Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 4

Быстро сообразив что им нужно, Джон добавил. — Итак, нам понадобятся два новых Копья Сверхновой, двадцать шесть лучевых лазеров и пятьдесят четыре импульсные пушки, чтобы полностью переоборудовать "Инвиктус" и "Раптор". Правильно?

Глаза Клары заблестели и она кивнула: — Похоже, что именно так.

Голос Эдраэль прозвучал в мозгу Джона, и она, казалось, хотела угодить: — "Я дам вам все, что вам нужно, милорд.»

— «Замечательно, спасибо, Эдраэль,» — телепатически ответил ей Джон.

Пока продолжалась эта дискуссия, Джейд выглядела задумчивой, и она помахала Дане, чтобы привлечь ее внимание, и весело сказала: — Я бы хотела сделать управление полетом на "Инвиктусе" более отзывчивым, чтобы мы могли полностью использовать новые двигатели. У меня есть кое-какие идеи на этот счет, если ты сможешь помочь?

С любезной улыбкой Дана ответила: — Дай мне знать, что у тебя на уме, и я смогу приступить к переоборудованию мостика, как только закончу свои дела. Я могу начать замену электроники в наших подсистемах, как только это будет закончено.

— Я тоже с удовольствием помогу! — взволнованно вызвалась Фэй. — Я могла бы написать какой-нибудь программный код для роботов-ремонтников, а потом они могли бы установить электронику для вас! Это сэкономит вам часы работы!

Мысль об ИИ, программирующем левитирующих роботов, заставила Джона встревоженно поднять брови, особенно когда Дана сказала крошечному фиолетовому существу: — Спасибо, Фэй.

— «Все в порядке,» — успокаивающе сказала ему Алисса. — «Дана сказала мне, что тщательно изучит код, прежде чем установить его в ботов. На самом деле это действительно хорошая идея, Фэй сэкономит ей много времени.»

Он посмотрел через стол на рыжую, которая ободряюще подмигнула ему поверх головы Фэй. Он подавил дурное предчувствие и робко кивнул ей, и она благодарно улыбнулась ему в ответ.

Оглядев стол, он сказал: — Хорошо, давайте быстро прикинем, сколько времени это займет. Хочешь начать, Дана?

Рыженькая приложила палец к подбородку и задумалась. — Если эксперименты с термоядерным реактором сработают идеально, мне потребуется около четырех часов, чтобы изготовить около тонны каждого нового элемента, который мне нужен. Я могу подготовить все схемы, которые нам нужны, как только эта встреча закончится, и я могу заставить ботов работать над изготовлением модернизированных радиаторов для нового оружия.

Затем Джон посмотрел на Алиссу, которая сказала: — Переделка металла не займет много времени, но я собираюсь сделать кучу всего. Многое зависит от того, сколько раз ты хочешь, чтобы я тоже попробовал изменить форму.

— Столько раз, сколько тебя не затруднит, — твердо сказал он. — Я не хочу, чтобы ты напрягалась с каждым куском, у нас слишком много дел.

Алисса на мгновение задумалась и сказала: — Я должна посмотреть, как все пойдет. Переделать кристалл Малири было сложнее, чем обычный алиссиум, поэтому я не уверена, насколько податливым будет новый материал Даны. Я думаю, что мне, вероятно, потребуется несколько часов.

Понимающе кивнув, Джон повернулся к Кларе и спросил: — Как долго ты будешь снимать орудия с “Инвиктуса"?

Латина бросила взгляд в сторону Даны и сказала: — Турели должны быть довольно быстро сняты. Лучевые лазеры встроены в корпус, поэтому они будут гораздо более трудоемкими. Я просто подумала, что удалить их было бы намного проще, если бы ты это сделал. С твоей супер-силой это будет намного быстрее, чем двигать лебедки и подъемники.

— Верно. Я просто собирался проследить за удалением обшивки, так что мы можем поменяться местами, если хочешь. — предложил он в ответ.

— Конечно! — с готовностью согласилась она. — Снятие всей старой обшивки не займет много времени. Это во многом зависит от того, сколько инженеров у нас есть, чтобы помочь.

— У нас есть четыре команды помощников, и каждая команда состоит из двадцати инженеров, — сообщила им Иррилит.

— Если я собираюсь снять старые орудия, то для начала мне не понадобятся все двадцать инженеров. Мне просто нужно, чтобы несколько человек держались впереди меня, отключая источники питания и отсоединяя орудия. Вы можете одолжить кого-нибудь из моей команды, чтобы помочь быстрее снять обшивку.

— В таком случае, — кивнула Клара, — мы сможем полностью снять с “Инвиктуса " броню к тому времени, как Алисса начнет ковать новую обшивку.

— Прекрасно! — с энтузиазмом воскликнул Джон. Он повернулся к Дане и спросил: — Так что на самом деле остается только подготовить и установить устройство отрицания инерции. Сколько времени это займет?

— Я могу составить детальный план установки ядра, но потребуется не менее двенадцати часов, чтобы все подготовить и проверить. К сожалению, через эту зону проходят кабели питания и передачи данных, так что нам придется перенаправить и их, — объяснила она с болезненным выражением на лице. — Тогда установка центрального ядра, вероятно, займет не менее шести часов. Как только новое ядро будет установлено, мне понадобится около четырех часов, чтобы установить антигравитационный генератор, который питает устройство.

— Значит, у нас есть пара дней, чтобы все сделать? — спросил Джон, обдумывая расчеты. — Я предполагаю, что мы сможем установить все новое вооружение и броню примерно за шесть часов? Если это так, то мы в основном будем ждать установки устройства отрицания инерции.

— “Раптор "намного меньше "Инвиктуса", так что одна команда сможет выполнить всю работу над ним в те же сроки. К тому времени у меня будет достаточно времени, чтобы переоборудовать систему управления полетом на "Инвиктусе", и когда каждый из нас закончит свои задания, вы сможете помочь мне с модернизацией электроники, если боты еще не закончат.

Джон рассмеялся, внезапно осознав, что понятия не имеет, сколько сейчас времени, настолько он был поглощен лихорадочным темпом последних событий. Взглянув на корабельный хронометр, он увидел, что сейчас шесть утра по земному времени.

— Мы с Алиссой поспали раньше, так что отдохнули. Вам тоже удалось немного поспать? — с беспокойством спросил он девочек.

Клара кивнула, говоря за всех, — Все мы успели поспать после всплеска активности. — Она оглядела своих друзей и сказала: — Мы все в хорошей форме, чтобы сделать большую часть ремонта сегодня, верно, девочки?

Все дружно закивали, и Клара улыбнулась Джону. Он повернулся к Иррилит и спросил, — Как насчет тебя? Ты хоть немного поспала, пока нас не было двенадцать часов?

— Я в порядке, мне тоже удалось немного отдохнуть, — она улыбнулась ему, оценив его заботу.

Джон выглядел довольным, и поднялся с кресла, говоря: — я думаю, у нас есть план, дамы. А теперь мне нужно заняться кое-чем очень важным. Мне нужно поблагодарить Алиссу за то, что она спасла меня от моего злого альтер-эго. — Он улыбнулся, повернулся к своей блондинке старпому и сказал: — Что скажешь, красотка?

Алисса рассмеялась, и прекрасный музыкальный звук разнесся по комнате, когда она грациозно встала. Ее глаза сверкнули, когда она повернулась к девочкам и сказала: — Я дам вам знать, когда завтрак будет готов.

Все девушки засмеялись, глядя, как Джон и Алисса уходят, а затем собрались вокруг Даны, чтобы обсудить более тонкие детали планов ремонта.

________________________________________

Джон и Алисса, держась за руки, вошли в спальню, застенчиво переглядываясь. Когда они наконец добрались до кровати, Алисса застенчиво сказала: — Это странно. Ты трахал меня до бесчувствия больше раз, чем я могу сосчитать, но я нервничаю, как будто это мой первый раз.

Он усмехнулся, притягивая ее к себе, и она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Я знаю, что ты имеешь в виду, — согласился он, его сердце затрепетало, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее.

Их губы соприкоснулись, и они оба почувствовали возбуждающее покалывание между ними при интимном контакте. Алисса застонала, страстно целуя, и он почувствовал, что становится твердым, как сталь, от ее очевидного возбуждения. Они оба еле сдерживались, когда наконец расстались, и с нетерпеливыми улыбками быстро разделись и забрались на кровать. Алисса лежала на спине, рядом лежал Джон, он провел пальцами по ее изящному телу. Ее кожа была гладкой, мягкой и податливой, абсолютно идеальной, он восхищался ее изысканной красотой.

Она смотрела, как его пальцы нежно проводят линию по хорошо очерченным мышцам на ее животе, когда вдруг ахнула: — Это на самом деле!

Джон повернулся, чтобы посмотреть, как его пальцы скользят по ее животу, и увидел ту же яркую электрическую дугу между ними, что и она. Он быстро отдернул пальцы и встревоженно спросил: — Тебе не больно?

Алисса покачала головой и взволнованно ответила: — Ты шутишь? Это было потрясающе! Как будто моя кожа покалывает везде, где ты прикасаешься ко мне!

Джон положил ладонь ей на живот, и она ахнула, когда ее кожа ответила на его прикосновение. Он чувствовал, как что-то пульсирует в кончиках его пальцев, и, опустив руку ниже, пристально посмотрел на нее. Глаза Алиссы расширились, рот открылся, когда она поняла, что он задумал, но она послушно раздвинула бедра. Его заряженные кончики пальцев коснулись ее клитора, она выгнула спину и издала шокированный крик от интенсивной стимуляции. Джон начал ласкать ее настойчивыми движениями руки, и она крепко прижалась к нему, когда он через несколько мгновений довел ее до дрожащего оргазма.

— Черт возьми! — выдохнула она, задыхаясь. — Я никогда не чувствовала ничего подобного!

— Тебе понравилось, детка? — тихо спросил он, когда она извивалась в его объятиях.

Глаза Алиссы были слегка прикрыты из-за возбуждения: — Я хочу чтобы ты вставил мне, прямо сейчас!

Он ухмыльнулся ей, устраиваясь между ее бедер, но его уверенная улыбка исчезла с его лица, когда она потянулась, чтобы схватить его пульсирующий член своей тонкой рукой. Когда ее пальцы обвились вокруг него, он почувствовал сильные волны удовольствия от их контакта, и его квадроцикл дернулся от возбуждения. Ему пришлось стиснуть зубы, чтобы удержаться от того, сразу обкончать ее, словно нетерпеливый подросток.

— Чертовски здорово, правда? — взволнованно спросила она.

Он кивнул, и она быстро вывела его на позицию. Она уже была влажной и готовой для него, поэтому, когда она положила руки на его задницу, чтобы потянуть его глубже, он немедленно подчинился. Они оба вскрикнули от изумления, когда он полностью пронзил ее одним длинным, изысканным толчком, их тела покалывало там, где они соприкасались. С геркулесовым усилием воли он сумел удержаться от того, чтобы немедленно наполнить ее лоно спермой, и они оба уставились друг на друга в благоговении, когда он полностью вошел в нее.

Загрузка...