Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 4

Слушатели кивнули, вспомнив, как она описывала свою теорию, и Джон махнул рукой, чтобы она продолжала.

— Ну, вот это ДНК Ирилит, и вы можете видеть, что там есть тонкие, но значительные изменения, — продолжала она своим ясным, хорошо образованным голосом. Два образца появились вместе на экране и было видно, что в одном образце есть более яркие участки.

— Я сравнила ее ДНК с нашей и, кажется, определила маркеры, указывающие на физические улучшения. Хотя современные мужчины и женщины Малири имеют примерно одинаковое физическое телосложение и размеры, это искусственная модификация их базового шаблона ДНК, который очень похож на тот, который обнаружен у землян. Помните, я упоминала стандартный шаблон ДНК прародителей для двуногих млекопитающих? Предполагалось, что самки Малири физически меньше и слабее своих собратьев-мужчин, но они были значительно усилены на постоянной основе, вмешательством прародителей, — осторожно объяснила Рэйчел.

— Значит ли это, что Иррилит так же сильна и проворна, как и мы?

Рэйчел покачала головой и сказала: — Нет, определенно нет. Женщины Малири "естественно" более физически способны, чем обычные земные женщины, но мы, конечно, больше не подходим под это описание. — Она взглянула на Джона и благодарно улыбнулась.

— А как насчет ее экстрасенсорных способностей? — С любопытством спросила Алисса.

На это Рэйчел оживленно кивнула и ответила: — О да, Иррилит определенно экстрасенс. Я сравнила ее ДНК с твоей, моей и Джейд, и между твоей и Иррилит есть ряд генетических сходств, которые, я уверена, связаны с экстрасенсорным потенциалом. Однако есть одно существенное отличие. Твоя ДНК была очень тщательно обработана, чтобы запустить этот психический потенциал. У Иррилит все не так, и, похоже, это скорее генетическая аномалия или мутация, чем преднамеренный замысел.

Джон задумался и сказал: — Но что это значит по отношению к Эдраэль? Мы знаем, что она экстрасенс, и я просто предположил, что она развила целый ряд способностей, поскольку она матриарх, так же, как сделала это Алисса.

— У меня есть теория на этот счет, но единственный способ проверить ее -это если ты принесешь мне образец ДНК Эдраэль.

Джон улыбнулся ей и ободряюще сказал: — Давай, я хочу услышать. Твои рабочие теории настолько проницательны, что я готов принять твои догадки за чистую монету.

Брюнетка покраснела от его похвалы и гордо улыбнулась. — Хорошо, моя теория такова: я верю, что Малири не были предназначены для того, чтобы обладать экстрасенсорными способностями. Я думаю, что эти "сверхъестественные способности", вероятно, являются какой-то неожиданной генетической мутацией от первоначального матриарха Малири, которая служила прародителю, поработившего их тысячи лет назад.

У всех Малири есть ДНК с тройной спиралью, но третья нить была создана для того, чтобы сделать женщин физически более сильными и породить большое количество женщин-солдат для армий прародителей, отсюда и резко искаженное соотношение рождаемости. Я потратила несколько дней, изучая ДНК Иррилит, сравнивая ее с нашими. Я подозреваю, что изменения, которые прародители внесли в третью нить Малири, были сделаны для того, чтобы сделать их более восприимчивыми к психическому доминированию, а не наделить их психическими способностями.

Кроме того, в их ДНК есть ряд поведенческих модификаций, которые строятся по образцу тех, что я нашла в генетическом составе Джейд. Это более дикое предположение, но я подозреваю, что они предрасположены к романтическим чувствам по отношению к прародителям, находя их очень привлекательными и делая их более послушными и уступчивыми для доминирования.

В зале воцарилась тишина, пока ее слушатели впитывали последние новости, пока Джон не сказал с кривой улыбкой: — Иррилит определенно не производит впечатления послушной и уступчивой.

Рэйчел рассмеялась и сказала, пожав плечами: — Возможно, что, унаследовав эту "сверхъестественную ДНК", Иррилит стала невосприимчивой к стандартной модификации поведения. Есть ряд переменных, которые я могу проверить, только имея доступ к большему количеству образцов ДНК. Если ты сможешь получить ДНК нормальной малирийской женщины, которая не является родственницей Эдраэль, я смогу изучить модификацию поведения. Если ты достанешь мне ДНК самой Эдраэль, я смогу проверить источник экстрасенсорных способностей.

Джон кивнул и серьезно ответил: — я обязательно вежливо попрошу ее, когда мы встретимся снова.

Девушки захихикали, Рэйчел дерзко улыбнулась ему — Это было бы чудесно, спасибо!

Она выключила голопроекцию нитей ДНК, давая им понять, что ее презентация закончена. Джон раскрыл ей объятия, в которые она упала.

— Это было восхитительно, — искренне сказал он. — Спасибо, что потратила столько времени на эти исследования. Мы узнали очень многое.

Рэйчел радостно улыбнулась ему, довольная тем, что он получил удовольствие от рассказа о ее работе.

Дана подошла, чтобы присоединиться к ним, и, казалось, была впечатлена: — я просто поражена, что тебе удалось так легко все донести и не использовать заумные словечки.

Рэйчел ухмыльнулась и, взглянув на Джона, сказала: — в последнее время у меня было много практики, я постоянно тренирую свой ротик.

Они все рассмеялись, и баритон Джона громко разнесся по комнате. Когда смех наконец утих, Дана подняла на него глаза и нетерпеливо спросила: — Хочешь посмотреть, чем я занималась?

Он кивнул ей, и рыжеволосая девушка бросилась к двери, торжествующе воскликнув: — За мной! На стрельбище!

Джон и девочки последовали за Даной, которая вприпрыжку побежала по коридору, и привела их на стрельбище на седьмую палубу. Они вошли вслед за ней, и она встала у соседнего столика, нетерпеливое ожидание было написано на ее лице. На столе лежало несколько предметов, но сейчас они были скрыты какой-то черной тканью, можно было рассмотреть лишь форму.

Когда она убедилась, что все они в комнате, она радостно улыбнулась им и сказала: — позвольте представить вам новый и улучшенный рейлган "Каратель"! — Взмахом руки она откинула ткань и показала спрятанное под ней оружие.

Все дружно ахнули, и Джон в изумлении уставился на грозное оружие. Он был немного длиннее, чем старые винтовки XR75, и был окрашен в белый цвет, как и их броня. Рейлган был такой же конструкции, как и старые винтовки, с сохранением второго магазина перед спусковой скобой. Теперь ствол стал шире, с зияющим дулом, который, казалось, был вдвое большего калибра, чем их старое оружие. Под основным стволом находилось второе, еще более широкое дуло.

Рыжеволосая улыбнулась Джону, увидев его нетерпение, и снисходительно сказала: — Вперед, опробуй.

Он шагнул вперед, поднял винтовку, взвесил ее в руках, и маленький огонек на рукоятке вспыхнул зеленым. Хотя оружие казалось больше, массивнее и гораздо более угрожающим, чем предыдущая версия, он был удивлен, что на самом деле оно казалось легче, чем старое оружие.

— Как тебе удалось так сильно его облегчить? — спросил он ее удивленно.

Дана усмехнулась на него взволнованно и сказала, — путем замены материалов. Старые рейлганы XR75 были сделаны из титана. Новые сделаны из усиленного кристалла Малири и этерита двойной формы, который намного легче и намного прочнее. Полностью заряженная винтовка весит примерно столько же, из-за новых патронов.

— Новые патроны? — С любопытством спросил Джон. — Я заметил, что калибр оружия, кажется, увеличился.

Дана взяла со стола пару магазинов и протянула ему один. — 20-миллиметровые патроны с хрустальными наконечниками; в два раза больше, чем у старых рейлганов. Новые стволы настолько прочны, что могут справиться с гораздо более тяжелыми снарядами, движущимися с большей скоростью. Этот магазин имеет емкость в пятьдесят патронов, как и старые.

Джон вставил более тяжелый магазин на место и почувствовал дополнительный вес, но управится все равно было просто. — Я вижу, что есть еще второй магазин и второй ствол.

Пожав плечами, Дана ответила: — я построила последние рейлганы, чтобы использовать стандартные 10-миллиметровые патроны без гильз Земной Федерации. С помощью Алиссы я изготовила десять тысяч патронов для новых винтовок. Второй магазин также больше не нужен.

Он улыбнулся ей и сказал с поднятой бровью, — и все же он здесь есть.

Она рассмеялась и протянула ему второй журнал. — Похоже, нетерпеливый мистер хочет получить все свои подарки сразу. Это встроенный 25-миллиметровый гранатомет, и магазин для этого плохого парня имеет емкость в десять патронов.

Взяв второй магазин, Джон осторожно вставил его во второй разъем перед спусковой скобой. Он взял оружие, поднял его к плечу и прицелился.

— Вот это здорово! — с жаром воскликнул он. — Никакого лишнего веса по сравнению со старым оружием, и оно хорошо лежит в моих руках.

— Я работала в тесном контакте с Алиссой, чтобы убедиться, что она хорошо сбалансирована и достаточно легка для нас, девочек, это окончательная версия.

Джон взглянул на верхнюю часть рейлгана "Каратель" и заметил: — Без прицела?

Дана покачала головой и ответила: — я сделала винтовку ‘умнее’, теперь ты увидишь прицел в графическом интерфейсе шлема брони. Если ты будешь без шлема, то используй вот это.

Она протянула ему набор очков, которые, казалось, были сделаны из прозрачного хрусталя. Увидев, что он с любопытством смотрит на них, она кивнула и сказала с усмешкой: — Нет, если ты на них сядешь, они не сломаются.

Он усмехнулся и надел очки, сразу же заметив похожий графический интерфейс, встроенный в броню. Он прицелился и попробовал сменить цель, прицел переместился соответственно. Он заметил, что в конце стрельбища, наполовину скрытый толстой броней, стоял невольный манекен-мишень и терпеливо ждал. На дальней стене, за манекеном, слой за слоем были установлены тяжелые стальные пластины.

Загрузка...