Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 4

Фэй одарила ее ослепительной улыбкой и подлетела к смущенной молодой женщине. — Все в порядке, я поняла, что ты имеешь в виду. Я не обиделась. — сладко сказала конструкция и потянулась, чтобы погладить Рэйчел по щеке.

Джейд улыбнулась им и спросила: — Так что же вы, леди, здесь делаете?

Рэйчел посмотрела на свои консоли и ответила: — Я собираюсь сделать анализ результатов сканирования транкаранцев. Если мы ввяжемся в драку с ними на планете, мне нужно будет попытаться найти какие-то уязвимые точки, в которые мы могли бы целиться.

Повернувшись к Дане, Джейд спросила: — А как насчет тебя?

Дана смотрела на длинные списки металлов, сосредоточенно нахмурив брови, а ее глаза зачарованно просматривали данные. Она вдруг поняла, что Нимфа заговорила с ней, и виновато улыбнулась ей, сказав: — Я бы с удовольствием занялась своими исследованиями материалов, но модернизация инерционного демпфера-более приоритетная задача. У меня уже есть идея, как мы могли бы заменить их совершенно другой системой, но мне нужно будет поработать с расчетами. Убедиться, что она жизнеспособна.

Джейд кивнула и задумчиво произнесла: — я хотела бы помочь вам в ваших исследованиях или сделать что-нибудь действительно полезное. Я всегда чувствую себя чем-то вроде пятого колеса, когда мы куда-то летим.

Дана сочувственно улыбнулась ей и спросила: — бассейн уже не такой соблазнительный, как раньше?

Нимфа рассмеялась и покачала головой, сказав: — После того, как я смогла свободно плавать в океане, теперь там слишком тесно.

Рэйчел призадумалась на минуту, затем спросила: — почему бы не сделать себя меньше? Тогда бассейн будет казаться намного больше.

Джейд испугалась на мгновение, а потом усмехнулась и сказала: — красивая и умная. Хорошо, что я не способна на ревность!

Рэйчел усмехнулась и Джейд заключила ее в крепкие объятия. Когда возбужденная зеленокожая инопланетянка, наконец, отпустила ее, — Пойдешь плавать сейчас? — Спросила Рэйчел.

— Хотелось бы, — покачав головой, ответила Джейд, — но я могу понадобиться на мостике. Я сейчас же вернусь туда и перестану отвлекать умных девочек.

Дана и Рэйчел рассмеялись и помахали ей на прощание, когда Джейд выпрыгнула из инженерного отсека в приподнятом настроении. Фей села на плечо Рэйчел, и спросила: — она что и меня имела ввиду?

Дана кивнула и улыбнулась фиолетовой фее, сказав: — Теперь, если ты не занята, я действительно могла бы воспользоваться твоей помощью, чтобы создать симуляция устройства, которым сейчас занимаюсь.

Нетерпеливая улыбка расплылась по лицу Фэй, и она спрыгнула с плеча Рэйчел на инженерный пульт. — Скажи мне, что ты планируешь, и я немедленно начну! — сказала она, ее яркие опаловые глаза светились от возбуждения.

________________________________________

Частота крушений увеличивалась по мере приближения к транкаранскому торговому посту, известному как Демладур. Клара вывела на экран результаты сканирования мест крушения, они проносились мимо каждого разбитого корпуса и внимательно изучали каждую сцену разрушения.

— Похоже, их разобрали на части термоядерные лучи, — сказала Клара с мрачным выражением на красивом лице. Она повернулась, посмотрела на командный подиум и уверенно сказала: — Это определенно был транкаранский корабль, который устроил засаду этим торговцам.

Алисса тоже изучала обгоревшие корпуса разбитых кораблей и воскликнула: Ублюдки! Они разорвали этих несчастных на части! — Вздохнув, она посмотрела на латинку и добавила: — командир базы в порту Мегара сказал, что восемь торговцев задерживаются, но мы видели гораздо больше разрушенных судов, чем восемь.

Кивнув, Клара мрачно ответила: — Да, я насчитала восемь уничтоженных земных грузовых судов. Остальные-из малых империй, но я видела и разбитую тарелку ашанатов.

Джон наклонился вперед, в его глазах появился голодный блеск — Что-нибудь указывает на то, что их уничтожило?

Клара покачала головой и сказала: — обломки указывают на то, что они были поражены несколькими одновременными ударами термоядерного луча, так что это было либо от чего-то большого, либо от скоординированной атаки меньших кораблей.

— Держу пари, что они оставили в этом районе пару крейсеров, чтобы нарушить торговлю, — Произнес Джон.

Латинка кивнула и добавила: — Это тоже мое первое предположение.

Алисса взглянула на Джона, и озабоченное выражение омрачило ее лицо, поскольку она была внезапно отрезана от внутреннего голоса Джона его мысленным щитом. Она отвлеклась от своих тревожных мыслей, когда Джейд выскочила на мостик мгновением позже. Алисса повернулась на стуле и улыбнулась ей, но глаза нимфы сузились, когда она заметила беспокойство на лице Алисы.

«В чем дело?» — С любопытством спросила Джейд.

Алисса посмотрела направо, на спинку командирского кресла Джона, и ответила: — «Джон только что заблокировал меня.»

Джейд ободряюще улыбнулась ей, проходя мимо, направляясь к пилотской станции, и подумала: — «Не волнуйся, я уверена, что все будет хорошо.»

Мягкий звон, донесшийся с карты сектора, привлек их внимание, и они все уставились на голографическое изображение, датчики дальнего действия засекли транкаранский торговый пост. Огромная станция была расположена прямо в центре полосы астероидных полей, с четко определенными космическими полосами, обеспечивающими доступ к станции. Они с интересом наблюдали, как "Инвиктус" неуклонно продвигался к массивной станции, двигаясь между огромными каменными глыбами, окружавшими их с обеих сторон. Когда сенсоры собрали достаточно информации, чтобы вывести на экран изображение транкаранской базы, они с удивлением увидели, что сооружение было встроено в огромную полукруглую чашу, высеченную из огромной минеральной формации.

— Похоже на полый астероид — сказала Алисса, невольно содрогнувшись, глядя на тупые башни и приземистые здания, торчащие из огромного куска скалы.

Клара взглянула на нее и сочувственно спросила: — Навевает воспоминания о Карроне?

Алисса улыбнулась брюнетке и кивнула, но ее внимание было приковано к карте, пока они летели дальше по космическим путям между астероидами. Джейд села в кресло и уставилась на увеличенное изображение станции, ее кошачьи глаза сузились, пока она внимательно изучала изображение.

— Я не думаю, что это отдельные пояса астероидов. Похоже, это был один большой пояс, который выработали, — сказала Джейд, указывая на голографическое изображение, которое неподвижно плавало в центре моста. Присмотревшись повнимательнее, она добавила: — видишь эти тонкие облака гальки в каждом канале, ведущем к станции? Пояса астероидов выглядели так же после того, как Клара закончила испытывать на них орудия.

Клара выглядела столь же удивленной и сказала: — первоначальное поле астероидов, должно быть, было огромным! Я не думаю, что есть что-то такого размера в земном пространстве, не так ли?

Алисса покачала головой решительно, и сказал: — Нет, определенно нет. Я никогда не видела такого астероидного поля.

Латина внимательно изучила тактическую карту и сказала: — Я не получаю никаких показаний мощности с этой станции. Она выглядит совершенно заброшенной.

— Может, мне позвать Дану и Рэйчел, пока мы будем проверять станцию? — Спросила Алисса у Джона.

Он кивнул и сказал: — Да, и скажи им, чтобы они также взяли с собой Иррилит.

Алисса выглядела обеспокоенной, но кивнула и послала телепатический вызов девочкам. Тем временем Джейд вела "Инвиктус" дальше по одной из космических трасс между поясами астероидов, и они оставили широкий путь через плотное облако гальки, когда они двигались. К тому времени, как они почти достигли места назначения, Дана, Рэйчел и Иррилит прибыли на мостик. Они с любопытством смотрели на изображение Демладура, пока Дана и Рэйчел шли к своим постам в инженерном и коммуникационном отделах, а Иррилит пересела на спящую станцию справа от командного подиума.

— Я проведу активное сканирование объекта, — вызвалась Дана, уже введенная в курс дела телепатическим сообщением блондинки.

Джон кивнул и взглянул на карту сектора, словно что-то искал.

— Что ты ищешь? — Тихо спросила Алисса.

— Приманку, — ответил он с хитрой усмешкой.

Джейд изучила изображение Демладура, посмотрела на Джона и сказала: — Я думаю, я вижу что-то справа от станции. Я подведу ближе корабль, чтобы посмотреть, если вы не возражаете.

Он рассеянно кивнул, и нимфа ловко развернула штурмовой крейсер вправо. Когда они повернулись в нужном направлении, она начала постепенно увеличивать мощность двигателя, подводя их к флангу станции. Внезапно у девушек перехватило дыхание, и они в шоке уставились на ряд отверстий, просверленных в боку космической станции, которые теперь они могли ясно видеть с этой стороны. Ржаво-красная броня имела несколько больших, уродливых красновато-коричневых шрамов, где обшивка была полностью расплавлена. Реки жидкого металла стекали по борту станции, прежде чем снова затвердеть в уродливые куски на правом борту выдолбленного астероида.

Рэйчел смотрела на карту и заметила десятки тревожно знакомых фигур, разбросанных среди обломков. — Ты можешь увеличить эти обломки? — тихо спросила она Клару.

Прежде чем латина успела это сделать, Джейд повернулась на стуле и мрачным голосом подтвердила подозрения Рэйчел: — Все мертвы. Не меньше пятидесяти.

Клара мрачно кивнула. — Тот, кто напал на космическую станцию, вероятно, застал их врасплох. Похоже, они пробили корпус станции и вызвали взрывную декомпрессию. Если эта транкаранская станция хоть немного похожа на земную базу, то защитные двери и поля давления должны были быть на месте, чтобы предотвратить подобные вещи, если бы станция была начеку.

Активное сканирование теперь было завершено, Дана казалась подавленной: — они были пойманы со спущенными штанами. Повстанцы, вероятно, притворились дружелюбными и ударили по Демладуру, когда он был совершенно не готов. Вся космическая станция разгерметизирована, и, похоже, там десятки трупов. Я не получаю никаких признаков жизни, но улавливаю много биологической материи.

Загрузка...