Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 5)

В стыковочных отсеках космопорта, казалось, было довольно тихо, только пара охранников в доспехах стояли на своих постах. В отличие от тех, кто был на космической станции Джения и полностью игнорировал Джона и девушек, здесь, на планете Малири, они внимательно наблюдали за ними. Когда Джон последовал за Иррилит в главный терминал комплекса, они увидели несколько женщин Малири без доспехов, которые остановились и уставились на Джона и Алиссу с открытым ртом от изумления.

“Местные жители определенно не привыкли видеть незнакомцев, отметил Джон.”

Алисса слегка кивнула и ответила: — “Может быть, мы действительно первые не-малирийцы, побывавшие здесь.

Они вышли из терминала, и Иррилит повела их к какой-то рыночной площади. Рынок под открытым небом бурлил жизнью, торговцы стояли за прилавками, полных экзотических фруктов, овощей, мяса и рыбы. Здесь было еще много женщин Малири, которые остановились, чтобы посмотреть на них, пока Джон и Алисса шли за своим неразговорчивым проводником.

Джон бросил несколько взглядов на женщин Малири, когда они проходили мимо них, и все они, казалось, были очень похожи внешне: довольно высокие по сравнению с земными женщинами, с тонкими и изящными фигурами. Все они были коротко подстрижены, и длинные облегающие платья, казалось, были текущей тенденцией моды Малири в городе. Несколько маленьких детей сопровождали своих матерей вокруг рынка, и группа маленьких девочек и пара маленьких мальчиков прекратили свои игры, чтобы взволнованно понаблюдать за странными туристами-землянами.

Иррилит, казалось, была не в настроении останавливаться и болтать или показывать достопримечательности, и она быстро зашагала прямо через рыночную площадь, направляясь прямиком к золотой башне. Она поспешила за ними в вестибюль, напугав нескольких женщин Малири, когда пронеслась мимо них. Иррилит показала какой-то металлический диск красивой синекожей женщине за столом, и та провела их внутрь.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Джон женщину. Он одарил ее теплой улыбкой, и она удивленно посмотрела на него, затем осторожно улыбнулась в ответ.

“Они горячие, надо отдать им должное,” — сухо заметила Алисса. — “А ты как думаешь? Хочешь одну для коллекции?”

Джон взглянул на нее с улыбкой на губах и, стараясь не рассмеяться, ответил: — "Я думаю, тебе придется потрудиться, чтобы убедить одну из них записаться в команду Маэл'Нерака.”

Они вошли вслед за Иррилит в маленькую светлую комнату, где под потолком вращалась прозрачная хрустальная дверь. Пол на мгновение вспыхнул, а затем начал опускаться, и Джон улыбнулся, поняв, что это лифт. Мгновение спустя комната остановилась, и как только дверь распахнулась, из нее выскочила Иррилит. Джон понял, что они находятся в каком-то подземном гараже, который мог вместить огромное количество автомобилей, но был заполнен только на четверть. Их раздраженная проводница сжала диск в ее руке, и на потолке загорелась светящаяся линия, которая вела прямо к ее машине. Иррилит целеустремленно подошла к ярко-красному спортивному парящему автомобилю, и дверь плавно и бесшумно открылась.

— Садитесь, — отрывисто приказала она им и забралась в машину, усевшись спереди за полукруглое рулевое колесо.

Они забрались на задние сиденья машины, и Иррилит опустила дверь, как только они оказались внутри. Через несколько секунд они быстро и бесшумно заскользили прочь, поднимаясь по пандусу к выходу. Иррилит, похоже, нравилось ехать на большой скорости, и они вылетели с парковки на одну из широких дорог. Она, казалось, точно знала, куда едет, и сделала несколько быстрых поворотов, уводя их от космопорта.

Джон и Алисса молча смотрели в окно, наблюдая за малирийцами, пока те занимались своими делами. Теперь, когда синекожие женщины не знали о своих экзотических гостях, это дало им возможность увидеть, что обычно делают малирийцы.

"Я еще не видела ни одного толстого, тощего или уродливого малирийца", — удивилась Алисса. — “Генетические модификации, о которых упоминала Рэйчел, должно быть, были довольно всеобъемлющими.”

Джон кивнул, сам не раз замечая очень привлекательных голубокожих инопланетных женщин, но что-то не давало ему покоя. — “Ты заметила, как они ходят?” — многозначительно спросил он Алиссу.

Она повернулась и, нахмурившись, посмотрела на него, а затем ответила: — “Что ты имеешь в виду?”

Он заметил группу из трех женщин, проходивших мимо них по тротуару, и спросил: — “Они двигаются так, будто охотятся за кем-то. Постоянно настороже, высматривая опасность.”

Алисса кивнула, поняв, что он имеет в виду, и ответила: — “да, или как будто за ними охотятся...”

Некоторое время они ехали молча, любуясь легкой и воздушной архитектурой города. Внезапно пронзительный звук мучительного крика достиг их, даже внутри движущейся машины. Джон и Алисса обменялись удивленными взглядами, но когда они услышали леденящий кровь вопль во второй раз, они посмотрели налево от парящего автомобиля, откуда исходил ужасный шум. Третий душераздирающий крик наполнил воздух, и они оба одновременно заметили его источник.

Женщина-малирийка была привязана к золотому металлическому устройству, похожему на какие-то колодки. Позади нее другая синекожая женщина подняла руку, распутывая длинный, мерцающий виток хлыста. Она хлестнула им по спине скованной женщины, и пленница скорчилась в агонии, крича от боли. Небольшая толпа женщин равнодушно наблюдала за происходящим, но никто, казалось, не обращал на это особого внимания, не говоря уже о том, чтобы поднять палец и остановить ее.

— Иррилит! — Резко воскликнул Джон. — Эту женщину пытают! Что она могла сделать, чтобы заслужить такое? — спросил он неодобрительно.

Его твердый тон вывел ее из задумчивости, и она посмотрела налево, на цифровой баннер с несколькими знаками Малири. — Ее поймали на краже данных у правительственного чиновника, так что она отбывает наказание в виде пятидесяти ударов нервным хлыстом.

Джон выглядел обеспокоенным и спросил: — у вас есть публичная порка за кражу?

Иррилит фыркнула от смеха и покачала головой, — Нет, конечно нет! Эту дурочку выпорол ее инструктор за то, что она была настолько неуклюжей, что попалась.

Этот ответ был встречен Джоном и Алиссой с изумлением. После долгой паузы он проницательно спросил ее: — ты когда-нибудь подвергалась подобному наказанию?

Синекожая женщина кивнула, небрежно пожав плечами, и ответила: — Да, пару раз, но больше я никогда не совершала подобных ошибок.

Он взглянул на Алиссу, ее голос мрачно прозвучал в его голове, — “я начинаю понимать, почему она выросла в такую очаровашку.”

Они поехали дальше, а прерывистые крики женщины все удалялись. Дальнейший осмотр достопримечательностей, казалось, потерял свою привлекательность, поэтому Алисса протянула руку, вложила ее в руку Джона и нежно сжала его пальцы. Он взглянул на нее и ободряюще улыбнулся.

Потребовалось еще пять минут езды на быстром и отзывчивом парящем автомобиле, чтобы добраться до дворца. Это было внушительное строение, расположенное на небольшом холме, с него было видно остальную часть совершенно плоского города. Сам дворец был высоким и величественным, с внушительными арками и плавными грациозными линиями. Она был окружен оборонительной стеной, по периметру ее охраняли десятки стражников в небольшой секции вокруг главных ворот. Длинные стволы оборонительных лазерных установок были равномерно размещены вдоль стены, с прозрачными хрустальными куполами для охранников, занимающих позиции на огневых точках.

Иррилит подъехала к главному входу, который вел под сводчатую сторожку. Она остановила аэромашину, и один из охранников Малири подошел к ней. Охранник, казалось, сразу узнал ее и быстрым кивком пригласил их пройти. Иррилит обогнула огромный дворец, а затем резко развернулась и помчалась вниз по пандусу, ведущему к подземной парковке. Она нашла место для парковки рядом с лифтами, развернула машину и резко остановилась с привычной легкостью человека, который проделывал этот маневр сотни раз.

Не говоря ни слова, она открыла полог кабины, выбралась наружу и направилась к позолоченным дверям лифтов. Стражники в золотых доспехах почтительно кивнули ей, когда она остановилась у открытой хрустальной двери, но Иррилит не обратила на них внимания и с нетерпением ожидая, когда Джон и Алисса нагонят ее.

“Чем скорее мы избавимся от нашего очаровательного проводника, тем лучше,” — сказала Алисса, прищурившись и взглянув на малирийку.

Джон намеренно замедлил шаг, пока шел с Алиссой к лифту, — “К счастью, нам осталось потерпеть ее еще несколько минут, меня вымотала ее постоянная спешка.”

Иррилит стиснула зубы от гнева и ворвалась в лифт, притопывая ногой, пока они не спеша шли за ней, вежливо кивнув охранникам. Хрустальная дверь опустилась, и лифт начал подниматься, бесшумно преодолевая несколько уровней. Когда дверь снова открылась, они последовали за Иррилит, которая вышла без промедления, и оказались в широком коридоре, который вел в большое фойе.

В отличие от остальной части города, которая казалась довольно малонаселенной, дворцовый комплекс казался оживленным. Здесь были десятки женщин Малири, которые занимались своими делами в высоком сводчатом коридоре, и звуки многочисленных оживленных разговоров наполняли воздух. Между рифлеными колоннами, выстроившимися вдоль коридора, с потолка свисали длинные знамена, изображавшие сердце, с двумя скрещенными клинками.

Когда они без предупреждения вышли из лифта, одна из женщин сделала крюк, чтобы не столкнуться с ними. Увидев среди них пришельцев, она вдруг потрясенно ахнула и выронила голографическое устройство, которое держала в руке. Оно громко грохнулось на пол, привлекая взгляды десятков других женщин, идущих по коридору, и звук испуганных вдохов пронесся по комнате, как порыв ветра.

Загрузка...