Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 19

Серия взрывов разорвала нижнюю часть корабля, ударная волна наклонила корабль Нексуса прямо носом к Луне. Дерзкая ухмылка Нексуса исчезла с его лица, и он в отчаянии обратился к своему флоту, пытаясь закрыть себя им. Его лицо исказилось от ужаса, когда он понял, что крейсеры повернулись не в ту сторону и не могут использовать свои орудия, в то время как "Локи" все еще был слишком далеко, чтобы вмешаться.

— Нет! Ты не можешь этого сделать! — пронзительно закричал он.

Джейд развернула "Инвиктус", для четкого выстрела из ускорителей массы в корму корабля. На лице Клары появилась мрачная улыбка, когда она открыла огонь, и "Инвиктус" задрожал. Двухсотметровые магнитные рельсы разогнали свои снаряды до гиперскорости. Снаряды врезались в цель, передавая импульс пораженному судну. Четыре снаряда взорвались через долю секунды, и взрывная волна еще больше увеличила скорость корабля.

Нексус взвизгнул, выкрикивая ругательства, точные выстрелы Клара отправили корабль Нексуса прямо в дуло квантового аннигилятора.

— Вытащи нас отсюда! — крикнул Джон нимфе.

Она накренила "Инвиктус", отступая от Нексуса, флота роботов и квантового аннигилятора. Это было похоже на замедленный просмотр остросюжетного фильма, огромный корабль Нексуса был поглощен в бездне могучего орудия Прародителя. На секунду он исчез из виду, и внезапно молния, закружившаяся в водоворотом, казалось, замерла.

Трещины появились по всему квантовому аннигилятору, от орудия волнами исходили потоки энергии. Огромный огненно-красный ад вырвался наружу, когда Шахтерский корабль взорвался, сразу же последовали вторичные взрывы, которые окутали черное орудие Прародителя. Наконец, катастрофический взрыв потряс спутник Земли, посылая мощные толчки по всей поверхности.

Джон разинул рот, глядя на сцену полного опустошения, и огромное грибовидное облако закрыло квантовый аннигилятор. Когда дым наконец рассеялся, от Нексуса и его секретного оружия остался лишь гигантский кратер в самом сердце Моря Ясности.

— Нас снова окликают, — тихо пробормотала Рейчел, столь же потрясенная апокалиптическим взрывом, как и все остальные.

Потрясенное лицо адмирала Линетт Деверо появивлось на экране, ее глаза были прикованы к Джону. — Нам нужно поговорить — сказала она дрожащим голосом.

— Одну секунду, адмирал, — ответил Джон, поворачиваясь к Кларе: — Что случилось с кораблями флота Нексуса? Они все еще функционируют?

Она покачала головой и с торжествующей улыбкой ответила: — Мы сделали это! Уничтожив этот Шахтерский корабль, мы отключили всех остальных!

Увеличив фокус на "Локи", они увидели, что он дрейфует в пространстве, а не безжалостно двигается на них. Все огни погасли, и двигатели отключились, оставив его совершенно безжизненным куском железа. Точно так же четырнадцать ИИ-крейсеров тоже были остановлены, все еще медленно паря в космосе.

—У нас тоже самое, командор — тихо сказала Деверо. — Вы спасли Терру и жизни моей команды. Спасибо.

Джон посмотрел на женщину средних лет на экране и, победоносно улыбнувшись, сказал: — Не за что. Я просто рад, что мы успели вовремя.

Она прищурилась и сказала. — Да...это одна из вещей, которые я хотела бы с вами обсудить.

Покачав головой, Джон ответил: — Не по связи, адмирал. У нас срочные дела на Олимпе, и мы должны немедленно улетать.

Деверо выглядела удивленной и усмехнулась: — Я не могу поверить, что есть что-то более срочное, чем это?!

Он пристально посмотрел на нее сказал мрачным тоном: — Боюсь, что есть. Поднимайтесь на борт, и я все объясню по дороге на Олимп.

Она подозрительно посмотрела на него, потом коротко кивнула. — Вероятно, будет быстрее, если вы подлетите к моему линкору, мы уже у навигационного маяка.

— Уже в пути — ответил Джон и взглянул на Рейчел, которая закрыла канал связи.

Он оглядел мостик и увидел прекрасные лица, смотревшие на него. У всех было одинаковое выражение лица: странная смесь ошеломленного недоверия и восторга после победы над невероятными силами.

Джон поднялся со кресла и улыбнулся девочкам, прежде чем сказать: — Определенно сейчас время для групповых объятий, но сначала мне нужно выбраться из этой брони!

Смех, наполнивший мостик быстро снял все оставшееся напряжение. Джон, Алисса и Рейчел вышли в комнату для совещаний, чтобы снять свои доспехи, в то время как Джейд взяла новый курс к линкору "Адрестия". Через три минуты они должны были поравняться с кораблем Деверо. Через пару минут Джон и девочки освободились от доспехов.

Джон оглядел свою невероятную команду, и они покраснели от искреннего восхищения в его взгляде. Когда он, наконец, раскрыл свои объятия, они все бросились вперед в большое групповое объятие. Все смеялись, счастливые, что выбрались из этой передряги живыми. Фэй также не осталась в стороне, радостно порхая вокруг них.

— А я-то думала, что мы в полном дерьме — вздохнула Дана, удивленно качая головой. Она ухмыльнулась ему, когда сказала: — Заряжать Копья Новы таким образом - это было гениально!

Он усмехнулся и сказал: — Ты подала мне идею, когда упомянула, что броня поглощает энергию! Вытянув шею, он продолжил: — Каждый из вас исполнил свою роль идеально. Пилотирование Джейд, стрельба Клары, Иррилит нашла Нексус ... Вы все были восхитительны!

Алисса похотливо улыбнулась. — Не знаю, как вы, а я хотела бы отпраздновать это в постели! — Ее глаза блеснули: — Возможно, адмирал Деверо захочет посмотреть?

Джон рассмеялся, но при упоминании старшего офицера Терранской Федерации сказал с сожалением: — К сожалению это подождет.

Девушки печально кивнули, они вырвались из группового объятия, затем образовали импровизированный полукруг перед ним. Клара сидела слева от него, положив руку ему на плечо, она спросила с ноткой осторожности в голосе: — Как много ты собираешься ей рассказать? Полагаю, ты собираешься предупредить ее о Предателе с Драконьей Тропы?

Он повернулся, чтобы встретить ее пристальный взгляд, эти проницательные темно-карие глаза изучали каждое его движение. — Да, если ей можно доверять, адмирал может стать хорошим союзником, — ответил он, обдумывая это. — Что касается остального, то насчет корабля и нас ... Я не уверен. Думаю, мне придется импровизировать.

— Я просмотрела почти все журналы связи адмирала Норвуда. Он действительно поддерживал связь с Деверо, но ничего подозрительного.

Повернувшись к Алиссе, Джон спросил: — Ты в состоянии проделать тот мысленный трюк, о котором упоминала Эдраэль? Если ты сможешь заглянуть в мысли Деверо, тогда мы будем уверены, что можем доверять ей.

Улыбка исчезла с лица Алиссы, нотки сомнения пробежали по ее лицу: — У меня не было никакой практики, поэтому я точно не знаю, как это делать. Если ты заставишь ее говорить о Норвуде, я могу попытаться проследить за ходом ее мыслей.

Джон кивнул, затем взглянул на голографическую карту системы над их головами, чтобы проверить их местоположение. Даже имея всего три двигателя, "Инвиктус" все еще несся через солнечную систему с невероятной скоростью. Он прикинул, что у них осталось около тридцати секунд, прежде чем они доберутся до "Адрестии".

Он оглядел свою великолепную команду и сказал: — Хорошо, у нас много дел, и не так много времени.

Дана игриво подмигнула ему и пошутила: — Я бы успела... — Ее комментарий был встречен кивками и двоякими улыбками.

“Два часа семнадцать минут,” — сообщила ему Алисса, услышав его телепатический запрос о времени путешествия от солнечной системы до верфи Олимпа.

Джон глубоко вздохнул, затем сказал: — Первым делом нужно починить "Инвиктус".” Он посмотрел на Дану и спросил: — Насколько все плохо, главный инженер?

Счастливое выражение лица рыжей исчезло в одно мгновение, она поморщилась и ответила: — Нексус довольно сильно нас потрепал. Мы получили значительные повреждения задней, боковой и передней обшивки, дверь ангарного отсека была разрезана этими дронами, и у нас есть пробоины в корпусе на четвертой и пятой палубах. Герметичность в норме, но мы не можем использовать эти палубы, пока не залатаем корпус.

Джейд заметила шаттл Деверо, вылетающий из сильно поврежденного линкора, и вернулась на свой пилотский пост, чтобы направить "Инвиктус" к месту встречи. Она рассмеялась, услышав отчет Даны, затем оглянулась через плечо и весело сказала: — Не думаю, что когда-либо была на пятой палубе.

Дана улыбнулась Нимфе и сказала: — Да, нам повезло на самом деле. Повреждение второй или седьмой палуб было большой проблемой. Как бы то ни было, мы потеряли гостевые каюты до тех пор, пока не починим палубу. — Она глубоко вздохнула и продолжила: — К сожалению, это не самое худшее. Нексус вывел из строя один из наших двигателей, и нам понадобится задержаться в доке, чтобы починить это дерьмо.

— Сколько времени тебе понадобится? — спросил Джон, взглянув на Клару, которая выглядела встревоженной из-за перспективы задержаться перед полетом на Драконью Тропу.

— Я немедленно запущу масс-фабрикаторы — ответила Дана, постукивая пальцем по подбородку и прикидывая, сколько времени это займет. — Я начну собирать все, что смогу, но мне, вероятно, понадобится по крайней мере три часа, чтобы все заменить и ваша помощь.

Клара, Рейчел и Иррилит вызвались помочь, но Джон покачал головой и сказал Латине: — Мне нужно, чтобы ты обсудила данные о Драконьей Тропе с адмиралом Деверо. Даже если она не предательница, нам все равно придется убедить ее, что мы не сумасшедшие.

Она кивнула и сказала: — Конечно. Мы можем проверить все еще раз в комнате для брифингов.

— Я могу попросить ремонтных роботов помочь со строительством двигателей! — с энтузиазмом предложила Фэй.

Дана повернулась к фиолетовому ИИ и улыбнулась, сказав: — Это было бы большим подспорьем, если бы ты смогла заняться ими. Я также надеялась, что ты сможешь заставить ботов заменить поврежденную обшивку корпуса, когда мы причалим к Олимпу.

— Конечно, я могу это сделать! — ответила энергичная ИИ с яркой улыбкой.

Алисса надула губки и сказала: — Похоже, я снова буду по уши занята формовкой обшивки.

Загрузка...