Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 2)

Клара переключилась на защитную сетку, и лазеры Гатлинга взлетели вверх, нацеливаясь на приближающиеся шаттлы. Ленты лазерного огня изогнулись дугой, осветив шаттлы Кирриксов вспышками света, когда они были поражены несколькими потоками лазерных болтов. Щиты первого шаттла рухнули, и лазерный огонь пробил кабину, заставив маленький корабль выйти из-под контроля. Второй был поражен несколько раз и сбросил щиты, но броня оказалась солидной, и шаттл смог выдержать шторм лазерных разрядов. Он обошел «Инвиктус» с фланга и начал приближаться, чтобы начать абордажную операцию.

— Спаркс, ты можешь управлять «Инвиктусом»? — прямо спросил Джон.

— Совсем не так, как Алисса, но я смогу уберечь нас от неприятностей, — с опаской ответила она.

— Хорошо, бери контроль, — резко приказал он, поднимаясь на ноги. — Старпом, нам нужно отбить абордаж! — сказал он уверенно.

Алисса кивнула, и они вдвоем бросились к лифту.

— У вас есть около 30 секунд, пока они не пришвартуются, Джон! —предупредила его Клара.

Джон понимающе кивнул, когда двери закрылись и они исчезли из виду. Лифту потребовалось всего пять секунд, чтобы спуститься на палубу-2 и открыть двери, но когда каждая секунда была на счету — казалось, что прошла целая жизнь. Они бросились к своим каютам и схватили винтовки.

— Нам нужен бронебой, а не обычные патроны! — Сказал Джон своему юному спутнику, схватив два магазина с правильным типом патронов без гильз.

Алисса понимающе кивнула, схватила пару обойм бронебойных патронов, и они вдвоем побежали обратно к лифту. Джон нажал кнопку нижней палубы, и прошло 10 секунд, которые потребовались лифту, чтобы спуститься, они зарядили магазины и проверили прицелы.

— У кирриксов бронированные панцири, — объяснил Джон. — Нам нужны бронебойные снаряды, чтобы пробить их, но мы не можем позволить себе повредить корпус изнустри, так что будь осторожна.

— Нет проблем, — твердо ответила Алисса.

Дверь лифта открылась, и они увидели коридор, ведущий к воздушному шлюзу.

— Давай двигаться! — Сказал Джон, и они вдвоем бросились по коридору к двери шлюза и прижались к стенам по обе стороны укрепленного портала.

Они слышали тяжелый лязг по другую сторону шлюза: солдаты-инсектоиды пытались пробить себе путь через бронированную дверь. Они обменялись взглядами, и Алисса кивнула в знак готовности, когда Джон положил руку на считыватель ДНК. Зеленый огонек мигнул и просканировал его ДНК, тихо запищав в знак узнавания.

Дверь шлюза распахнулась, и шестиногое существо, пытавшееся проломить дверь тяжелыми когтями, похожими на косу, неуклюже двинулось вперед и растянулось на полу. Если бы на инсектоидных лицах можно было изобразить удивление, то это лицо было бы совершенно ошеломлено. Алисса развернулась и проследила за его движением, когда он упал на пол, прежде чем выстрелить в его бронированную голову в упор. Зеленый ихор хлынул из раны, когда пули пронзили его мозг.

Джон влетел в открытую дверь и начал стрелять очередями в плотно сбившихся солдат-инсектоидов. Это было похоже на охоту за рыбой в бочке, и внутренности шаттла Киррикса отдавались пронзительным предсмертным визгом, когда вязкая зеленая жидкость вырывалась из смертельных ран. Один из Кирриксов успел выстрелить из винтовки в ответ, но тошнотворная зеленая вспышка прошла мимо цели, Когда Джон нырнул в укрытие. Алисса размахнулась и выстрелила инсектоиду-солдату в голову — ее бронебойные пули пробили глаз солдата Киррикса и его мозг, прежде чем отскочить от бронированной обшивки на задней части черепа и отправить пули обратно через мозг во второй раз. Несомненно мертвое, неуклюжее насекомое рухнуло на пол грудой хитиновых конечностей.

Пилот шаттла «Киррикс» намеревался присоединиться к абордажной группе, но теперь отчаянно пытался вернуться в кабину, когда чертовы люди убили его товарищей по команде. Последнее, что он почувствовал, была острая боль в затылке, когда Алисса выстрелила ему в голову, забрызгав кабину зеленой кровью.

Несколько инсектоидов-солдат слабо дергались, тяжело раненные, но не совсем мертвые, пока Джон не казнил каждого из них одним выстрелом в голову.

— Это научит тебя брать на абордаж корабль морских пехотинцев! — возмущенно пробормотал он.

— Что нам делать с этим шаттлом? — Указав на него, спросила Алисса. — Мы не можем прыгнуть в гиперпространство с ним на борту.

— Закрыть шлюз и отсоединить стыковочные зажимы, я полагаю? — спросил Джон, удивляясь, почему она спрашивает.

— Он выглядит довольно незамысловато, я могу посадить его в ангаре, если ты не против.

— Конечно, если хочешь, — ответил Джон. — По крайней мере, Спаркс сможет взглянуть на инопланетную технику. — сказал он, улыбаясь.

— Хорошо, давай сделаем это, — уверенно сказала Алисса. —Ты вернешься на «Инвиктус» и запечатаещь шлюз, затем откроешь двери корпуса в ангар, а я приведу шаттл.

— Да, мэм! — Джон ухмыльнулся и двинулся выполнять ее указания.

Алисса перешагнула через искалеченного пилота Киррикса, которого она застрелила ранее, и стерла остатки его мозгов с пульта управления. Она нажала пару кнопок, которые закрыли шлюз шаттла и запустила двигатели. Взявшись за штурвал, она обнаружила, что может нормально им управлять, хотя он был рассчитан на переднюю лапу членистоногого, и осторожно отвела шаттл от стыковочного кольца на шлюзе «Инвиктуса». Затем она аккуратно развернула корабль лицом к ангарному отсеку и подождала, когда откроются двери во внешнем корпусе «Инвиктуса». Она осторожно подтолкнула шаттл Киррикса внутрь, инопланетный корабль окутало герметичное силовое поле, запечатывающее ангарный отсек, прежде чем осторожно посадить его в середине похожего на пещеру помещения, когда двери корпуса закрылись. Она открыла воздушный шлюз, а затем включила питание маленького корабля, прежде чем отправиться на встречу с Джоном.

— Хорошо летаешь, милая — сказал он, подходя к ней, чтобы поцеловать. Он был удивлен, когда она подняла руку, чтобы остановить его.

— Ты весь в зеленой жижице! — сказала она, ухмыляясь и указывая на чужую кровь, которая брызнула ему на лицо. — Сначала тебе нужно принять душ, а потом можешь целовать меня сколько хочешь, — игриво сказала она.

— Хорошо, исправим! Но сначала посмотрим, что происходит на мостике, — ухмыльнулся он.

Они поднялись на лифте и через несколько минут вышли на мостик.

— Как у вас там дела? — Спросил Джон, — Здесь все в порядке?

— Все двигатели на корабле-улье «Киррикс» уничтожены, командир! — с гордостью сказала ему Клара.

— Отличная работа, Клара! — Джон ухмыльнулся ей, — Значит, они полностью обездвижены?

— Они никуда не денутся! — взволнованно сказала она. Теперь мы тоже в безопасности мы вне радиуса их орудий.

— Я снова заряжаю щиты, Джон, щиты на уровне 62%! — вмешалась Спаркс.

— Отличная работа, вы двое — молодцы. — искренне похвалил их Джон.

— Что случилось с абордажной группой и почему твое лицо покрыто зеленой слизью? — спросила его Спаркс.

— Они не смогли противостоять нашей внезапной контратаке! — усмехнулась Алисса. — Они связались не с тем морским пехотинцем, верно, Джон?

Джон добродушно усмехнулся.

— Да, сейчас я весь в Кирриксах, — сказал он, вытирая лицо для большей убедительности.

— Боюсь, что мы еще не закончили, дорогая, нам предстоит пойти и спасти тех пленников, — сказал Джон со вздохом.

— Ну, мы у легко справились с абордажной группой, так что это будет легкая прогулка! — Алисса усмехнулась.

— У нас были все шансы в нашу пользу, у этих жуков не было ни единого шанса, — торжественно сказал Джон. — Если мы высадимся на их корабле, то окажемся в меньшинстве, и у нас не будет преимущества внезапности. Это будет очень неприятно. — мрачно сказал он.

— Но мы должны что-то сделать, Джон, — вмешалась Клара, — мы не можем оставить пленников умирать вот так. Вы ведь видели видео?

Джон кивнул, и на его лице отразилось отвращение.

— Какие видео? — С любопытством спросила Спаркс.

— Это часть Академии Земной Федерации, ознакомление с Ксеносами — объяснила латиноамериканка. — В последний раз, когда мы остановили вторжение Кирриксов, они сняли на видео то, что нашли на борту своих кораблей...— Она сделала паузу, вспоминая ужасные образы. — Никто не должен так умирать — продолжала она с болезненным видом.

— Может быть, у нас все еще есть элемент неожиданности, — сказала Алисса, задумчиво постукивая пальцем по подбородку.

— Как же так? — Спросил Джон, любопытствуя, что же теперь придумала его хитрая старпом.

— Шаттл, — сказала Алисса, улыбаясь ему. — Кирриксы не узнают, что мы захватили его, и мы можем просто улететь обратно, причалить к ним, а затем прокрасться на борт.

— О, это очень неплохо, — лукаво усмехнулся Джон.

— Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нас пошел с тобой? — Неуверенно спросила Спаркс.

— Нет, вы двое нужны мне здесь, на мосту, чтобы прикрыть наши задницы! — Джон усмехнулся.

Однако Джон не был полностью откровенен, так как ни рыжая, ни брюнетка не были хорошо обучены стрельбе, и он не хотел подвергать их ненужной опасности. Мало того, Алисса работала с ним как продолжение его собственной воли, они так хорошо сочетались, и ее навыки стрельбы, вероятно, превосходили его собственные — честно признался он себе. Он взглянул на потрясающе красивую блондинку, которая всегда была рядом с ним.

Алисса натянуто улыбнулась ему и слегка кивнула, показывая, что полностью согласна с его решением.

Загрузка...