Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 24

Раздался громкий хлопок, когда снаряды врезались в броню, пробив огромные дыры в башне. Ствол оружия перестал вращаться, затем безвредно опустился, явно перестав функционировать. Алисса точно так же обезвредила вторую турель, и лазерный огонь погас так же быстро, как и начался. Они осторожно подошли к контрольно-пропускному пункту и услышали звук приближающихся роботов.

— Жаль, что мы не смогли взломать сеть. Было бы удобно захватить эти турели, — печально сказала Дана. — Она усмехнулась и добавила: — Помнишь, как я взломала Сталинград?

Джон кивнул, затем взглянул на Алиссу и спросил: — Может быть, Иррилит сможет что-нибудь сделать? Кстати, как она там?

Алиса улыбнулась ему, и сказала: — Иррилит и Фэй отбились от кибер-атак и обезопасили соединение. Пока корабль в безопасности, но Иррилит не может удаленно взломать это место, не подвергнув "Инвиктус" еще одной кибератаке.

— А если мы привезем ее сюда? — предложила Дана. — Если Нексус убил всех на нижних уровнях, нам, вероятно, понадобится ее помощь, чтобы выяснить, что произошло и куда делся флот ИИ.

Джон кивнул и сказал: — Это действительно хорошая идея. — Он повернулся к Алиссе и продолжил: — Ты можешь попросить Джейд привезти ее на “Рапторе"? Мы вернемся на поверхность и заберем ее.

Блондинка улыбнулась и ответила: — Конечно, я уже связалась с ней.

Они добрались до контрольно-пропускного пункта в конце коридора и обнаружили, что он усеян десятками разлагающихся трупов-суровое доказательство жестокой эффективности лазеров гатлинга по небронированным целям. Дана и Рэйчел стояли на страже, наблюдая за коридором позади них, пока Джон быстро осматривал тела. Судя по комбинезонам и лабораторным халатам, все они были продырявлены высокоэнергетическими лазерными лучами, когда пытались сбежать с нижних уровней.

— Джейд везет Иррилит, — сообщила ему Алисса. — Они будут здесь в ближайшее время.

— У нас гости! — крикнула Рэйчел Джону через плечо.

Дана оглянулась на него, на ее лице была тревога: — Их там чертовски много!

И действительно, они услышали характерный стук гусеничных колес по металлическому настилу. Глядя вдаль, Джон видел огромное количество массивных фигур, несущихся к ним по темному коридору. Счетчик патронов на его дисплее показывал: 8/50, поэтому он выбросил старый магазин и вставил новый. Он присоединился к девушкам в обороне, и они присели, прежде чем прицелиться из своих винтовок в приближающуюся орду роботов.

________________________________________

Иррилит нацепила доспехи, как и показала Джейд. Дана проинструктировала ее, как одеваться в новую броню, но это был первый раз, когда она надела ее для настоящего боя.

— Прекрасно! — сказала Джейд с довольным видом, когда Иррилит подошла к оружейной стойке. — Он удобно сидит?

Малирийка кивнула, затем криво улыбнулась и сказала: — У всех нас одинаковое телосложение, и Дана проделала изысканную работу. Я никогда раньше не носила такой легкой и гибкой брони. — Она искоса посмотрела на Джейд и спросила: — А ты не собираешься тоже надеть доспехи?

Нимфа загадочно улыбнулась ей и ответила: — Со мной все будет в порядке. Но я ценю твою заботу. — Зеленокожая девушка подошла к Иррилит у оружейной стойки с крепким рюкзаком в руке и добавила: — Алисса попросила меня взять побольше патронов, так что мне лучше запастись.

Они обе собрали много обойм, карманы Иррилит были набиты, а Джейд забила рюкзак боеприпасами. Иррилит потянулась за одной из блестящих белых винтовок и поразилась ее легкому весу и тому, как удобно она чувствовалась в ее руке. Она вставила в рейлган новый магазины, а также один для гранатомета.

— Все готово? — ласково спросила Джейд.

Иррилит вскинула "Каратель" к плечу, затем прицелилась в кресло в другом конце комнаты для Брифингов и увидела, как появился интерфейс прицела. Она улыбнулась и кивнула Нимфе, затем подавила зевок, все еще чувствуя усталость от умственного напряжения в Кибермире. — Да, я готова, — сказала она со смущенной улыбкой.

Джейд нахмурилась и спросила: — Уверена? Ты выглядишь усталой.

— «Не волнуйся, я подбодрю ее, когда она спустится сюда", — телепатически ответила Алисса Джейд.

— Со мной все будет в порядке, — сказала Иррилит, пренебрежительно махнув рукой.

Успокоенная мыслями Алиссы, Нимфа пожала плечами и повела малирийку из комнаты для брифингов мостик. Клара ждала их и сказала: — По-прежнему ничего на радарах. Потребуется по меньшей мере десять минут, чтобы что-нибудь неприятное смогло приблизиться и вступить в бой.

Джейд улыбнулась и ответила. — Просто дай Алиссе знать, как только что-нибудь увидишь, и я вернусь сюда так быстро, как только смогу.

Фэй сидела на верхней части консоли Иррилит и вспорхнула к консоли пилота: — Я была бы счастлива помочь пилотировать корабль! Я не буду так хороша, как Джейд, но я имею общее представление о механике полета корабля. Вам просто нужно предоставить мне разрешение на доступ к главным системам корабля.

Клара ласково улыбнулась ей и сказала: — Спасибо за предложение, Фэй, но все будет хорошо. Я не уверена, что Джон будет очень рад, если я передам тебе полный контроль над "Инвиктусом".

— Учитывая то, с чем мы столкнулись в данный момент, я могу понять, почему ему не понравится эта идея.

Иррилит и Джейд поспешили, помахали Кларе и Фэй на прощание, прежде чем войти в гравитационную трубу и исчезнуть из виду. Когда они ушли, Клара улыбнулась Фэй и сказала: — Я знаю, что ты хочешь помочь, и мне жаль, что мы были осторожны с тобой. Продолжай помогать, как раньше, и Джон привыкнет к тебе. Кто знает, может быть, он когда-нибудь позволит тебе пилотировать "Раптор"; в конце концов, именно так начинала Джейд.

Светящиеся фиолетовые глаза Фэй ярко засияли, и она сразу оживилась. — Спасибо за совет! Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы доказать, что мне можно доверять.

Клара улыбнулась ей и сказала: — Вот это настрой! Я рада, что всегда могу воспользоваться помощником, чтобы наблюдать за дальним сканированием. Это утомляет смотреть на карту сектора часами.

— Да, мэм! — Быстро отсалютовала Фэй и направилась к Кларе на тактический пост.

________________________________________

— Залп из гранатомета! — приказал Джон, пригибаясь, чтобы избежать града пуль. — Мы должны проредить их ряды.

Девушки переключились на гранатометы, и глухой стук гранат был еле слышен сквозь свист пуль и скрежет металла. Мощная взрывчатка оказала разрушительное воздействие на плотный ряд роботов, и десятки были разорваны на куски, осколки металла разлетелись по коридору взрывной волной. Потолок частично обрушился от взрывов, похоронив разбитых роботов в обломках и разорванных потолочных панелях. К сожалению, гусеничные ноги на этих ботах позволяли им преодолевать препятствия с относительной легкостью, и все больше людей продолжали прибывать непрерывной волной.

— Еще залп гранат? — спросила Рэйчел, глядя на Джона и ожидая его разрешения выстрелить снова.

Дана покачала головой, твердо сказав: — Мы не можем так рисковать! Большая часть этого коридора может обрушиться, если мы продолжим использовать взрывчатку.

Джон кивнул, сказав: — Согласен. С этого момента используйте винтовки!

Они снова открыли огонь, пробиваясь через ряды роботов, навсегда отключая их. Конечности ботов, цепные лезвия и другие обломки кучей громоздились в коридоре, пока они продолжали поливать ботов огнем.

— Последний! — крикнула Алисса, вынимая пустой магазин и вставляя новый. Она переключилась с режима автоматического огня на режим одиночных выстрелов.

Рэйчел отступила назад и сказала: — Я подготовлю еще магазины, кричите, если у вас будет пусто!

Она нырнула за спину остальных, затем начала заряжать обоймы в магазины, быстро пополняя их патронами с хрустальными наконечниками. Ей не потребовалось много времени, чтобы перезарядить три новых магазина, которые были у нее на ремне, и когда Алисса попросила еще патронов, она бросилась к блондинке и протянула ей магазин.

— Господи! Там, блядь, сотни этих ублюдков! — Дана оживленно выругалась, выстрелив боту в нижнюю часть туловища, аккуратно разрезав его пополам. Верхняя часть тела завертелась, погружаясь в груду обломков роботов, пока еще одна волна роботов карабкалась на нее. Она прицелилась в следующего и нажала на спуск, но в ответ раздался зловещий щелчок. Она взглянула на счетчик боеприпасов на своем дисплее, который показывал: 0/50, и выпалила: Я тоже пуста!

Джон взглянул на Дану и сказал: — Перезарядись, мы прикроем тебя!

Рыженькая отошла от линии огня, чтобы перезарядить патроны, Алисса обменялась встревоженным взглядом с Джоном. Он быстро кивнул, и сказал: — «Да, я знаю...»

________________________________________

Джейд открыла двери ангара "Инвиктуса", и "Раптор" помчался прочь, направляясь обратно в научно-исследовательский центр. Иррилит сидела рядом с ней в кресле второго пилота, с задумчивым выражением лица наблюдая за станцией через козырек кабины.

По напряженной позе малирийки Нимфа поняла, что та чем-то обеспокоена, и решила отвлечь Иррилит вопросом, который не давал ей покоя. — Если ИИ послал хакерские программы против “Инвиктуса", почему он не сделал то же самое с "Раптором"?” — с любопытством спросила Джейд.

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на нее, затем улыбнулась и сказала: — Мы с Фэй закрыли внешний доступ к системам "Раптора". Он отрезан от сети. Есть только внешняя связь, которая не взаимодействует ни с одной из остальных систем боевого корабля. Если ИИ нападет, они смогут отключить связь, но это не проблема, учитывая телепатию Алиссы.

— Интересно, спасибо, — с улыбкой ответила Джейд.

Она провела "Раптор" над верхним краем астероидной базы, затем направила их к тому же стыковочному отсеку, где приземлилась ранее, снова пройдя через атмосферный щит. Когда она включила ретро-двигатели, чтобы остановить их спуск, она заметила обшарпанный дверной проем, который вел в саму базу.

«Проблемы с проникновением на базу?» — спросила она Алиссу. «Я только что увидела, что осталось от взрывостойких дверей.»

«Да, ИИ пытался раздавить Джона ими.» — поспешно ответила Алисса, явно сбитая с толку. — «У нас кончаются боеприпасы и здесь полно ботов! Я не уверена, что мы сможем встретить Иррилит!»

Загрузка...