Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 9)

— Сэр, похоже, они пытаются сбежать через ангар! — ахнул лейтенант драккара мрачно задумавшемуся лидеру рейдеров драккаров. Повелитель Окуг восседал на своем внушительном боевом троне, сверкающем шипами и пронзенными черепами шестнадцати претендентов, пытавшихся узурпировать его власть.

— Вы уже выслали подкрепление? — он сердито зарычал.

— Да, сэр, но они больше не отвечают на наши сообщения... — нервно сказал дрожащий лейтенант, хорошо зная печально известный вспыльчивый характер Окуга.

— Свяжите меня с тем, кто там командует, — сердито крикнул он.

— Мы потеряли связь со всеми... — с сожалением сказал лейтенант. — Мы также получили донесения из сухого дока. Черная руда, которую дал нам темный, кажется, исчезла! — добавил он с трепетом.

Повелитель Окуг взревел в апоплексической ярости. Он бросился на своего лейтенанта, схватил дрожащего матроса четырьмя руками, поднял его над головой и разломил пополам.

— Жалкий дурак !— он презрительно зарычал и отшвырнул сломанное тело своего подчиненного в сторону.

Сначала бесследно исчезли Гирук и Оокур, затем Вермогрок и Зарог, по-видимому, исчезли после перехвата конвоя. Теперь у него были враждебные силы, свободно разгуливающие внутри его собственного корабля!

“Неужели меня окружают полоумные и некомпетентные люди?” бушевал он про себя. Если темный узнает, что ониксий был украден из-под носа Окуга, он боялся даже подумать, что с ним будет.

— Включите питание корабля! — заорал он на команду мостика. — У этих ублюдков должно быть где-то здесь притаилось судно! — Он вытащил свой чудовищно большой меч из ножен на спинке боевого трона и зашагал прочь с мостика, ударив наотмашь матроса, который был слишком медлителен, чтобы убраться с его пути. Ему нужно было вернуть этот Ониксий, и он знал, где достать людей, которые его украли...

________________________________________

Джон вывел девочек из-за двери в ангар. Огромная комната являла собой сцену непревзойденного опустошения, с десятками драккаров, разорванных на куски безжалостной меткостью Джейд. В воздухе витал странный запах жареного мяса, исходящий от обугленных трупов, которые были прожарены обжигающим лазерным огнем. Источником всех разрушений был знакомый блестящий черный боевой корабль "Раптор", теперь неподвижно стоявший сбоку от ангара, стволы лазеров Гатлинга раскалились докрасна от непрерывной стрельбы.

Джейд припарковала боевой корабль на одной из отмеченных шевронами посадочных площадок, предыдущий пассажир шаттла теперь был разбит обломками, плавающими снаружи корпуса линкора. Она активировала погрузочную рампу "Раптора" и, когда он опустился на пол ангара, помахала им рукой, радуясь и радуясь, что с ними все в порядке. Алисса, Дана и Джон начали пробираться через расстрелянных драккаров, прокладывая путь через кровавую бойню.

Они были примерно на полпути туда, когда мощный рев с другого конца ангара заставил их замереть на месте. Джон развернулся и встал между девушками и тем, что издавало этот шум. Его глаза остановились на чудовищно огромном драккаре, который ворвался в комнату через большой дверной проем, держа в двух руках колоссальный меч.

Повелитель Окуг сразу же заметил фигуры в черных доспехах, когда они направились к свирепого вида черному кораблю, стоявшему в его ангаре. Он на мгновение заколебался, увидев чужой корабль, поразительно похожий на корабль Темного с его черной броней. Однако нельзя было ошибиться в том, что один из них бросился на него с вызовом, и он бросился вперед, полный решимости не дать этим ворам сбежать.

Джон немедленно выстрелил, но его высокоскоростные пули отскочили от босса драккара, не причинив ему вреда, со знакомым стуком их собственных бронекостюмов. У ублюдка было такое же магнитное отталкивающее поле, понял Джон, когда громадный враг злобно ухмыльнулся ему и бросился на него.

Джон повесил винтовку на плечо и уверенно вытащил свой инвиктиумный меч. До сих пор он легко справлялся с каждым врагом, с которым сталкивался этим клинком, драккар не мог справиться с его подавляющей силой. Он сам побежал вперед, горя желанием схватиться с этим новым противником.

Джейд смотрела, как двенадцатифутовый четырехрукий гигант мчится к ее возлюбленному, и искренне боялась за него. Тем не менее, Джон уверенно держал свой меч двумя руками и бежал вперед в своей собственной контратаке. Ее внимание снова переключилось на Алиссу, которая наполовину еле несла Дану к ней и безопасности Раптора, и Джейд бросилась вниз по трапу, чтобы прийти и помочь.

Два клинка ударились друг о друга с оглушительным грохотом, который эхом разнесся по огромному залу, оглушительный звон отразился волнами от магнитных стен.

Джон рассчитывал, что сумеет довести свой удар до конца, отбросив Повелителя драккаров с той же легкостью, с какой он сделал это с драккаром-военачальником Вермогроком, который роковым образом попытался проникнуть на его корабль. К его удивлению, огромный зверь сумел успешно парировать удар, крепко сжав в четырех руках свой массивный меч. Он замахнулся назад, а затем рубанул снова, но и этот удар был успешно парирован. Окуг быстро перешел в контратаку и начал осыпать Джона своими мощными ударами, используя свое огромное преимущество в росте, чтобы придать дополнительный импульс его ударам. Джон отважно парировал их, сумев отразить мощные удары двуручным блоком, но скорость и свирепость атак вызывали тревогу, и он отступил на пару шагов от существа.

Почувствовав, что у него есть преимущество, Окуг начал атаковать длинными размашистыми ударами слева, а затем справа, еще больше сбивая Джона с ног. Этот крошечный гуманоид был невероятно силен, он бы отдал ему должное, но его недостаток владения мечом позволял опытному ветерану вроде Окуга склонить бой в свою пользу. Он нанес тяжелый четырехручный удар справа, который бронированный противник легко парировал, а затем быстро перешел на трехручный захват и последовал за молниеносным быстрым взмахом слева. Джон повернулся лицом к приближающемуся клинку, смело парируя удар, и Окуг злобно ухмыльнулся, расставляя ловушку.

Как только два тяжелых клинка столкнулись, Повелитель активировал двухфутовый наручный клинок на своем нижнем правом кулаке, который он держал в тайне. Он шагнул вперед и изо всех сил ударил Джона в грудь, острый как бритва клинок прорезал броню и пронзил противника насквозь.

— Джон!!! — Алисса закричала, когда образ Джона в ее сознании исказился в агонии, боль расцвела от лезвия, пронзившего его нижнюю часть груди. Она резко обернулась, заставив Дану застонать от боли, и увидела, что огромный Повелитель драккаров пронзил ее возлюбленного насквозь, а теперь поднимает его с земли и торжествующе ревет. Прежде чем Алисса успела среагировать, Джейд пронеслась мимо нее, яростно мерцая, она бежала во весь опор к сражающимся, которые были заперты в смертельном одностороннем танце. Нимфа подпрыгнула в воздух, а затем взорвалась наружу, разорванная одежда разлетелась во все стороны, когда она мгновенно расширилась, чтобы превратиться в колоссального нефритового тигра.

Джейд реагировала чисто инстинктивно, видя Джона в такой смертельной опасности. Она рванулась через ангар, мощные мускулы перекатывались на ее боках, когда она атаковала в своей массивной кошачьей форме. Джон безвольно висел, пронзенный на двух стальных ногах, и Повелитель драккаров начал поднимать свой огромный меч для удара двумя руками над головой, в то время как его четвертая рука схватила руку Джона, не давая ему парировать удар. Пролетев через ангар, Джейд подпрыгнула и поплыла по воздуху, прежде чем погрузить свои клыки в поднятую руку повелителя и яростно вцепиться в его бицепс. Когти с легкостью рассекли его броню, забрызгав синей кровью и ее, и ангар.

Окуг отшвырнул закованную в доспехи фигуру, которую он насадил на запястье, взревев от боли, чудовищная кошка набросилась на него, грызя его предплечье и царапая его верхнюю часть правой руки своими жестокими когтями. Он развернулся, чтобы попытаться ударить нефритового тигра своим наручным клинком, но отвратительная тварь двигалась прямо за ним и яростно царапала его спину своими задними когтями. Он повалился на бок, пока она безжалостно царапала и кусала его, громоздкая броня была разорвана на куски диким чудовищем, которое сжимало его запястье.

Джейд напрягла челюсти, а затем прикусила, чувствуя, как кости драккара удовлетворенно хрустят под огромным давлением. Она вертела головой из стороны в сторону, а затем дернулась назад, отрывая его предплечье от тела. Драккар взревел от боли, но воспользовался моментом свободы, чтобы оттолкнуть ее и откатиться в сторону, схватив на ходу свой меч. Джейд выгнула спину, а затем изогнулась, мгновенно присев на корточки. Повелитель попятился, осторожно размахивая мечом перед собой, его глаза были полны страха. Джейд зарычала, ее губы оторвались от шестидюймовых клыков, и она двинулась вперед на тяжелых лапах, охота началась снова.

“Мы должны спасти Джона!” — Голос Алиссы отчетливо прозвучал в ее голове, и Джейд повернула голову, чтобы посмотреть на своего хозяина.

Ухватившись за возможность, предоставленную на мгновение отвлеченным зверем, Окуг повернулся и побежал к выходу, прекрасно зная, что его превосходят. Этот нефритовый тигр был тяжелее его на триста фунтов и только что с дикой легкостью оторвал ему верхнюю часть правого предплечья. Он знал, когда приходило время бежать, и именно это он и сделал.

Почувствовав мгновенный укол раздражения из-за того, что ее жертве позволили сбежать, Джейд взяла верх над инстинктами, чтобы радостно выследить его, и вместо этого прыгнула к Джону. Он лежал на полу, его черные доспехи были забрызганы алой кровью. Она сделала глубокий вдох и расслабила дыхание, возвращая свое тело в форму нимфы, которую она держала в своем сознании.

— Ну же, Джон, я тебя держу, — успокаивающе сказала она, перекидывая его рейлган через плечо и помогая ему встать. Она взяла тяжелый меч из его руки и переместила его на спину, где магнитное поле заключило его в надежные объятия.

— Джейд ... Ты спасла мне жизнь... — слабо пробормотал он.

— А ты дал мне повод жить, так что мы все в расчете, — нежно сказала она. — А теперь пошли отсюда!

Джон медленно кивнул и оперся на ее поддерживающие руки, пока она помогала ему доковылять до ожидающего боевого корабля. Алисса сбежала вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к ним, поддерживая Дану внутри, и между ней и Джейд они наполовину несли, наполовину тащили Джона в "Раптор".

— Ну, мы все испортили... Алисса печально вздохнула, сняла шлем и повернулась к Джейд. — Кроме тебя, конечно, — тепло сказала она, обнимая нимфу за темно-зеленое плечо. — Ты можешь снова спасти наши задницы и вытащить нас отсюда?

Джейд нетерпеливо кивнула и бросилась бежать обратно в кабину, ее эффектное обнаженное тело исчезло в открытом дверном проеме. Алисса хлопнула ладонью по кнопке, чтобы закрыть рампу, затем сняла со стены аптечку и вернулась к Джону. Он потерял сознание от боли и потери крови, поэтому она переместила его большой палец на ладонь бронированной руки, услышав быструю серию металлических щелчков, когда броня открылась. Она осторожно сняла с него нагрудную пластину, беспокоясь о том, насколько серьезно он был ранен.

Загрузка...