Они проснулись от нежного звона будильника, который установила Дана, и тихая мелодичная музыка наполнила комнату, пробуждая их от грез. Джон потянулся, как обычно, а девушки сели и тоже потянулись, демонстрируя изумительную упругую, дерзкую молодую грудь. Они удовлетворенно улыбнулись ему, увидев, что привлекли его внимание, и он рассмеялся, внезапно кое-что поняв.
— Эти впечатляющие демонстрации исключительно для меня, не так ли? — ухмыльнулся он.
Алисса повела бровью и спросила, — Ты не возражаешь?
Когда он выразительно покачал головой, остальные девушки игриво захихикали.
— Ну, у нас есть час до того, как мы достигнем родного мира Иррилит. Давайте примем душ и оденемся, а потом пойдем завтракать, — с энтузиазмом предложил Джон.
Дана перелезла через Рэйчел и положила руку ему на грудь. — Э-э-э, мистер, — строго сказала она. — Ты просил начинать день с минета, а сегодня моя очередь. Если я не пойду с тобой, то самое меньшее, что ты можешь сделать, это оставить меня с животиком, полным твоей спермы.
— Кто я такой, чтобы спорить с этим? — Сказал Джон с усмешкой, сложил руки за головой и откинулся на спинку кровати.
Дана встала на колени между его ног и взяла его еще не вставший член в рот, решив в скором времени исправить эту ситуацию. Остальные девушки быстро поцеловали его на прощание и вышли из комнаты, чтобы собраться.
Алисса ушла последней и направилась в ванную. — Мы приготовим тебе завтрак. Просто отправляйся в офицерскую комнату отдыха, когда закончишь с Даной, — сказала она ему как ни в чем не бывало, ее голос доносился из комнаты, чтобы присоединиться к ним.
Дана ухмыльнулась ему так, как только могла, широко раздвинув губы вокруг его члена. Затем она подарила ему прекрасное начало дня.
________________________________________
Они все собрались на мостике после того, как поели, автоматически рассевшись по своим местам. Алисса вывела на экран карту местного сектора, показывающую последний отрезок пути, и они, затаив дыхание, наблюдали, как изображение "Инвиктуса" мчится к последней системе на их маршруте. Звезда была помечена на голографической карте как Эпсилон-Акварий, и когда они прыгнули в систему и выскочили из гиперпространства, прежде чем подлететь слишком близко к каким-либо гравитационным колодцам.
Само солнце называлось Альбали и было звездой класса А, голубовато-белой на вид. Корабельный сенсор мгновенно зафиксировал массив информации.
— Скорость, с которой новые сенсоры собирают данные, просто поразительна, — удивился Джон, глядя на карту, которая висела над ними. — К этому еще нужно привыкнуть!
Дана повернулась на стуле, осторожно поправляя свой тяжелый живот. Она улыбнулась ему и игриво сказала: — я могла бы поставить несколько фильтров, чтобы отбирать информацию, чтобы привыкнуть?
Он засмеялся и сказал: — я думаю, что справлюсь.
В системе Эпсилон-Акварий было четыре обитаемых планеты и два больших газовых гиганта. Каждый из миров выглядел пышным и зеленым, и их траектория полета вела их ко второй планете, которая называлась Валаден.
— Интересно, — сказала Клара, внимательно изучая карту, — дом Иррилит назван в честь планеты или наоборот.
— Меня больше интересует, были ли эти четыре мира терраформированы или все они изначально пригодны для жизни. Датчики показывают, что все они имеют прекрасный, хорошо сбалансированный климат, с широким балансом природных экосистем. Очень маловероятно, что Малири так повезло.
Джон прищурился и спросил: — Ты думаешь, прародители были вовлечены в терраформирование?
Брюнетка на мгновение задумалась и сказала: — Либо прародители улучшили планеты, либо Малири разработали какие-то очень сложные методы терраформирования. Надеюсь, ты найдешь на Валадене кого-нибудь дружелюбного, у кого найдутся ответы на некоторые вопросы, — оптимистично добавила Рэйчел. — Мне бы хотелось побольше узнать об их прошлом.
Дальнейшие размышления были прерваны испуганным вздохом Клары.
— В чем дело? — С любопытством спросил Джон.
Латина прошлась по объектам на своей тактической карте, а затем выбрала тот, на который смотрела. Одним нажатием кнопки она вывела его на экран.
— Вы только посмотрите, какого она размера! — изумилась она.
Это была огромная орбитальная верфь, которая находилась на широкой орбите планеты Валаден. Она имела схожий архитектурный дизайн с космической станцией "Джения", была окрашена в золотистый цвет и украшена высокими шпилями с хрустальными куполами. Она имела форму огромного колеса, с огромными порталами технического обслуживания, стрелами и стойками, расположенными вокруг оси плавно вращающейся верфи. Герметичные двери сотен стыковочных отсеков усеивали корпус колоссального сооружения, равномерно распределенные и сгруппированные в группы, разделенные на сегменты по окружности кольца.
Джейд нахмурилась и заметила: — Большая часть верфи, кажется, бездействует.
Джон уставился на изображение, и Клара увеличила его еще больше, увеличив голографическое изображение верфи "Титаник". Теперь, при таком увеличении, Джон мог видеть, что имела в виду Джейд. По-видимому, использовалась лишь пятая часть верфи, и суда Малири совершали рейсы в эту небольшую часть объекта и обратно. Стыковочные отсеки в этой маленькой секции были ярко освещены, но дальше по краю, отсеки, хрустальные купола и тысячи окон были темными и зловещими.
— Даже эта активная часть должна быть размером с верфь Олимпа, — изумленно сказала Клара.
— Но зачем строить что-то настолько огромное, если они не собираются использовать большую ее часть?
Он выглядел таким же ошеломленным, как и она, и они вернулись к карте. Крейсер Иррилит направлялся к планете Валаден, которая вела их мимо орбитальной верфи. Они наблюдали за пролетающими мимо малирскими кораблями, все из которых имели один и тот же элегантный дизайн.
— Есть идеи, что это за корабли, Клара? — Спросил Джон у латины.
Она изучила данные сенсоров и прошлась по десяткам кораблей в системе, прежде чем задумчиво ответить ему: — мы не проводим активного сканирования, и, к сожалению, у нас нет справочника кораблей Малири. Только около половины их кораблей имеют видимое вооружение, так что либо это единственные военные корабли, а остальные гражданские, либо некоторые из них скрывают свое оружие за броней, как это делает "Инвиктус". Как бы они ни назывались, я еще не увидела ничего крупнее крейсера.
— Я как раз собиралась сказать, что, может быть, они просто предпочитают строить маленькие корабли, но это не объясняет, зачем нужна колоссальная верфь.
Джон беспомощно пожал плечами и сказал: — Мы должны следить за любыми большими кораблями. Хотя они могли бы разместить их всех на границе своей территории.
— Нас окликает Иррилит, — сказала Рэйчел, поворачиваясь к Джону.
Он кивнул брюнетке, и та ответила на звонок. На экране появилось голографическое изображение синекожей женщины Малири, которая больше не пряталась за своей броней. Вместо этого на ней было какое-то струящееся платье с разрезами, открывавшими голубую кожу ее плеч.
Она выглядела несколько подавленной и избегала встречаться взглядом с Джоном, оглядывая мостик. Ее глаза остановились на Алиссе и внезапно расширились от удивления. — Следуйте за мной на планету, и вам будет выделен посадочный отсек. Не двигайтесь оттуда, пока вам не будут даны дальнейшие инструкции.
Он открыл было рот, чтобы ответить, но она резко оборвала связь, прервав его.
— Ее встреча с прародителем-Джоном, похоже, не улучшила ее настроения, — ухмыльнулась Алисса.
— Но нам лучше следовать ее инструкциям. Следуй за ней вниз, Джейд, — сказал он, наклоняясь вперед в своем кресле.
Нимфа кивнула и направила "Инвиктус" вслед за кораблем Малири. Когда они приблизились к планете, карта системы сменилась планетной картой, и над ними навис Валаден. Это был прекрасный зеленый мир, с большим количеством океанов и озер, разбросанных по его поверхности, и многочисленные большие города сразу стали видны, как только они приблизились.
Они последовали за крейсером Иррилит к тому, что казалось самым большим городом на планете, и появилась светящаяся дорожка, указывающая им путь к стыковочному отсеку. Джейд сбавила скорость, чтобы скорректировать маршрут. Она привела их к метрополии с золотыми шпилями, которая, казалось, граничила с наступающим лесом. Пролетая над городом, они увидели внизу широкие улицы, по которым с перебоями двигалось движение, в основном состоящее из парящих машин различных форм и размеров. Кроме того, между каждым зданием располагались просторные, ухоженные парки и водные объекты, создавая лоскутную мозаику зелени и голубизны среди сверкающего золота зданий.
Алисса смотрела на красивый, хорошо спланированный город, раскинувшийся внизу и задумчиво сказала: — Каррон и рядом не стоял.
Рыжеволосая трезво кивнула, рассматривая удивительную архитектуру и дизайн. — Нам действительно чертовски повезло вырасти в этой дыре, — грустно сказала она.
Они спокойно наблюдали за последним заходом на посадку, и Джейд мягко приземлилась в одном из десятков стыковочных отсеков в блестящем здании космопорта. Для такого большого космопорта движение с поверхности на орбиту было на удивление легким, и лишь горстка кораблей устремлялась к звездам, когда они заходили на посадку.
— Ну вот мы и на месте, — сказал Джон. — Полагаю, нам следует дождаться дальнейших указаний.
________________________________________