Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 1)

Джон посторонился, пропуская Джейд вперед, и, войдя в комнату, она улыбнулась ему, оценив его джентльменские манеры. Джон последовал за ней, наслаждаясь видом ее великолепного темно-зеленого тела, пока ее бедра покачивались перед ним. Он улыбнулся про себя, когда увидел отпечаток ладони на идеальном округлом изгибе ее попки — свидетельство их сеанса похоти, когда она поощрила его отшлепать ее красивую задницу.

Он перестал смотреть вслед нимфе, поднял глаза на огромную кровать с балдахином и увидел, что Алисса, Дана и Клара уже проснулись. Они смотрели, как он входит в комнату с нейтральным выражением лица, ожидая, что он скажет. Он нервно прочистил горло.

— Во-первых, я просто хочу извиниться за то, что выскочил из джакузи раньше. Это была ужасная реакция, и я действительно сожалею. — искренне сказал он.

Он подошел к кровати и осторожно присел на край.

— Мы с Джейд только что долго разговаривали. — сказал он, наблюдая, как инопланетная девушка забралась на кровать и села между другими его любовницами: ее невероятно набухшие груди выдавались вперед.

— Она дала мне понять, что, по крайней мере для нее, все изменения, которые произошли в ее теле и уме, были положительными, и самое меньшее, что я могу сделать, это поговорить с вами тремя об этом открыто. — сказал он рассудительным тоном.

Девушки с надеждой улыбнулись ему и позволили продолжить.

— Я знаю, что вы все говорите, что вам нравится то, как вы изменились физически, — начал он. — И я признаю, что нахожу вас всех неотразимо красивыми. — сказал он честно, чем заслужил ласковые улыбки от троих подростков. — Однако я беспокоюсь, что, скормив вам свою сперму, я промыл вам мозги, чтобы вы были со мной и забрал вашу свободу! — страстно воскликнул он.

Клара встала и подошла к нему, чтобы сесть рядом, глядя на него своими выразительными карими глазами.

— Я влюбилась в тебя, как только ты спас меня от пиратов. — сказала она, и ее бесхитростное выражение лица показало ему истинность ее слов. Затем страстно продолжила:

— Это было до того, как между нами что-то произошло в сексуальном плане, а потом ты снова спас меня в порте-Геракл! Я не чувствую, что моя личность сильно изменилась, за исключением того, что я чувствую себя намного увереннее. Я не знаю, то ли это из-за всех удивительных возможностей, которые мне дали на борту корабля, то ли потому, что я окружена людьми, которых люблю, или даже просто из-за всей твоей спермы, которую я проглотила, но конечный результат будет таким же в любом случае. Я изменилась из-за того влияния, которое ты оказал на мою жизнь, и я всегда буду вечно благодарна тебе за это! — Горячо сказала Клара.

Джон протянул руки к великолепной брюнетке, и она крепко обняла его.

— Я люблю тебя, Клара. — Джон сказал, крепко держал ее в своих объятиях.

— Я тоже люблю тебя, Джон. — сказала она, улыбаясь ему со слезами на глазах.

Он повернулся к другим девушкам, и его взгляд упал на Дану.

— Именно ты обнаружила эти изменения в своей личности. — осторожно сказал он. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он у красивой девушки с каштановыми волосами.

Дана встала, обежала вокруг кровати и бросилась в его объятия.

— Мне так жаль, что я вообще об этом заговорила! — сказала она со слезами на глазах. — Всем было так грустно и так больно, что я думала, что умру! — она всхлипнула.

Джон успокаивающе обнял ее.

— Я рассказала всем только потому, что мне это показалось интересным с интеллектуальной точки зрения. Мне и в голову не приходило, что мы из-за этого поссоримся! — Извиняющимся тоном пробормотала Дана ему в грудь.

— Все в порядке, Дана, я рад, что ты узнала и рассказала нам об этом. Важно, чтобы мы все это знали. — сказал он успокаивающе. — Но скажи честно, ты злишься на меня за то, что я изменил твою личность? — обеспокоенно спросил он.

Дана посмотрела на него с помощью слезоточивого заполнены глаза.

— Нет! Ни на одно мгновение! — страстно воскликнула она и одобрительно кивнув продолжила:

— Девушка, которой я была на Карроне, была застенчивой, замкнутой и очень одинокой! На самом деле у меня была только одна подруга — Алисса, и если бы не ты, я бы потеряла ее навсегда! Я стала умнее, что невероятно интересно, и мне нравится иметь возможность создавать оборудование для тебя и девочек. Ты исцелил все эти ужасные шрамы и превратил меня в прекрасную девушку, какой я являюсь сегодня. Теперь у меня есть семья, которую я никогда раньше не имела, и я так люблю ее! Моя жизнь теперь кажется идеальной, и я должна благодарить тебя за все это! — сказала она, глядя на него с обожанием.

— О'кей, это все замечательные вещи. — Согласился Джон. — Но как насчет других вещей, таких как покорность, уступчивость и благодарность? — С беспокойством спросил он.

— Ты что, шутишь? Я люблю все это! — Сказала Дана, ее глаза вспыхнули от возбуждения.

— Ты действительно любишь, или твоя личность изменилась, чтобы заставить тебя полюбить это? — Проницательно спросил Джон, прищурившись.

— Разве это имеет значение? — Честно сказала Дана. — Я могу сказать тебе прямо сейчас, что нахожу эти вещи очень захватывающими! Хотя все могло быть гораздо хуже. Я думаю, ты даже не подумал о том, насколько все может быть плохо. Представь на мгновение, что я ненавижу быть покорной, а ты все равно заставляешь меня так себя вести! — многозначительно сказала она.

— Или еще хуже — что, если бы тебе нравились твои женщины в роли безмолвных пассивных идиоток? Или мстительных стерв-гарпий? — С отвращением спросила Дана.

— Если ты немного подправил меня, чтобы мы были одной семьей, то ты молодец! — сказала она с усмешкой. — Представь себе, каково было бы управлять этим маленьким гаремом, если бы мы все ненавидели друг друга и ненавидели саму мысль о том, чтобы быть рядом с другой девушкой! — сказала она с улыбкой.

Джон содрогнулся, представив, каким адом была бы его жизнь при таком раскладе.

— Значит, у нас все хорошо? — Спросил Джон, глядя в ее небесно-голубые глаза с золотым кольцом вокруг зрачков.

— Совершенно верно! — Дана просияла в ответ.

Джон крепко обнял ее и положил голову ей на плечо, а она крепко обняла его. Он посмотрел вниз и впервые заметил неровный шрам на ее голове.

— Твою мать! — выпалил он. — Что с тобой случилось, Дана? — спросил он с растущей тревогой.

— Ах да. Мы попали в небольшую передрягу с еще одним драккаром и вторым шаттлом. — Застенчиво сказала Дана. — Сейчас я в порядке благодаря Джейд, но я расскажу тебе все позже. Есть еще кое-кто, с кем тебе тоже нужно поговорить. — сказала рыжеволосая, высвобождаясь из его объятий и многозначительно глядя на последнего из трех подростков.

Алиса ласково улыбнулась ему, и широкая улыбка осветила ее красивое лицо, обнажив сверкающие белые зубы. Она грациозно соскользнула с кровати, скользнула к нему и мягко толкнула на спину. С кошачьей ловкостью она перелезла через него и легла ему на грудь. Ее груди были теплыми, когда она прижималась к нему, и ее длинные светлые волосы веером рассыпались вокруг его лица, мягкое оперение ласкало его щеки.

— Ты была так зла на меня! — Удивленно воскликнул Джон, глядя на нее снизу вверх.

— Только потому, что ты вел себя так нелепо! — сказала она с усмешкой. — Ради всего святого, ты уже начал чувствовать себя плохо из-за того, что мы выполняем твои приказы в боевой обстановке! — она ласково улыбнулась ему.

— Но тебя не беспокоит, что я мог изменить твою личность? — С беспокойством спросил Джон.

— Нет! Конечно, нет! — Алисса презрительно фыркнула. — Я люблю свою жизнь здесь, с тобой. Если ты каким-то образом изменил меня так, что я все время буду счастлива, тогда спасибо! — она усмехнулась и решительно сказала. — Единственная вещь в моей прежней жизни, которая не была дерьмовой и ужасной, была Спаркс, и ты даже позволил мне взять ее с собой на борт!

— Я понимаю твои опасения. — Продолжила Алисса, глядя ему прямо в глаза. — Если бы ты превратил нас в бездумных марионеток только для того, чтобы плясать под свою дудку — это было бы ужасно. Но это не то, что случилось! — Она настаивала.

— Я чувствую в себе силы! — Сказала Алисса, садясь, и ее глаза вспыхнули от возбуждения. — У меня есть ответственное положение здесь, на этом корабле, и я люблю использовать свои новые навыки и способности, чтобы помочь тебе, девочкам и всем тем людям, которых мы спасли! — Страстно воскликнула она. — Прежняя я, испуганная маленькая бродяжка, которая прокралась на борт твоего корабля, была совершенно не приспособлена к тому, что я сейчас воспринимаю спокойно. Я умнее, быстрее, сильнее и жестче, и все это благодаря тебе!

— Ты спросил, не беспокоюсь ли я, что ты мог изменить мою личность. Я нисколько не волнуюсь, потому что знаю, что ты это сделал. Ты улучшил каждую частичку меня, и я люблю тебя за это еще больше! — воскликнула она, и ее пронзительные лазурные глаза заглянули ему в душу. Я уже говорила это раньше, но я твоя навеки. Я буду драться насмерть с любым, кто попытается разлучить нас. — Сказала Алисса, ее лазурные глаза опасно блеснули.

Джон уставился на нее, не в силах избавиться от мыслей об ужасных снах, которые внезапно начали преследовать его. Недавние события были слишком случайными, и он был уверен, что сны должны что-то значить. Он ужасно боялся, что какая-то скрытая тьма внутри него причинит боль этим замечательным молодым женщинам, может быть, даже использует их, как высохшую шелуху, которую он видел в своих кошмарах. Он содрогнулся, эта мысль была слишком ужасна, чтобы даже думать о ней.

Загрузка...