Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 2)

"Гражданская жизнь, похоже, хорошо относиться к тебе, Джон", - проницательный пожилой человек задумчиво посмотрел на своего друга.

- Пойдемте ко мне в кабинет, - предложил Чарльз. Они последовали за ним в кабинет и уселись в удобные кожаные кресла вокруг кофейного столика. Кресла располагались полукругом перед огромным окном, открывающим вид на входящий и выходящий трафик движения космопорта.

- "Чертовски красивый вид, Чарльз," - сказал Джон, наблюдая, как огромный Авианосец Земной Федерации медленно приближается к навигационному маяку.

"Не могу не согласиться - ответил Чарльз. - А теперь скажи мне, Джон, что привело тебя ко мне после стольких лет? Не могу представить, что ты проделал весь этот путь, чтобы вспомнить старые военные деньки", - добродушно улыбнулся он.

Джон обернулся и посмотрел на своего старого друга. - " Тирениум... 10 тонн ”.

Чарльз удивленно посмотрел на него и одобрительно присвистнул.

"Гражданская жизнь действительно была добра к тебе, Джон."

Джон взглянул на Алиссу и решительно кивнул.

Чарльз задумчиво погладил себя по подбородку.

"Я возьму весь груз, если ты этого хочешь, просто назови свою цену."

"250 миллионов кредитов", - ответил Джон без паузы.

- "Твою ж мать!"- Пискнула Алиса.

Чарльз проигнорировал подростковую вспышку и внимательно посмотрел на Джона

"Ты прекрасно знаешь, что этот конфликт с Кинтарком истощил нас, наши запасы Тирениума не так ли?”

Джон улыбнулся и пожал плечами, разведя руками.

"Людям как-то приходиться зарабатывать себе на жизнь."

Чарльз засмеялся, качая головой. Мужчины пожали друг другу руки, чтобы скрепить сделку. - "Поздравляю, Джон, теперь ты можешь уйти на пенсию по-настоящему, "- сказал Чарльз, искренне довольный тем, что старый военный приятель так хорошо справляется. Джон улыбнулся в ответ старому другу.

В то же время Алисса сидела с широко раскрытыми глазами, ошеломленная безумными суммами денег, которые эти двое обсуждали так небрежно. Она вспомнила свою предыдущую жизнь, прожитую в крайней нищете, годы, когда она скреблась в поисках пары лишних кредитов здесь или там. Иногда ей приходилось делать ужасные вещи, чтобы выжить. И вот теперь она здесь, слушает сделку на несколько тонн камня, который стоит больше, чем весь астероид, на котором она выросла. За такие деньги можно было купить такой же астероид и при этом иметь достаточно монет, чтобы быть в состоянии кормить его жителей всю их жизнь.

Джон и Чарльз немного поболтали, оставив Алису погруженной в свои мысли.

"Как ты хочешь получить деньги, Джон? - спросил Чарльз. - Кредитный перевод подойдет, я полагаю?"

Джон согласно кивнул, допивая виски, который налил ему его старый командир. Двое мужчин встали, чтобы еще раз пожать друг другу руки и пообещали оставаться на связи.

Джон положил руку Алиссе на плечо, мягко отвлекая ее от мыслей.

"Пора идти", - тихо сказал он. Алисса встала, чтобы присоединиться к нему, и пара повернулась, собираясь покинуть офис.

- "Прежде чем ты уйдешь, Джон, - раздался за его спиной голос Чарльза, - я подумал, что тебе будет интересно. "Инвиктус”списан, скоро я выставлю его на аукцион."

Джон замер, наполовину повернувшись к старому другу.

"Она будет чертовски хорошим кораблем для богатого молодого торговца, - улыбнулся Чарльз. - Было бы приятно если старушка останется в семье, так сказать."

"Что за Инвиктус?" - Алисса спросила своего красивого друга, озадаченная тем, что это пробудило в мужчине такие сильные эмоции.

Джон погрузился в свои мысли, обдумывая возможные варианты.

Видя, что Джон отвлекся, Чарльз ответил за него.

"Это наш старый корабль, Алисса. Меня перевели в экипаж в ох... 2748 году. Джон присоединился к экипажу корабля 9 лет спустя. В конце концов я стал капитаном. а Джон ушел в отставку после 10 лет службы."

Алисса кивнула в знак благодарности за объяснение.

"Почему ее выводят из эксплуатации?" - спросил Джон.

"Земной флот изменил свои доктрины с тех пор, как ты ушел, Джон. Теперь придают особое значение шатлам и авианосцам, - Чарльз ответил, закатывая глаза. - В новом флоте нет места Штурмовым Крейсерам."

Джон покачал головой. - "Она слишком большая, что мне делать со всем этим пространством? Кроме того, нас только двое, как мы сможем управлять ею?”

Чарльз махнул своему другу рукой и нажал пару кнопок на консоли. Свет в кабинете слегка потускнел, и в центре комнаты появился большой голографический дисплей с изображением космического корабля.

Инвиктус был изящным и свирепым на вид кораблем. Алисса слегка вздрогнула от его устрашающего вида, верхняя палуба кишела оружием. Чарльз увеличил изображение так, что теперь они смотрели на внутреннюю часть корабля. Увидев лишь это, она могла сказать, что этот штурмовой крейсер был в 10 раз больше, чем нынешний грузовой корабль Джона.

"Вы могли бы модернизировать двигатели и сверхсветовой привод, использует это дополнительное пространство здесь, - Адмирал оживленно указал на корму корабля. - Вам также не нужны казармы, поэтому вы можете превратить эту область корабля в грузовой отсек."

Он взволнованно указал на голографическую карту.

" Я бы оставил стыковочный отсек для шаттла на случай, если вам понадобится приземлиться там, где”Инвиктус " окажется слишком велик, чтобы причалить"

"Ты все еще на учете, верно? - Чарльз спросил Джона. Джон взглянул на Алиссу и кивнул. - Отлично! Это означает, что мы можем сохранить оружейные палубы неизменными!"

Алиса вдруг поняла, что это был любимый проект для Чарльза. Возможно, он размышлял о том, что бы сделал с кораблем, окажись он на месте Джона. Забавно было видеть, как вице-адмирал, человек находящийся на пятом десятке жизни, ведет себя как восторженный школьник. Ей удалось сохранить серьезное лицо.

"Что насчет экипажа?" - Джон спросил.

Чарльз пренебрежительно махнул рукой.

"Автоматизация позаботится об этом."

"Хорошо, мне интересно, - осторожно спросил Джон, - сколько сейчас стоит штурмовой Крейсер Федерации Землян?"

- "Ну, я могу потянуть за несколько ниточек для старого друга, - ухмыльнулся Чарльз. - кроме того, не придется списывать все оружие, это сэкономит верфи целое состояние," - заговорщически продолжил он

Джон терпеливо слушал.

"Допустим 150 миллионов. Большая часть этого уйдет на новые части и расходы на модернизацию."

Лицо Джона расплылось в широкой улыбке, под стать вице-адмиралу.

"Вау, он действительно собирается сделать это," - подумала Алисса. - "Мальчики и их игрушки!"

Она улыбнулась, не в силах удержать закатывающиеся от смеха глаза. Она взглянула на мужчин и увидела, что они энергично пожимают друг другу руки, улыбаясь, как маньяки.

Они покинули офис, Джон подпрыгивал, когда они вернулись к "золоту дурака". Чарльз вызвался немедленно начать работы по модернизации и переоборудованию и пообещал, что они завершат все в течение недели.

Команда военного флота разгрузила Тирениумв тот момент, когда сделка была заключена, поэтому было странно видеть грузовой отсек таким пустым, когда они поднялись на борт грузового судна. Пара вошла в кабину и заняла свои обычные места. Джон радостно напевал про себя, когда Алисса повернула кресло второго пилота к нему лицом.

“Так какой у нас план?" - С любопытством спросила Алиса.

"Ну, я пообещал тебе прогулку по магазинам" - Джон улыбнулся прокладывая курс к Гравитусу, планете на орбите которой они сейчас находились. Двигатели грузового судна с содроганием загорелись,и судно взлетело.

Алиса возбужденно захлопала в ладоши. - " Сомневаюсь, что смогу превзойти тебя в расходах... 150 миллионов кредитов за одно утро! Это должно быть какой-то рекорд!”

Джон усмехнулся, взволнованный перспективой стать владельцем своего старого боевого корабля.

"Командир Джон Блейк, гордый владелец "Инвиктуса"," - объявила она, подчеркивая его ранг.

Джон улыбнулся подростку.

"А я то думал, ты не заметила. Это мое старое флотское звание до отставки."

"В отставке?" - спросила она многозначительно, изогнув бровь.

Джон был на мгновение поражен, прежде чем честно ответил: "Я иногда забываю, насколько ты проницательна и умна."

Алисса улыбнулась комплименту.

" Хорошо, я официально в отставке, но я все еще занимаю свой пост и время от времени помогаю Земной Федерации." , - он остановился, обдумывая, как лучше описать свое положение. - Считай меня консультантом по спецоперациям. Я иногда помогаю, как в прошлый раз, когда мы спасли Клару. Взамен я получаю лицензию на оружие военного класса и доступ к нескольким удобным гаджетам”, - объяснил Джон.

- Как хромированное устройство, которое ты использовал, чтобы украсть броню, когда мы спасали Калару?” Спросила Алиса.

Джон поморщился. "Мы реквизировали ее, мы еене крали”.

"Да это одно и то же!", - ехидно хихикнула она.

Он рассмеялся вместе с ней.

"Хорошо, хорошо. Но да, этот кодовый выключатель работает на большинстве дверей Земной Федерации. Ко всем, куда может получить доступ человек моего ранга."

"Звучит потрясающе, командир", - ответила Алисса, насмешливо отдавая ему честь.

Джон театрально вздохнул. - "Ты ведь не собираешься так обращаться ко мне, правда?”

Алисса встала и села к нему на колени, крепко целуя его.

"Нет, сэр", - промурлыкала она страстным голосом.

Она посмотрела через его плечо на консоль, видя, что кораблю потребуется 2 часа, чтобы достичь планеты. - "Пошли," - сказала она Джону, вставая и ведя его за руку в каюту. "Сейчас обеденное время и я хочу чтобы мой животик стал маленьким, прежде чем я начну примерять какую-либо одежду."

Через 3 часа счастливая пара зашла в один из самых дорогих бутиков на планете. Сейчас было спокойное время дня, и горстка продавцов слонялась по магазину, пытаясь выглядеть занятыми, хотя на самом деле ничего не делала. Все они, казалось, смотрели на вошедших как один и оценивали новых клиентов.Хотя можно было с легкостью признать естественную красоту блондинки и мужественно-грубую красоту ее спутника, они оба выглядели военными из своих нарядов. Военные, как правило, не имели на руках крупных сум, поэтому большинство девушек разочарованно вздохнули и вернулись к складыванию одежды.

Одна из девушек, очень красивая брюнетка, подошла к ним с дружелюбной улыбкой на лице. - "Я могу чем-нибудь помочь вам?" - Она сама вызвалась.

Алисса прочитала табличку с именем девушки.

"Ну, Рейчел, мне нужно много новой одежды, так как я хочу выглядеть очень сексуальной для него" - любезно объяснила она . - Джентльмену также требуются новые наряды, так что нам понадобится кто-то, кто поможет ему выглядеть самым красивым." Она посмотрела на Джона, чтобы проверить, одобряет ли он.

Он рассмеялся и кивнул, наслаждаясь тем, как красивая девушка ведет себя.

“К тому же он очень богат, так что я хочу, чтобы ты была с ним особенно мила!- Ободряюще добавила Алисса.

Другие продавщицы подслушивали их разговор, и Алисса добавила последнюю фразу для них. Они навострили уши, узнав, что Джон богат, и столпились вокруг, внезапно почувствовав желание помочь.

Следующие два часа прошли как в тумане. Алиссе нравилась Рейчел, единственная по-настоящему хорошая продавщица в магазине. Она работала с ней, чтобы подобрать широкий спектр нарядов, которые могут понадобится ей для большинства случаев. Рейчел, казалось, инстинктивно знала, какая одежда лучше всего подчеркнет потрясающую фигуру Алиссы.

Алисса выделила остальных продавзиц на развлечение Джона. В какой-то момент она обернулась и увидела, как полдюжины хорошеньких продавщиц собрались вокруг него, отчаянно флиртуя. "Ни одна из этих сучек-золотоискательниц недостаточно хороша для него”, - подумала она собственически. Она прищурила глаза, представляя, как они будут выглядеть после вечера с ним, с огромными от его мужества животами. Она с удивлением обнаружила, что это мысль чрезвычайно эротична и она заводит ее.

Последний час был для Алиссы тяжелым. Джон примерил угольно-черный костюм, который придавал ему необычайно красивый вид, а она то и дело поглядывала на девушек, которые заискивали перед ним. Если это не возбуждало ее достаточно, мягкие руки Рейчел продолжали скользить по ее изгибам, разглаживая ткань каждого наряда. Алиса обнаружила, что ей нравится облегающая одежда, так что это происходило довольно часто. В какой-то момент она почувствовала, как ее щеки вспыхнули, когда стоящая на коленях брюнетка провела руками по стройным ногам Алиссы, чтобы убедиться, что облегающее платье сидит правильно. Они на мгновение встретились взглядами, и Алисса поняла, что Рэйчел наслаждается этими интимными прикосновениями не меньше, чем она сама. Прекрасная темноволосая девушка обменялась понимающей улыбкой с красивой блондинкой, прежде чем быстро отвернуться.

В конце их визита Джон стоял у кассы, пока одна из продавщиц делала подсчеты. Он бы не согласился заплатить такую сумму, но решил, что его юная возлюбленная заслуживает того, чтобы ее хоть раз в жизни побаловали. Он повернулся, чтобы посмотреть на великолепного подростка, и заметил, что Алисса отвела Рейчел в сторону и что-то прошептала ей на ухо. Привлекательная брюнетка мило покраснела, а затем застенчиво кивнула, прежде чем передать что-то великолепной блондинке. Алисса засунула что-то в декольте, а затем плавно повернулась, чтобы присоединиться к нему.

Алиса заметила его вопросительный взгляд и лукаво улыбнулась. "Она очень милая. Я подумала, что она захочет как-нибудь поужинать с нами."

Джон лишился дара речи. Он последовал за ней из магазина, их сумки были переполнены покупками, пока они шли к ожидавшему их лимузину. Они сделали еще пару остановок для Алиссы, а Джон остался в лимузине и забронировал им номер в шикарном отеле.

Лимузин подъехал, и консьерж передал Джону ключи от их лучшего номера. Несколько носильщиков привели их в комнату, неся все их покупки. Джону нравилось наблюдать, как Алисса осматривается вокруг, ее глаза пытались охватить все сразу, поражаясь роскоши отеля.

Он дал чаевые настильщикам и закрыл за ними дверь. Он повернулся, чтобы найти Алиссу, но она исчезла в спальне. Он услышал, как она ахнула от восторга, прежде чем выбежала к нему.

"Это потрясающее место, Джон!" - начала она восторженно, - "я никогда не видела ничего подобного!"

- "Прекрасная комната для прекрасной дамы," - ответил он, улыбаясь. “А теперь одевайся, я приглашаю тебя на ужин!" - игриво приказал он.

Алисса буквально подпрыгивала от волнения, превратившись в размытое пятно, готовящееся к выходу. Джон с удовольствием принял душ, прежде чем облачиться в новый костюм цвета древесного угля. Он ждал Алиссу в гостиной роскошного номера, любуясь видом, открывавшимся из окна их номера.

Гравитус изначально был вулканической планетой, и основные жилые и торговые зоны были построены в терраформированных районах. Этот отель был построен на плавучей платформе с видом на один из оставшихся вулканических районов. Потоки магмы и фонтаны лавы окрашивали темно освещенную комнату в мерцающие красные и оранжевые тона. Место казалось опасным и захватывающим, что, как он полагал, было его главной привлекательностью для туристов, которые вряд ли сталкивались с реальной опасностью.

Его внимание было отвлечено от драматической сцены перед ним, когда он услышал ритмичный стук высоких каблуков, доносящийся из спальни. Они остановились как раз в тот момент, когда он обернулся, и у него перехватило дыхание, когда он увидел ожидающее его видение красоты. Алисса была одета в облегающее черное платье, которое, казалось, греховно облегало все ее изгибы. Она застенчиво позировала ему, грациозно поворачиваясь так, чтобы он мог видеть, что платье было с открытой спиной, и он мог пройтись взглядом по ее мускулистым плечам, вниз по ее загорелой спине, чтобы увидеть ямочки над ее ягодицами. Контраст между темно-черным бархатистым материалом и сияющим совершенством ее загорелой кожи был поразителен. Тот, кто создал эту одежду, был мастером демонстрации женской красоты.

Загрузка...