликте на Драконьей Тропе, — задумчиво произнесла Клара. Если другая сторона восстанавливает своих раненых даже в половине случаев, это огромный толчок для потенциальной рабочей силы.

Ее зрители внимательно выслушали это интересное замечание, а затем уставились на голографический дисплей над столом, пока Рэйчел поменяла изображение на изображение рейдера-драккара. Дана вздрогнула при виде отвратительного на вид гнилостного зеленого инопланетянина с четырьмя руками, выпуклыми глазами и острым клыкастым ртом, расположенным посередине головы в форме молота.

— Вскрытие этого образца было весьма поучительным, — с энтузиазмом сказала Рэйчел, не разделяя беспокойства остальных, которые действительно сражались с этими существами.

— Ты упомянула, что считаешь их генетически модифицированными, если посмотреть на ДНК, — услужливо подсказал Джон.

— Да, это так, — согласилась она. — И генетически модифицированными для войны, судя по результатам вскрытия. Тело драккара имеет рассеянные и дублированные органы, что позволяет им продолжать сражаться, даже после получения травм, которые убьют или, по крайней мере, покалечат землянина.

Алисса скорчила гримасу, вспоминая бой с ними:

— Я помню, как проделывала большие дыры в этих ублюдках, и они не падали. По крайней мере, теперь мы знаем, почему.

— У них также есть густая, голубая, насыщенная кислородом кровь. Это помогает придать им больше выносливости, поскольку кислород очень эффективно переносится по кровотоку, и кровь быстро свертывается над ранами, предотвращая чрезмерную кровопотерю. В общем, они очень хорошо специализируются на боевых действиях.

Джон нахмурился и спросил:

— Какие уязвимости?

— Обезглавливание помогает, — задумчиво произнесла Рэйчел. — Но их головы и мозги достаточно губчаты, чтобы быть устойчивыми к травмам от удара тупым предметом. Их два сердца расположены в правом верхнем и левом нижнем углу туловища, поэтому уничтожение обоих из них также быстро убьет их.

Дана поморщилась и, оглядев группу, сказала:

— Будем надеяться, что мы больше не столкнемся с этими ублюдками. В прошлый раз у нас была очень горячая встреча! — Ее слова были встречены выразительными кивками согласия.

Однако Рэйчел это не остановило, и она спросила Джона:

— Ты что-нибудь знаешь об их цивилизации?

Он потер подбородок, пытаясь вспомнить все, что мог вспомнить о злобных инопланетных существах.

— На самом деле у них нет цивилизации как таковой. Они состоят из сотен боевых отрядов, которые сражаются друг с другом, борясь за превосходство. Время от времени одна из групп решает совершить набег на терранское или ашанатское пространство в поисках форпостов или кораблей для набега. Они едят практически все, и сожрут любого пленника, которого захватят.

Клара вздрогнула, вспомнив острые клыки драккара, который пытался ее съесть. Алисса взяла ее за руку, нежно сжала и успокаивающе улыбнулась.

— Ты узнала что-нибудь еще? — С любопытством спросила Дана у Рэйчел.

Доктор развела руками и сказала:

— Боюсь, что это все.

— Ну, теперь мы знаем намного больше, чем раньше. Отличная работа, — с благодарностью сказал ей Джон.

Алиса усмехнулась и разразилась аплодисментами, к которым присоединились все присутствующие. Рэйчел покраснела и выглядела немного смущенной, но она счастливо улыбнулась им в ответ.

Дана улыбнулась ей и сказала:

— Ты такая милая, когда краснеешь! — И это заставило бедную девушку покраснеть еще больше.

Джон взглянул на часы:

— Если ты уже закончила ее мучить, может, нам стоит пойти и приготовить ужин, уже почти шесть.

Это предложение было воспринято с энтузиазмом, так как они пропустили ланч после позднего завтрака. Джон поджарил несколько копченых ребрышек гикори, заправленных соусом барбекю, и через час все было готово. Он радостно улыбался им, пока они смаковали прекрасно приготовленное мясо.

— Клянусь, одна твоя стряпня убедила бы меня присоединиться к команде, — сказала Рэйчел, слизывая соус барбекю с кончиков пальцев.

Дана нетерпеливо кивнула и сказала:

— Я даже не знала, что еда может быть такой вкусной. Я даже не думаю, что смогу переварить то дерьмо, которое ела на Карроне.

Джейд ненадолго прервалась, чтобы откусить кусочек мяса от ребер, и беззаботно сказала:

— Я прожила тысячи лет, и это пока самое лучшее!

— Ну, тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я люблю готовить для тебя, — сказал Джон с улыбкой.

Клара обменялась с ним понимающим взглядом, разделив с ним то же самое удовольствие от приготовления и подачи еды.

— Мы не пополняли запасы с тех пор, как получили” Инвиктус", — осторожно сказала Алисса, размахивая в воздухе толстым куском картофелины. — Как у нас дела с припасами?

Джон пожал плечами, не выглядя особенно обеспокоенным.

— В камбузе на четвертой палубе полно припасов, но эта пища скорее питательная, чем вкусная. Мы проели уже много припасов, но шкафы пока не пусты. Мы можем пополнить запасы в следующий раз, когда будем на Олимпе.

Джейд возбужденно улыбнулась ему и сказала:

— Или когда мы посетим Малири! Если ты сможешь приготовить те же блюда, что мы ели в Натралисе, я буду любить тебя вечно!

Джон улыбнулся ей и игриво сказал:

— Я попрошу мать Иррилит добавить это в сделку по оружию.

— Я сделаю так, что ты не пожалеешь об этом! — сказала она, ее изумрудные кошачьи глаза озорно сверкнули.

Они доели остаток ужина, весело болтая, но в воздухе витало предвкушение, поскольку они не могли не думать о быстро приближающейся встрече с Малири. После ужина они убрали со стола, а потом немного расслабились на диванах, потягивая напитки и глядя на звезды.

Пространство Малири было густо заполнено туманностями, и обычно бархатистая чернота была наполнена буйством пурпурных, зеленых и красных тонов. Одна из самых ярких состояла из спиральных синих нитей, окруженных ярко-малиновым саваном, и она тянулась от них на огромное расстояние, связывая несколько систем. Дана выключила свет, и они тихо сидели, прижавшись друг к другу, восхищаясь удивительной красотой, которую вселенная раскинула перед ними.

Загрузка...