Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 3)

Джейд обняла его за плечи и начала оживленно болтать, ведя его к садовой мебели, пока они разговаривали.

Повернувшись к матери, Клара озадаченно нахмурилась.

— А где папа? — спросила она, ожидая, что он будет там, чтобы поприветствовать их.

— Он задержался, — извиняющимся тоном ответила Мария. — Он должен был приехать вчера вечером, но у него был «важный брифинг», и он сказал, что опоздает. Он должен прибыть с минуты на минуту.

Клара нервно взглянула на Джона, последнее и самое важное представление, которое ей предстояло сделать, все еще маячило впереди.

— Я никогда раньше не видела, чтобы ты так беспокоилась о том, чтобы привести парня домой, — игриво поддразнила ее Мария и бросила взгляд на Джона. — Он должен быть очень хорошо!

— Мама! — Сказала Клара, покраснев от смущения.

— Заходите в дом, я приготовлю всем выпить. — Мария засмеялась и повела их в дом.

Дом Фернандес был современным и открытым, с большой гостиной, выходящей на хорошо обставленную и безупречно чистую кухню. Джон последовал за двумя женщинами на кухню, где мать и дочь оживленно болтали, Мария рассказывала Кларе обо всех семейных новостях. Мария обернулась и приветливо улыбнулась ему, приглашая войти в свой дом, жестом пригласив его сесть на один из высоких стульев вокруг барной стойки.

Джон сидел за столом и наблюдал, как Клара болтает с матерью, подросток выглядел расслабленным и счастливым. Затем он внимательно посмотрел на Марию, которая явно была рада, что ее маленькая девочка снова дома. Мария была ненамного старше его, подумал он, наверное, лет сорока пяти, но у нее были хорошие гены, и она выглядела намного моложе. Он сразу же заметил сильное семейное сходство, которое она разделяла со своей красивой дочерью, и было очень интересно посмотреть, как будет выглядеть Клара через тридцать лет. Женщины Фернандес закончили готовить поднос с дымящимися чашками кофе, и Мария послала свою дочь на улицу, чтобы предложить их всем гостям.

Когда Клара вышла из кухни, Мария подошла к барной стойке с двумя чашками кофе, поставила одну из них на стол и с озорной улыбкой протянула ему.

— Итак, я прошла тест? — спросила она, приподняв бровь.

— Тест? Что вы имеете в виду? — с любопытством ответил он.

— Я заметила, что вы изучали нас, когда готовили напитки, — застенчиво ответила она. — Вам было интересно, как будет выглядеть Клара в моем возрасте, верно?

Джон рассмеялся и слегка смущенно кивнул головой.

— У меня есть муж и трое сыновей. Я слишком хорошо знакома с тем, как работает мужской разум, — она лукаво улыбнулась ему. — Итак, моя внешность — это хорошие новости? — спросила она, поддразнивая его.

— Не то чтобы я волновался раньше, но если бы я волновался, то сейчас я очень рад, — честно ответил он.

Подняв свою чашку кофе в знак благодарности, она улыбнулась ему за комплимент, прежде чем спокойно изучить его своими глубокими карими глазами. Она так сильно напоминала ему Клару, что он чувствовал себя с ней очень непринужденно, когда они пили кофе в дружеском молчании.

— Вы не возражаете, если я задам вам личный вопрос? — Внезапно спросила она, прерывая тишину.

— Вы можете спросить меня о чем угодно, но решусь ли я ответить — это совсем другое дело, — возразил он с улыбкой.

— Это справедливо, — рассмеялась она, прежде чем внимательно посмотреть на него. — Вы не выглядите на свой возраст, но вы гораздо ближе к моему возрасту, чем Клара, не так ли?

— Мне исполнилось сорок всего несколько месяцев назад, — честно признался он. — Разве это проблема?

— Честно говоря, я предпочла бы более молодой возраст для Клары, но сердце хочет того, чего хочет сердце. Разница в возрасте между моим мужем и мной составляет десять лет, поэтому было бы немного лицемерно с моей стороны возражать. Кроме того, я никогда раньше не видела Клару такой счастливой, так что быть с вами, очевидно, ей по душе. В конце концов, это все, на что родители могут надеяться, — чтобы их дети вели счастливую жизнь. — сказала она глубокомысленно.

— Клара предупредила меня, что ее отец и братья любят ставить ее потенциальных бойфрендов в затруднительное положение, чтобы посмотреть, как они отреагируют под давлением. Но она никогда не предупреждала меня о своей проницательной матери, — сказал он, внимательно наблюдая за лицом Марии.

Мария рассмеялась и улыбнулась ему в ответ на комплимент.

— Мне просто любопытно узнать о человеке, в которого так явно влюблена моя дочь. Вы же не можете винить меня за это, правда? — игриво спросила она.

— Нет, любая хорошая мать хотела бы знать. Хотя мне любопытно, как я справляюсь с вашей оценкой до сих пор? — спросил он ее в ответ.

— Неплохо, совсем неплохо, — ответила она с улыбкой, делая еще один глоток своего напитка.

Клара вернулась на кухню с пустым подносом, который убрала в ящик стола.

— Мальчики спрашивают, во сколько мы ужинаем, — сказала она, закатывая глаза.

Мария весело рассмеялась и встала со стула.

— Я думаю, что этот вопрос мне задавали ежедневно в течение последних двадцати лет. Пожалуй, нам лучше начать, — сказала она с улыбкой.

— Почему бы вам не присесть, Мария, я с удовольствием приготовлю ужин для всей семьи, — сказал Джон, поднимаясь на ноги. — До тех пор, пока мне будет помогать мой су-шеф, — добавил он, улыбаясь Кларе.

— Вы наш гость, я не могу этого сделать... — Сказала Мария, искренне потрясенная.

— Джон готовит все наши обеды для нас, — объяснила Клара, двигаясь по кухне, нажимая кнопки, чтобы развернуть стойки с ножами и разделочными досками. — Его бабушка и дедушка владели рестораном и научили его готовить, он отличный повар!

— Есть что-нибудь на примете, Мария, или мне стоит проявить творческий подход? — С усмешкой спросил Джон ошеломленную женщину.

— Мальчики обычно любят, когда я делаю им паэлью, когда они возвращаются домой в отпуск на берег, — запинаясь, сказала она, садясь.

— Сейчас будет одна паэлья, — весело сказал он.

Клара подошла к холодильнику и достала ингредиенты, передав креветки и курицу Джону, чтобы тот приготовил, а сама занялась овощами. Нож расплылся в ее руках, когда она аккуратно и умело нарезала овощи, прежде чем положить их на большую сковороду и включить огонь.

— Теперь ты умеешь готовить?! — Спросила Мария у дочери, широко раскрыв глаза от изумления.

— Джон научил меня, — ответила Клара с застенчивой улыбкой.

— Но ты всегда отказывалась, когда я пыталась учить тебя. Ты всегда была слишком занята изучением боевых отчетов и тактики, — сказала Мария в замешательстве.

— Может быть, мне просто не хватало мотивации раньше, — ответила ее дочь, глядя на Джона с нежной улыбкой.

— Ты не могла бы присмотреть за кастрюлей, пока я буду готовить морепродукты, дорогая? — спросил Джон Клару, задумчиво глядя на кальмара.

— Конечно, командир, — радостно хихикнула Клара.

— Спасибо, лейтенант, — сказал он с улыбкой, прежде чем повернуться к Марии. — А как Ваша семья относится к кальмарам? — спросил он ее с любопытством.

Мария пристально посмотрела на него, а потом расхохоталась.

— Очень даже за, — сказала она, недоверчиво качая головой. Он улыбнулся, прежде чем вернуться к разделочным доскам, и умело начал готовить кальмара в аккуратно нарезанные кольца. Она сидела и зачарованно наблюдала за домашней сценой, пока Джон и Клара смеялись и шутили вместе, работая безупречно, как команда, чтобы приготовить ужин для десяти человек. Восхитительные запахи начали витать в воздухе и как только вся подготовительная работа была закончена, и паэлья счастливо закипела, Джон и Клара присоединились к ней за столом.

— Все готово, — сказал он с довольной улыбкой, — минут через двадцать все будет готово.

Мария снова рассмеялась, весело качая головой, и уже собиралась ответить, когда из сада донесся знакомый звук двигателей, а затем голос Матео, зовущий их.

— Папа здесь! — громко крикнул он.

Клара снова начала нервничать, и Джон вложил свою руку в ее, нежно сжимая. Она с опаской посмотрела на него, но была удивлена, когда мать встала и ободряюще положила руку ей на плечо.

— Судя по тому, что я видела до сих пор, тебе не о чем беспокоиться, — успокаивающе сказала Мария. — Пойдем, поприветствуем твоего отца дома.

Они встали и направились в сад, где в паре футов над садом мягко парил шаттл Земной Федерации. Высокий мужчина в форме морского офицера легко спрыгнул с трапа и аккуратно приземлился на лужайку. Он целеустремленно зашагал прочь, прежде чем повернуться и помахать рукой шаттлу, который плавно взмыл вверх.

— Капитан Фернандес прибыл на службу! — он воззвал к своей семье, которая бросилась чтобы приветствовать его.

Мария пришла первой и крепко обняла и поцеловала его, а за ней последовали трое старших братьев, которые приветствовали его возвращение с объятиями и широкими восторженными улыбками. Наконец Клара шагнула ему навстречу, и он обняла ее, словно защищая.

— Клара! Как чудесно, что ты смогла вернуться домой! — воскликнул он с восторгом. — Мы все так волновались за тебя!

Она посмотрела на него с широкой сияющей улыбкой на лице и крепко обняла в ответ.

— Я тоже скучала по тебе, папа! — Радостно сказала она.

Ее отец поднял глаза, наконец заметив Джона и девочек, которые стояли рядом и наблюдали за трогательным воссоединением семьи Клары. Клара заметила, что взгляд отца изменился, и отошла от него, чтобы представить своих друзей.

— Папа, это командир Джон Блейк и мои товарищи по кораблю: Алисса, Дана и Джейд. — серьезно сказала она.

— А это мой папа, капитан Джек Фернандес, — гордо сказала она.

— Рад познакомиться с вами, капитан, — сказал Джон, подходя пожать ему руку.

— Взаимно, командир, — сказал Джек, оценивающе глядя на него и отвечая на крепкое рукопожатие Джона. — Я думаю, что должен поблагодарить вас за спасение моей дочери.

— Алисса тоже помогла, — вмешалась Клара, тепло улыбаясь своей белокурой спутнице.

— Ну, спасибо вам обоим, — искренне сказал Джек. — Какое облегчение было услышать, что Клара жива и здорова.

Мария подошла к мужу и обняла его за плечи, чтобы проводить в дом.

— Как всегда вовремя, любовь моя, — ласково сказала она ему. — Обед почти готов.

— По-моему, пахнет паэльей, просто фантастика! — счастливо воскликнул он, и его восторг подхватили трое сыновей.

— Да, в этот раз это особенная паэлья, — сказала Мария, лукаво улыбаясь Джону и Кларе.

Все они последовали за Джеком и Марией в дом и через гостиную прошли в уютную столовую, где стоял длинный обеденный стол, за которым легко могли разместиться шесть членов семьи Фернандес и их четверо гостей. Они расселись вокруг стола, разделившись так, чтобы все были перемешаны, в расположении мальчиков и девочек. Матео, Дилан и Эдуардо радостно закричали, когда Мария принесла огромное блюдо с паэльей, которое она поставила на середину стола, а затем они с любопытством посмотрели, как Клара принесла большую миску жареных кальмаров.

Не желая церемониться, все принялись за вкусный ужин, и вскоре мужчины Фернандес уже хвалили Марию за ее изумительную стряпню.

Загрузка...