Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 12

Он оторвал взгляд от панели управления огнем и торжествующе улыбнулся Касаю и Мацуки, на лицах которых застыли ликующие, хотя и несколько облегченные улыбки. Эти счастливые выражения исчезли с их лиц секундой позже, когда линейный крейсер сотряс удар. Вспыхнули красные огни и зазвенели тревожные сигналы, когда компьютерный голос программы повреждений объявил: — Повреждение обшивки!

Они все уставились на тактическую карту и в ужасе уставились на белый боевой корабль, который сотряс линейный крейсер двумя ослепительно яркими лазурными лучами. Выстрелы пробили броню, закрывавшую двери ангара, и боевой корабль развернулся, рассекая лучами весь ангар. Еще более ужасающим, чем невероятные повреждения, которые он только что нанес, был тот факт, что на боевом корабле не было ни единой царапины или ожога от яростного шквала, который Оширо только что выпустил в него.

Касай указал на него дрожащей рукой, его глаза расширились от страха, когда он прошипел: — Демон!

Двое других в ужасе уставились друг на друга. Злой Дух ... да, другого объяснения быть не могло.


Амацу Микабоши почувствовал, как корабль снова затрясся, но на этот раз вибрация была другой, и он понял, что его корабль был поражен мощным оружием. Он гневно прищурился, отложил выбранный им выкалыватель и включил внутреннюю связь.

— Оширо! — рявкнул он, едва сдерживая гнев. — Что происходит, идиот?

— Нас берет на абордаж ... Демон! — завопил мужчина, явно напуганный до полусмерти.

Микабоши понял, что его слуга слишком напуган, чтобы говорить по делу, поэтому он просто отключил канал связи, не отвечая больше. Он заскрежетал зубами от гнева, когда понял, что ему самому придется дать отпор этому захватчику. Со вздохом сожаления он смирился с тем, что придется быстро покончить с Джоном Блейком. Как бы ему ни хотелось мучить Джона целыми днями до его неминуемой смерти, он не дожил бы до ста тридцати пяти лет, просто тщательно следя за его диетой и витаминными добавками. Он прожил так долго, потому что был осторожен.

Мастер-убийца подошел к Джону, положил руки ему на горло и начал сжимать. В конце концов, он обещал себе, что задушит его голыми руками.

“НУ ЖЕ, ДЖОН!!!” — закричала Эдраэль сквозь его затуманенный разум. Она послала ему волну психической энергии, которая помогла ему сжечь остатки транквилизатора, и вернула его в полное сознание.

Джон открыл глаза и обнаружил, что стоит лицом к лицу с загорелым черноволосым мужчиной с острыми угловатыми глазами. Он почувствовал, как невероятно сильные руки мужчины начали сжимать его горло, и понял, что у него есть несколько секунд, чтобы среагировать, прежде чем его гортань будет раздавлена.

— Моя охота закончится сейчас, мистер Блейк. До свидания... — сказал Микабоши с мрачным удовлетворением, его сильные руки сжались сильнее.

— ААРРРР!!! — взревел Джон, сосредоточив всю свою волю на психической силе.

Его мышцы напряглись, и он сорвал правую руку с цепей, разрывая их, как будто они были сделаны из папиросной бумаги. Таинственный нападавший ошеломленно уставился на него, не веря своим глазам, когда Джон схватил его за левое предплечье, сжав словно тисками, а затем яростно дернул назад. Отвратительный мучительный визг металла наполнил комнату, когда он оторвал руку человека от его плеча, Джон удивленно моргнул, увидев дождь искр. Синтетическая конечность, которую он держал в руке, была тяжелой, поэтому он замахнулся ею, как бейсбольной битой и ударил нападавшего по голове.

Микабоши оторвался от земли от могучего удара и был отброшен назад, врезавшись в заднюю стену комнаты. Его металлическое тело было тяжелым и пробило стену, он ударился о другую уже в коридоре. Его экран периодически мигал от удара по голове, и он, шатаясь, упал на колени, уставившись в комнату в полном изумлении. Он смотрел, как Джон напрягает мышцы левой руки, разрывая полдюжины цепей, удерживающих ее.

Теперь Микабоши испытывал еще одно чувство, которое он не испытывал уже много десятилетий.

Страх.

Он думал, что все обойдется без него.

Алисса посадила "Раптор" в ангаре линейного крейсера, старательно избегая зазубренных светящихся остатков дверей ангара. По ангару бежали несколько человек, но она почувствовала присутствие Джона несколькими палубами выше, поэтому, не раздумывая, пристрелила их. Шесть импульсных пушек открыли огонь, пробивая огромные светящиеся дыры в каждом, кто пытался сбежать, и через пару секунд в комнате воцарилась мертвая тишина.

Она посадила боевой корабль, затем повернулась лицом к Ириллит, поднимаясь с кресла пилота. — Я собираюсь спасти Джона. Ты останешься здесь, чтобы охранять Раптор и убивай всех чужаков, — приказала она, ее лицо было мрачнее ночи, а белый свет, сияющий в ее глазах, горел ярче, чем когда-либо.

Ириллит все еще была ошеломлена тем, что ее насильно вышвырнули из киберпространства, поэтому она кивнула, слишком уставшая, чтобы пытаться возражать. Когда Алисса вышла из кабины, малирйка поднялась со стула и плюхнулась в кресло пилота. Она обхватила рукой штурвал и потерла глаза, прежде чем оглянуть ангар, пытаясь не терять бдительности


Шинатобе почувствовала серию толчков и вибраций пронзивших корпус “Аматерасу”, она проигнорировала первые, когда они вышли из гиперпространства, но вскочила на ноги, когда узнала толчки от ударов, пробивших корпус. У корабельного хирурга даже не было возможности наложить герметик на рваные раны на ее плече, и он ошеломленно моргнул, когда она спрыгнула с хирургического стола.

— Используйте набор первой помощи — пробормотала она бесстрастным голосом.

Доктор Эндосо кивнул, и его хохолок подпрыгнул. Он присел на корточки рядом с медицинским шкафчиком и быстро вытащил нужный набор. Осторожно развернув его, он взял антибактериальный спрей, который обильно нанес на обожженную и разорванную кожу, прежде чем прижать травматологический набор на место раны.

Боль затопила ее чувства, и Шинатобе зашипела в ответ, она быстро бросила взгляд на свой дисплей и отключила болевые рецепторы. Теперь она просто чувствовала странное тянущее чувство, пока доктор наносил лекарства.

Как только он закончил, она повернулась и, не говоря ни слова, вышла из мед-отсека, оставив ошеломленного доктора удивленно смотреть ей вслед.

Алисса спустилась с “Раптора” по трапу и зашагала через ангар. Белые эфирные вихри теперь обвивались вокруг ее рук, выглядя как замедленные торнадо, танцуя вокруг ее конечностей.

Она чувствовала, что Джон рядом, и подошла к взрывозащищенным дверям, которые были захлопнуты, чтобы изолировать ангар от остальной части корабля. Подняв руку, она зарычала от злости и мысленно дернула, срывая титановую дверь с петель. Края двери корежились и изгибались, пока она вырывала ее. В ангаре стоял ужасный звук металлического скрежета.

За дверью стоял отряд солдат, и они открыли по ней огонь из штурмовых винтовок, как только она появилась в поле зрения. Ее броня отражала выстрелы со странным стуком, она не обращала внимания на град пуль, заполнивших коридор. Прищурившись, она разорвала зубчатую титановую дверь пополам, а затем небрежным движением запястья отшвырнула от себя две части. Огромные, в фут толщиной листы металла пролетели по коридору, как гигантская летающая тарелка, отбросив и разрезав солдат. Толстые листы титана ударились о дальнюю стену, расплющив солдат, от которых осталось лишь мокрое пятно.

Она зашагала по коридору, беспечно переступая через искалеченные трупы, одержимая идеей воссоединиться со своим мужчиной.

Джон наблюдал, как безрукий киборг, шатаясь, поднялся на ноги, его разбитое лицо недоверчиво смотрело на стену, через которую он только вылетел. Он повернулся, чтобы побежать, и Джон окликнул его: — Эй!Подожди минутку.

Амацу Микабоши остановился на полпути и медленно повернулся, чтобы посмотреть в сторону Джона.

— Теперь я буду охотиться за тобой — пообещал Джон холодным и безжалостным голосом.

Киборг убежал, Джон сосредоточил свое внимание на освобождении его ног от оков. С развязанными руками ему оставалось только вытащить из стены каждый комплект металлических цепей, и через пару минут он был полностью свободен.

Он отошел от осколков металла и, размяв ноющие мышцы, осторожно вышел из комнаты для допросов.

“Джон! Ты в порядке?!” — подумала Алисса, и ее голос наполнился облегчением, когда она снова услышала его внутренний голос. В ее голосе послышался странный отзвук, почти как эхо, сопровождавшее каждое слово.

Джон высунул голову за дверь, затем посмотрел в обе стороны, прежде чем нырнуть обратно, когда услышал движение, направлявшееся к нему из дальнего конца коридора. — “Да, я в порядке. Всего лишь получил несколько порезов от наемного убийцы в бою на мечах, но ничего серьезного,”

немедленно ответил он. Он послал ей телепатическую улыбку и добавил: — “Ты не представляешь, как приятно слышать твой голос, дорогая. Я так волновался...”

Почти истерический смех Алиссы застал его врасплох, и она ответила: — “Я прекрасно тебя понимаю.” — Она на мгновение замолчала, не желая рассказывать ему обо всем, что произошло, поэтому продолжила: — “Но нам нужно убираться отсюда как можно быстрее.“

Группа солдат остановилась у зияющей дыры в стене комнаты для допросов, разговаривая приглушенными испуганными голосами. После быстрых переговоров один из них подошел к дыре в металлической стене и наклонился, чтобы быстро заглянуть внутрь. Джон схватил его винтовку левой рукой, а затем ударил правым кулаком в голову, раздробив его череп, как яичную скорлупу.

Обмякшее тело рухнуло кучей, и Джон шагнул в пролом с винтовкой в руках. Товарищи убитого в ужасе смотрели на разбитое тело, он поднял штурмовую винтовку и в упор расстрелял остальных. Солдаты свалились на пол, стена позади них теперь была покрыта обильными брызгами крови. Он вынул из винтовки израсходованный магазин, взял другой у одного из убитых солдат и вставил его винтовку Маллера G270, которая тебя стала его оружием.

Загрузка...