Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 1)

Лифт бесшумно открылся, и Джон, Алисса и Клара заняли свои места на мостике. Когда они прибыли на командный мостик, Спаркс повернулась к ним лицом.

— Мы получаем сигнал бедствия с грузового судна. Они были выведены из строя пиратами и подверглись абордажу! — С тревогой сообщила Спаркс.

— Алисса, проложи курс к их месту. Клара, подними щиты и переведи оружие в боевую готовность, нам нужно нанести быстрый удар, — решительно приказал Джон.

Девушки бросились исполнять его приказы. Посреди комнаты возникли голографические изображения, когда Алисса быстро проложила новый курс на системной карте к месту сражения, а Клара активировала оружие "Инвиктуса". Вращающееся изображение штурмового крейсера показывало, как бронированный корпус раскрывается, открывая грозный арсенал в их распоряжении.

— Оружие к бою готово, командир! — Доложила Клара, когда ускорители масс, лазерные пушки, лучевые лазеры и щиты угрожающе засветились на дисплее загрузки оружия для «Инвиктуса».

— Две минуты до того, как мы окажемся в зоне досягаемости, — спокойно констатировала Алисса, когда штурмовой крейсер плавно развернулся, чтобы приспособиться к изменению курса.

Спаркс снова переключила свое внимание на сканеры дальнего действия, когда они начали выводить информацию, собранную при первом сканировании сенсоров.

— Я вижу пять кораблей, Джон, — крикнула рыженькая. — Только у одного есть активный транспондер. Это грузовой корабль «Калипсо». У остальных транспондеры выключены.

— Посмотри, Спаркс, сможешь ли ты связаться с грузовым кораблем, —попросил Джон.

Клара активировала пару кнопок на своей консоли, и оружейная загрузка «Инвиктуса» исчезла, сменившись светящейся голограммой, показывающей карту локальной системы. Джон наклонился вперед, чтобы изучить изображение: все больше деталей открывалось, сканирование корабля становилось все более эффективным, по мере приближения. У «Калипсо» были повреждены двигатели, и рядом с ним пристроился гладкий на вид корвет, прицепившийся стыковочным хомутом к правому борту грузового судна.

Шокированный вздох прервал тишину на мостике.

— Это же Грифон! —Воскликнула Клара.

— Ты уверена? — Спросил Джон. В военно-морском флоте Земной Федерации имелись сотни корветов, и для него они выглядели почти одинаково.

— Да, никаких сомнений. Это корвет класса «Марлин», и посмотри на задние стабилизаторы! Они были модернизированы как раз перед тем, как корабль покинул порт-Геракл! — латинка настаивала.

Прежде чем они успели среагировать на эту ошеломляющую новость, Видеоканал затрещал, и изображение паникующей женщины заполнило экран.

— Нас берут на абордаж! — женщина средних лет с каштановыми волосами закричала, когда на заднем плане раздались выстрелы, сопровождаемые пронзительными криками. — Пожалуйста, помогите нам!

Джон наклонился вперед и ответил стальным голосом:

— Это Командир Блейк с штурмового крейсера «Инвиктус». Мы будем через минуту, так что постарайтесь продержаться как можно дольше!

Ответ капитана «Калипсо» заглушили новые выстрелы, и связь оборвалась.

Три оставшихся корабля, два потрепанных на вид фрегата класса «Лексон» и корвет с затупленным носиком, прикрывали своих коллег-пиратов, совершавших абордаж. Пиратские корабли засекли приближающийся штурмовой крейсер на своих сканерах, и потрепанные корабли развернулись, чтобы вступить в бой.

Спаркс с благоговейным трепетом наблюдала за разворачивающейся схваткой. Пиратские корабли выглядели смертоносно, когда развернулись и обнажили свой арсенал. На другой стороне голографической карты появился смертоносный «Инвиктус», который опускался на корабли врага, словно хищник, несущий погибель.

— Тридцать секунд до того, как мы окажемся в зоне досягаемости! — Объявила Алисса.

— Лейтенант, уберите их побыстрее, чтобы мы могли спасти корабль! — Настаивал Джон.

Глаза Клары сузились, когда она сосредоточилась на голографической матрице наведения, плавающей перед ее лицом.

— Да, Сэр! — мрачно ответила она.

Затаив дыхание, Спаркс следила за тактической картой, пока их штурмовой крейсер приближался к более слабым кораблям противника. Длинные конусы, изображающие огненные дуги их орудий, задели приближающиеся пиратские корабли, и Клара начала действовать. Карта ярко засветилась, когда вспыхнули яркие корускирующие лучи корабля, любовно лаская фрегаты. Три луча ударили прямо в каждое судно, в мгновение ока перегрузив их щиты, и продолжили свой путь, чтобы взбороздить огромные бреши в толстой броне на передней части пиратских кораблей.

— Огонь из главного калибра! — Крикнула Клара секундой позже, и корабль задрожал от отдачи, когда 200-метровые магнитные рельсы ускорителей массы запустили свои снаряды в горящие фрегаты в гиперпространстве

Первый фрегат содрогнулся, когда оба снаряда врезались в его левый борт, отбросив его в сторону. Снаряды взорвались секундой позже, и всю левую часть разнесло, осыпая местность обломками. Второй фрегат был подбит в лоб, снаряды разрушили мостик и мгновенно убили командный состав, еще до того, как огромная взрывная сила уничтожила переднюю часть фрегата.

Спаркс могла видеть значки, показывающие, что ускорители массы перезаряжаются и что лучи охлаждаются, поскольку «Инвиктус», наконец, приблизился к лазерной пушке. Теперь, находясь в пределах досягаемости для ответного огня, фрегат с затупленной носовой частью открыл огонь из двух пар трехлазерных пушек и храбро ринулся вперед. Половина входящего лазерного огня пролетела мимо, не причинив вреда, когда Алисса наполовину повернула «Инвиктус», но остальные три взрыва энергии попали точно в цель и были без вреда поглощены их щитами.

— Щиты на 97%, Джон! — Взволнованно сказала Спаркс, и Джон взглянул на нее, улыбаясь ее энтузиазму.

Благодаря умелому броску Алиссы «Инвиктус» теперь стоял лицом к проходящему мимо корвету с его ощетинившейся верхней палубой, шестнадцать лазерных пушек с турелями теперь могли отслеживать цель, когда она появлялась в их огневых диапазонах. Клара открыла огонь яростным бортовым залпом, и слабые щиты корвета закоротило после первых нескольких ударов, оставив слегка бронированный корпус открытым для обжигающего шквала огня. Корпус загорелся, когда огонь лазерных пушек разорвал его на куски, разрывая корабль пополам взрывами.

— Отличная работа, леди, — поздравил их Джон, когда они нейтрализовали все активные пиратские корабли менее чем за десять секунд.

Алисса развернула «Инвиктус», чтобы обойти «Грифон», и плавно состыковала два корабля. Их штурмовой крейсер затмил корвет.

— Хочешь, чтобы я отключила их двигатели? — Осторожно спросила Клара Джона.

— В этом нет необходимости, я могу держать их неподвижными с помощью тягового луча! — вмешалась Спаркс.

Ее пальцы нажали несколько кнопок на пульте управления, и корвет окутало мерцающее фиолетовое поле, фиксируя его на месте.

— Они никуда не денутся! — Спаркс счастливо улыбнулась.

— Отличная работа, — Джон улыбнулся ей в ответ, затем повернулся к Алиссе и поднялся со стула. — Старпом, ты со мной, давай быстро одеваться!

Молодая женщина кивнула и бросилась вниз по освещенным ступеням командного мостика, чтобы вызвать лифт.

— Клара, присматривай за другими пиратами. Разделите корабли, если вам придется сражаться, но нам нужно защитить «Калипсо» от дальнейших атак, — приказал он, спускаясь по ступенькам к ожидающему их лифту.

Латиноамериканка кивнула, но посмотрела на Спаркс, и они обменялись встревоженными взглядами. Последнее, что они хотели сделать, это бросить своих друзей с ордой разъяренных пиратов.

Джон и Алисса промчались по коридору на второй палубе и бросились в гардеробную, чтобы поспешно облачиться в боевые доспехи. Джон закончил подготовку первым и, взяв штурмовую винтовку со стеллажа, вставил магазин в разъем и прицелился через оптический прицел. Алисса закончила собираться, поэтому он передал ей винтовку и пару запасных магазинов, а затем взял вторую такую же штурмовую винтовку и зарядил ее. Схватив несколько запасных магазинов для себя, он повернулся и последовал за своей возлюбленной из комнаты, когда они возвращались к лифту.

Он чувствовал, как нарастает предбоевое напряжение, и взглянул на Алиссу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Подросток уверенно посмотрела на него с сияющей улыбкой, и он почувствовал уверенность, что она сможет справиться с собой. Дверь со свистом распахнулась, и они оба сели в лифт, спустившись на нижнюю палубу, где они пробежали к воздушному шлюзу, и Джон положил руку на считыватель ДНК. Мерцающий зеленый огонек пробежал по панели и просканировал ДНК в его руке, тихо пискнув в знак узнавания, после чего дверь шлюза по спирали открылась перед ними.

Они вошли в шлюз, и Джон закрыл за собой внутреннюю дверь «Инвиктуса». Он достал маленькое хромированный дешифратор из контейнера на поясе и, испытывая сильное чувство дежа вю, он подключил его. Он радостно зажужжал, когда он поставил его на дверь шлюза корвета «Гриффон», и они обнялись по обе стороны дверного проема, ожидая, пока он сделает свою работу. Через несколько мгновений раздался глухой стук от двери перед ними, и крепкая дверь шлюза потянулась вверх, открывая доступ к кораблю. Джон осторожно выглянул наружу, но не увидел никакого радушного приема со стороны пиратов, поэтому он поднял устройство и спрятал его обратно на пояс.

Загрузка...