Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 18

Она повернулась к своей консоли, быстро начав еще одно активное сканирование, но на этот раз нацеленное на огромный научно-исследовательский центр.

— Веди нас в пояс астероидов, Джейд, — твердо сказал он. — Нам нужно найти оптимальную огневую позицию.

Нимфа улыбнулась ему, затем последовала его приказу, включив четыре огромных двигателя "Инвиктуса" и направила их в металлическое астероидное поле. Пробираясь между громадными астероидами, она нахмурилась и сказала: — Возможно, я ошибаюсь, но я уверена, что заметила что-то похожее на двери на том астероиде, мимо которого мы только что прошли.

Клара увеличила тактическую карту, приблизив ее к центру мостика, чтобы все могли рассмотреть ее поближе. Астероидное поле было изображено в мельчайших деталях, и когда она увеличила изображение, они все смогли ясно увидеть то, что только что заметила Джейд. В одну из граней громадного астероида была встроена пара колоссальных взрывостойких дверей.

Иррилит взглянул на Джона, и предложила: — я могу попытаться установить связь, и дистанционно открыть их.

—Валяй, — согласился он и кивнул.

Она склонилась над консолью, устанавливая связь с центром. — Связь установлена, — пробормотала она несколько мгновений спустя, когда ее глаза пробежались по шлюзам, которые она видела на своем дисплее. В конце концов она уверенно добавила: — По земным меркам охрана выглядит довольно неплохо, но дайте мне минуту или две, и я взломаю дверь.

Джон повернулся в кресле и увидел, как Иррилит закрыла глаза, используя астральную проекцию, чтобы войти в сеть. Его внимание вернулось к Дане, которая бодро объявила: — Активное сканирование завершено!

— Какие-нибудь очевидные уязвимые места? — спросил он ее. — Не хотелось бы весь день стрелять по металлу.

Дана улыбнулась ему, потом сказала: Подожди минутку... — Ее голос затих, глаза расширились, и она выругалась, — О черт!

— Что случилось? — в тревоге спросил он.

Ее руки мелькнули над консолью, и она ответила: — Посмотри сам! —Мгновение спустя в поле зрения появился научно-исследовательский центр. Он состоял из пяти огромных астероидов, один из которых находился в центре, а остальные четыре - по окружности. Дана нажала еще пару кнопок, выводя больше информации, и яркие зеленые пятна замигали в десятках мест вокруг базы.

— Что это такое? — с любопытством спросил Джон.

Дана поморщилась и ответила: — Признаки жизни, сотни, я думаю.

— Подожди, это же хорошо! — Воскликнула Рэйчел, удивленная ее реакцией.

Джон вздохнул и сказал: — Да, и нет. Это здорово, что мы сможем потенциально спасти выживших, но мы не можем просто взять и уничтожить базу сейчас. Нам придется проникнуть на станцию и либо освободить всех заключенных, прежде чем взорвать ее, либо найти способ отключить ее изнутри.

Алисса повернулась в своем кресле старпома, чтобы посмотреть на него, и спросила: — Я думала, что ИИ убивает все, что попадается на глаза? Почему он захватил пленных?

— Может, этот умнее и использует их в качестве заложников? — ответил Джон. — Честно говоря, я понятия не имею, почему, но ты права; обычно ИИ просто убивает каждого землянина.

— Движение на том астероиде, мимо которого мы прошли, — предупредила всех Джейд, и они немедленно посмотрели на тактическую карту, чтобы увидеть, что происходит.

Огромные двери, встроенные в астероид, медленно распахнулись, но взору открылась лишь тьма внутри. Через пару секунд включились внутренние прожекторы и осветили огромный пустой ангар в выдолбленном астероиде.

На мгновение у Иррилит перехватило дыхание, когда она вышла из своей Астральной Проекции, и она сказала: — Весь этот пояс астероидов пронизан ангарами! Я просмотрела их все, но они все одинаково ... пусты.

Джон почувствовал, как его сердце забилось быстрее: — Сколько могло быть в них кораблей?

Иррилит на мгновение остановилась, обдумывая размеры роботизированного крейсера и количество полых астероидов, которые она видела. — Не меньше пятидесяти, — ответила она с озабоченным видом.

Джон на мгновение задумался, затем решительно сказал: — Хорошо, похоже, мы должны проникнуть туда и спасти этих заключенных, а затем разобраться с этим местом. Клара и Джейд будут стоять на страже на "Инвиктусе". Я поведу с собой остальных. Думаю, нам понадобятся все ваши навыки.

В то время как остальные члены экипажа послушно кивнули, Иррилит нахмурилась и сказала: — Подожди минутку!

Они все повернулись, чтобы посмотреть на нее с удивлением, и она сказала: — Если все пленные – сотрудники исследовательского центра, то именно они стали причиной всех этих смертей! Почему бы просто не забыть о их спасении и не стереть базу с лица земли с помощью "Инвиктуса"? Мы закончим и отправимся в путь через пять минут.

Рэйчел ахнула от ужаса при этой мысли, а Дана закатила глаза и сказала Джону: — По-моему ее снова нужно покормить. Ты еще не полностью очистил ее скверны.

Иррилит подняла руки, успокаиваясь, и сказала: — Нет, это не то. Только подумайте о последствиях задержки. Вероятно, нам потребуется несколько часов, чтобы спасти всех, и что все эти корабли ИИ сделают за это время? Если их послали атаковать планету, мы могли бы спасти несколько сотен человек, но ценой миллиардов жизней!

Клара слегка нахмурилась, и задумавшись на мгновение, она взглянула на Джона и сказала с сожалением, — Иррилит на самом деле делает логические выводы. Разрушение базы как можно быстрее, может быть лучшим вариантом для спасения жизней.

Джон выглядел растерянно, обдумывая это, в то время как все смотрели на него, ожидая его решения. В конце концов он встал, решительно сжав челюсти, и сказал: — Выводы Иррилит имеют основания, но нам нужно проникнуть на эту базу и получить некоторые ответы относительно того, куда ушел этот флот. Даже если мы взорвем базу, нет никакой гарантии, что это уничтожит корабли ИИ, поэтому мы не можем рисковать.

— Я взломала только внешние брандмауэры, чтобы получить доступ к ангарам, — сказала Иррилит. — Если вы дадите мне еще несколько минут, я смогу пробиться вглубь базы и попытаться найти нужные нам данные.

Джон уже собирался ответить, когда Фэй испуганно пискнула. — В чем дело, Фэй? — спросил он, удивленный ее криком.

— Нас атакуют! — выдохнула пурпурная фея. — Огромная волна враждебных программ совершает грубую атаку на наши брандмауэры.

— Оборви связь! — коротко сказала Иррилит.

Фэй отчаянно замотала головой и сказала: — Они взяли под контроль ретранслятор связи. Нет никакого способа закрыть вход в нашу сеть, только если кто-то выйдет наружу и оборвет кабели.

— Ты сможешь их удержать? — в тревоге спросил Джон.

Фэй испуганно покачала головой и испуганным голосом ответила: — Нет! Их слишком много, в конце концов они прорвут нашу оборону!

— Я помогу! — сказала Иррилит, готовясь снова войти в киберпространство.

Джон оглянулся на Фэй и твердо сказал: — С помощью Иррилит вы двое сможете это сделать! Берегите друг друга и берегите корабль. Мы вырубим их изнутри базы.

Испуганный ИИ кивнула, затем дрожащим жестом отдала ему честь и, подмигнув, скрылась из виду.

Дана и Рэйчел уже поднялись со своих мест и побежали в комнату для совещаний, чтобы вооружиться. Алисса тоже встала и сказала: — Нам лучше переодеться в нашей комнате. Тебе понадобится твой новый меч.

Джон вскочил на ноги, затем посмотрел вниз на Джейд и Клару, сказав: — Следите за возвращающимся флотом ИИ и немедленно свяжитесь с нами, если что-то изменится. — Он одарил их обнадеживающей улыбкой, и добавил: — Берегите себя, вы обе.

Пока Клара махала ему на прощание, Джейд приподнялась со своего места и нерешительно спросила: — Я могу переправить тебя туда и обратно, а потом и забрать, когда тебе понадобится эвакуация. — Она улыбнулась и добавила: — У меня еще не было возможности полетать на новом” Рапторе“.

— Да, было бы прекрасно, — согласился Джон. — Это займет пару минут, и любой прибывший флот ИИ не сможет добраться сюда так быстро.

Одарив его счастливой улыбкой, Джейд побежала через мостик, направляясь к гравитационной трубе. Вместе с Алиссой Джон бросился в тусклое красное свечение антигравитационного поля и спустился на уровень ниже. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы пробежать по коридору в свою спальню, а когда они ворвались в гардеробную, то подбежали к рамам для снаряжения доспехов. Джон шагнул в сверкающие сапоги доспехов "Парагона", затем сунул руки в перчатки. Он нажал большие кнопки, которые активировали роботизированные руки, и трехслойные пластины брони были опущены в нужное положение, прежде чем он закрепил серией щелчков.

Он отошел от рамы с опущенным шлемом и потянулся за своим блестящим новым мечом. Алисса подошла к оружейным стеллажам, чтобы начать собирать магазины и обоймы. Джон перекинул меч через плечо, затем осторожно расположил его так, чтобы магнитные поля надежно удерживали его на месте. Как только он закончил, Алисса отступила в сторону, чтобы дать ему возможность запастись боеприпасами, а сама в последний раз проверила одну из винтовок "Каратель". Она передала ему винтовку, пока он запасался боеприпасами, затем взяла вторую винтовку для себя.

Джон наблюдал, как она выполняет движения, которые он ей показывал, заряжая винтовку и встроенный гранатомет с привычной ловкостью ветерана боевых действий. Внезапно он понял, что за последние несколько месяцев она участвовала в более кровавых боях, чем большинство морских пехотинцев Терранской Федерации за десять лет. Он на мгновение пожалел о том, что заставил ее пройти через такое множество опасных ситуаций, и не мог избавиться от чувства, что подвел ее, подвергнув такой опасности.

"Не будь дураком", — подумала она, прикасаясь к прозрачной хрустальной маске своего шлема. Я наслаждалась каждой минутой!

«Даже когда в тебя выстрелили из тяжелого лазера и на тебя упала колонна?» — спросил он с подвохом.

Она улыбнулась ему и ответила: — "Конечно. Я сражалась вместе с тобой.»

Он почувствовал мгновенный комок в горле и заключил ее в объятия, ставшие немного неловкими из-за брони. — «Я люблю тебя,» — сказал он ей от всего сердца.

Загрузка...