Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 1

Существовало несколько космических инопланетных рас, которые имели крошечные империи, разбросанные вдоль границы между Транкаранской Республикой и Земной Федерацией. Порт Мегара был самым большим форпостом на границе с транкаранским пространством, и эта огромная космическая станция Терранской Федерации представляла собой удобное место для торговли и встреч.

Порт Мегара был построен по знакомому вертикальному ”штабелю плит", используемому большинством отдаленных земных станций, и также как в других портах, которые они посещали раньше, центральное кольцо было самым большим. По его окружности располагалось большинство доков, и на станцию непрерывно входили и выходили торговые суда странной формы. Это было место торговли минорных цивилизаций, и, чтобы избежать ссор, вспыхивающих между ними, Терранская Федерация поддерживала мир с помощью значительного оборонительного флота.

Когда они приблизились, мигающий огонек на пульте Алиссы дал ей понять, что их окликает станция. Она нажала кнопку, чтобы принять входящий звуковой вызов.

— Входящий крейсер, пожалуйста, назовите себя и вашу цель прибытия в порт Мегара, — произнес слегка лениво офицер связи.

— Говорит Командор Джон Блейк с "Инвиктуса", запрашиваю разрешение на посадку. Мы хотим навестить доктора Дилана Фернандеса — вежливо ответил Джон офицеру связи.

После короткой паузы офицер связи ответил, теперь уже более оживленно: — пожалуйста, пройдите в стыковочный отсек один, командор! Для меня большая честь видеть вас на станции, сэр!

Прежде чем офицер связи закончил разговор, они услышали возбужденную болтовню на заднем плане. Джон взглянул на Алиссу и с усмешкой сказал: — Похоже, нас тут знают.

Клара стояла между ними на командном посту, рассудив, что вряд ли она понадобится им на боевых постах при стыковке в дружественном космопорте. Она улыбнулась ему и, когда он раскрыл для нее объятия, села к нему на колени.

Джон улыбнулся ей в ответ и спросил: — наслаждаешься первой пробой командирского кресла, лейтенант?

Латина от души рассмеялась и, поерзав у него на коленях, ответила: — Очень приятно, командор, но, кажется, к креслу прикреплен какой-то большой джойстик.

— А, — понимающе ответил Джон. — Это просто нужно вставить в дерзкого молодого офицера-тактика, так гораздо удобнее.

Она хихикнула и сказала: — я буду иметь это в виду, спасибо!

Она устроилась у него на коленях, и Джон обнял ее, пока они смотрели, как Алисса подводит "Инвиктус" к причалу. Стыковочный отсек номер один был очень большим, но их штурмовой крейсер был еще больше, чтобы полностью пристыковаться к станции такого размера. Вместо этого Алисса притормозила рядом со станцией, а затем осторожно направила их внутрь, пока широкий стыковочный хомут не прижался к корпусу "Инвиктуса". Несколько громких звуков известили их, что магнитные стыковочные зажимы теперь были прикреплены к их кораблю, надежно фиксируя их на месте.

Алисса грациозно поднялась со стула, и Джон положил руки на талию Клары, легко подняв ее с колен. Она ловко поднялась на ноги, сделав плавный пируэт, и одарила его широкой улыбкой, ее темно-карие глаза загорелись от его небрежного проявления силы.

Он встал рядом с ней и обнял ее за талию, нежно поглаживая низ живота через облегающую юбку-карандаш, которую она носила. Он наклонился и прошептал ей на ухо — Вот почему мы собираемся сделать все по-другому с тобой и Алиссой. Я знаю, что заставляет тебя заводиться, моя огненная маленькая красавица. — Услышав это, Клара резко вдохнула, ее глаза вспыхнули от возбуждения.

Алисса весело рассмеялась и сказала: — Эй, вы двое, нам лучше поторопиться. Иначе вам придется провести остаток утра в постели, а Дилан ждет нас.

Они ухмыльнулись ей и одновременно кивнули, затем все трое спустились по освещенным ступеням командного мостика и вошли в гравитационную трубу. Добравшись до девятой палубы, они вышли из мягкого красного свечения и подошли к двери шлюза. Джон положил руку на считыватель ДНК, и наружная дверь шлюза открылась, открывая взору внутренность стыковочного отсека.

Клара заметила, как ее брат терпеливо ждет на другой стороне причала, и подбежала к нему, крепко обняв. Обычно спокойный и сдержанный молодой человек, Дилан радостно рассмеялся, обняв свою младшую сестру, и они начали оживленно разговаривать. Алисса и Джон переглянулись, улыбнулись и подошли к ним.

Дилан был чуть выше шести футов ростом, с темными волосами и такой же кофейного цвета кожей, как и его младшая сестренка. Он повернулся, чтобы посмотреть сквозь очки в проволочной оправе на приближающихся Джона и Алиссу, затем на мгновение заколебался, прежде чем встать по стойке "смирно" и отдать честь Джону.

— Рад снова видеть вас, командор, — почтительно произнес он.

Джон отсалютовал ему в ответ, затем протянул руку и, улыбнувшись, сказал: — Нет надобности в этих формальностях, Дилан. Я тоже рад тебя видеть.

Дилан ухмыльнулся ему и пожал руку, прежде чем бросить взгляд в его сторону: — У нас тут небольшая публика, поэтому я был застигнут немного врасплох.

Джон бросил взгляд в том же направлении и увидел с полдюжины мужчин в оранжевых комбинезонах, которые, судя по всему, принадлежали к одной из ремонтных бригад порта Мегара. Они все встали по стойке смирно, когда он посмотрел в их сторону, с энтузиазмом приветствуя его. Он рефлекторно отсалютовал им в ответ, затем улыбнулся брату Клары и сказал: — Я думал, что потребуется больше, чем горстка инженеров, чтобы выбить тебя из колеи, Дилан.

— Это правда, — рассмеялся Дилан, — но ваша растущая слава привлекла немало любопытных зевак. — Он слегка повернулся, и его глаза метнулись вверх и влево, к задней стене стыковочного отсека.

Джон снова проследил за его взглядом и увидел прозрачную стеклянную смотровую галерею, тянувшуюся вдоль огромного ангара. Вся галерея была заполнена людьми, которые жадно смотрели в стыковочный отсек, чтобы увидеть Льва Федерации. Он шагнул в сторону вокруг Дилана и, целеустремленно подняв глаза, отсалютовал своим слушателям, прежде чем дружески помахать им. Толпа обезумела, и сквозь толстое стекло до них донеслись приглушенные звуки аплодисментов. Клара и Алисса встали по бокам от него и тоже помахали толпе, сияя сверкающими улыбками. Аплодисменты, казалось, усилились, и Дилан смотрел на свою младшую сестру, совершенно ошеломленный.

После минуты игры с толпой Джон повернулся к Дилану и сказал: — Может быть, мы могли бы пойти и поболтать где меньше глаз.

Дилан кивнул и повел их через широкие двойные двери из стыковочного отсека по коридору в центральную секцию космической станции Порт-Мегара. — Приготовьтесь, — предупредил он их, когда они подошли к другой широкой двойной двери в конце коридора. Он нажал кнопку на стене, и как только усиленные двери открылись с тихим жужжанием сервоприводов, он провел их внутрь.

Коридор выходил на широкую площадь, спроектированную точно так же, как и порт-Медея. По краю площади раскинулся центральный парк с деревьями и рядами магазинов. Они вышли в торговый район, и у Алиссы с Кларой перехватило дыхание.

В отличие от пустынной зоны боевых действий, которой когда-то была порт-Медея, порт-Мегара был процветающим торговым центром, и площадь была заполнена людьми. За исключением того, что они не бродили по площади в поисках товаров, они все стояли, ожидая увидеть Льва Федерации и двух его львиц. Когда Дилан повел их по площади, воцарившаяся полная тишина, иногда лишь нарушалась аплодисментами и словами одобрения.

Джон был потрясен, но каким-то образом сумел скрыть это. Он взглянул на Дилана немного широко раскрытыми глазами и сказал, перекрывая оглушительные аплодисменты: — Что происходит? Нас еще никогда так не встречали.

Дилан улыбнулся ему и заговорил громко, чтобы его услышали: — Вы снова попали в новости! Вообще-то, только вчера вечером. Я расскажу об этом, когда мы уединимся!

Он повернулся и повел их по широкой дорожке между возбужденными зрителями. Когда они вышли из-под широкого балкона на втором этаже, шум толпы, казалось, усилился, поскольку люди на верхнем уровне тоже начали аплодировать. Джон шел по открытому пространству, следуя за Диланом, улыбаясь возбужденным людям и пожимая протянутые руки. Он оглянулся через плечо на девушек, чтобы проверить, все ли с ними в порядке, и усмехнулся, увидев, что им нравится внимание. Их глаза блестели от возбуждения, они махали толпе, сияя яркими улыбками зрителям, которые приветствовали их все громче.

Дилан провел их к лифтам на другой стороне площади, и они в последний раз помахали толпе, прежде чем двери закрылись за ними, и лифт начал спускаться. Джон, Алисса и Клара обменялись взглядами, а затем разразились нервным, облегченным смехом, их тела бурлили адреналином после неожиданной встречи с толпой. Дилан улыбнулся им, стараясь казаться спокойным, но легкая дрожь в его руке выдавала тот факт, что прогулка через толпу была так же волнительна и для него.

Они спустились на дюжину уровней, прежде чем остановились на двадцать седьмой палубе, и он вывел их в пустынный коридор. Он прошел немного впереди них, затем прижал руку к считывателю ДНК сбоку от двойных дверей. Двери тихо распахнулись, и коридор залила приятная музыка.

— Добро пожаловать в офицерскую кают-компанию порта Мегара, — с улыбкой сказал Дилан. — Возможно, к нам заскочат несколько любопытных офицеров, но они нам не помешают. Вы теперь настоящие знаменитости.

В зале было пусто, если не считать бармена, который приветливо помахал Дилану. Он подошел к диванам в углу комнаты, жестом пригласил их сесть, а сам сел на диван напротив. Бармен быстро подошел к ним, чтобы принять заказ, затем вернулся к бару, чтобы приготовить напитки, оставив их в покое.

Джон выдохнул, хотя и не заметил, что задержал дыхание: — Ты упомянул, что мы были в новостях вчера вечером?

Дилан усмехнулся и сказал — Да, я не могу поверить, что вы этого не видели. — он повернулся на стуле и крикнул бармену: — Эй, Пит! Не мог бы ты попытаться найти для нас последний эксклюзив TFNN о Льве Федерации?

Бармен Пит оторвался от стойки и крикнул в ответ: — Конечно! Найти его будет нетрудно, они повторяли его несколько раз, и я тоже видел его сегодня утром. Я прокручу запись на экране справа от тебя.

Дилан улыбнулся ему и показал большой палец, прежде чем снова повернуться к удивленным гостям. Он перевел спокойный взгляд на сестру и сказал: — Ты действительно изменилась, Клара. Младшая сестра, которую я знал раньше, была бы напугана до полусмерти этой толпой, и я должен признать, что меня она напугала. Но вот ты играешь с толпой, как будто это твоя вторая натура. Это было очень впечатляюще.

Загрузка...