Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 4)

Каждый патруль Киррикса был разорван на части гранатами. Дверные проемы были почерневшими, выжженными руинами, с клубящимся черным дымом, вырывающимся из сожженной черепицы, и еще несколько разбитых плиток, сорванных со стены, звякнули об пол. Силы Киррикса были уничтожены мощной взрывчаткой, хитиновые отростки были разбросаны по всему полу, а вязкая зеленая жидкость капала со стен. Каким-то чудом один из громоздких Жуков-надзирателей все еще двигался, хотя и потерял две конечности. Он пронзительно завизжал от ярости, пытаясь направить на них свое нейтронное ружье, и Джон с Алисой открыли по нему огонь, посылая снаряд за снарядом в его бронированное тело. Потребовалось пугающе большое количество пуль, чтобы, наконец, остановить дергание жесткого насекомого, способного выдержать удивительное количество попаданий.

Они перезарядили свои штурмовые винтовки и приготовились снова двинуться в путь, не видя и не слыша никаких признаков подкрепления. Часы-коммуникатор Джона снова вспыхнули, забытые в разгаре боя.

— Да, лейтенант, в чем проблема? — Сказал Джон, с трудом сдерживая раздражение в голосе. Брюнетка никак не могла понять, какой опасности она их только что подвергла.

У нас гости! — Сказал голографический образ лица Клары, возбужденно улыбаясь.

— Что, опять пираты? — Спросил Джон, удивляясь, почему Клара так обрадовалась.

— Нет, на этот раз новости хорошие! Это капитан Флинтлок и «Неукротимый», — радостно сказала она.

— Соедини меня с ним, пожалуйста. — Сказал Джон, не имея возможности напрямую связаться с другим кораблем.

Клара нетерпеливо кивнула, и ее изображение исчезло из поля зрения, сменившись хмурым лицом капитана Флинтлока.

— Командир Блейк! Что здесь происходит? Мой тактический офицер сказал мне, что это корабль-улей Киррикс! — сказал он, и шок ясно отразился на его старых чертах.

— Пираты продавали рабов «Кирриксу», и мы сейчас на борту, пытаемся спасти пленников-людей, — быстро объяснил Джон.

— Вам нужно подкрепление? — мрачно спросил капитан.

— Да, пожалуйста, свяжитесь с моим тактическим офицером, и она проинформирует вас о текущей ситуации, — сказал Джон.

— Джон, у нас гости!— Спросила Алисса, когда из-за пандуса послышался топот когтистых лап.

— Надо идти, капитан! — Сказал Джон и закончил разговор, когда капитан Флинтлок отсалютовал ему на прощание.

Они нырнули за пульт странной формы, стараясь не споткнуться об инсектоидного оператора, которого застрелили несколько минут назад. Еще один отряд солдат Киррикса спустился по пандусу, за ним следовал надсмотрщик. Как только Джон и Алисса увидели сегментированные конечности сил инсектоидов, они открыли огонь, бронебойные пули пронзили ноги инопланетных войск, они не видели кто и откуда открыл по ним огонь.

У первых нескольких Кирриксов были прострелены ноги и они бесцеремонно соскользнули вниз по пандусу, получив ранения в туловище, когда Джон открыл по ним огонь. Оставшиеся два солдата и надзиратель бросились вниз и ворвались в комнату, склонив головы набок, чтобы увидеть, кто их атакует. Алисса выстрелила в лицо одному из инсектоидов, и тот рухнул на землю, мгновенно убитый. Другой начал стрелять в ответ, заставляя ее нырнуть в укрытие, когда точные нейтронные разряды начали ударять в консоль, где только что была ее голова. Джон выскочил с другой стороны и выпустил несколько последних патронов в грудь разъяренного насекомого, заставив его с нечеловеческим воплем повалиться на бок.

Алисса вставила еще одну обойму, а затем выскочила, готовясь выстрелить в надзирателя, но ей не повезло, и выстрел из нейтронной винтовки отскочил от ее правого плеча. Молодую блондинку отбросило назад, она упала на пол и закричала от боли.

Джон в панике взглянул на нее, но с облегчением увидел, что она не слишком сильно пострадала. Он перезарядился и переключил селектор на полный автоматический режим, нацеливаясь в подбрюшье уродливого надзирателя, а затем нажал на спусковой крючок. Отдача от такого количества выстрелов подняла его выстрелы от сегментированного живота к хитиновой голове, и Джон опустошил весь магазин в жука, который осмелился ранить его женщину. Надсмотрщик упал, его изуродованное тело разбрызгивало зеленый ихор по всему полу, а из пробитого торса брызгала кровь по комнате. Удовлетворенный тем, что убил его, Джон наклонился к Алисе, чтобы проверить, все ли с ней в порядке.

— Насколько все плохо, Алисса? — он спросил, с оттенком беспокойства в голосе.

Она храбро посмотрела на него и убрала руку с плеча.

— Не так уж плохо, пуля просто пробила броню и задела руку, но это чертовски больно!— сказала она, поморщившись.

Джон понимающе кивнул и помог ей подняться.

— Ты в состоянии продолжать?— спросил он с беспокойством.

— Да, просто от боли у меня был небольшой шок, — сказала она стоически. — Давай продолжим.

Джон перезарядил ружье, и они осторожно двинулись к большим дверям в задней части комнаты. Он нажал шестигранную кнопку сбоку, и массивные двери медленно открылись, странный стрекочущий звук стал намного громче, когда проход раздвинулся.

— Что это за шум? — Алисса досадливо поморщилась, поморщившись от громкого раздражающего звука.

— Они. — сказал Джон, когда дверь перед ними открылась.

Комната, в которую вела эта дверь, имела сотни шестиугольных ниш, встроенных в стену с обеих сторон, а те, что были справа, отбрасывали тень. Они могли видеть странные извивающиеся формы в каждой из ниш, личинки Киррикса, все это добавляло ужасную щебечущую какофонию, когда автоматические хитиновые руки бросали куски плоти в их ожидающие пасти.

Движение в центре комнаты вырвало их обоих из оцепенения от открывшейся перед ними сцены, и огромный многоногий ужас повернулся к ним лицом.

— Что это за чертовщина?! — Алисса испуганно ахнула, увидев двенадцатифутовое чудовище, притаившееся в центре комнаты.

— Это мать выводка Киррикс!— Предчувствуя беду, сказал Джон.

— Целься ей в глаза!— крикнул он, опускаясь на корточки.

Услышав его совет, Алисса опустилась на одно колено и увидела две пары фасеточных глаз на ее большой, выпуклой, желтовато-коричневой голове. Они открыли огонь, и мать выводка отшатнулась от боли, когда пуля за пулей врезались в ее чувствительные глаза. Насекомоподобный зверь поднял два комплекта бронированных передних лап, чтобы защитить свою морду, и их выстрелы начали рикошетить от жесткой бронированной обшивки.

Массивное существо поднялось на шесть лап и неумолимо двинулось к ним.

— И что теперь?— Испуганно вскрикнула Алисса.

— Целься в стыки, в любое место, где броня слабее!— Коротко ответил Джон.

Они вдвоем начали щупать огнем слебые места мерзости Киррикса, стреляя в колени, локти, ступни и руки. Один из выстрелов Алиссы пробил колено, разбрызгивая зеленую кровь по стенам, а выстрел Джона выбил ногу с другой стороны, заставив мать семейства поскользнуться в скользком зеленом ихоре. Но она все равно продолжала приближаться, визжа от ярости.

Они оба опустошили свои магазины, выведя из строя еще две ноги, заставляя мать выводка ползти вперед, используя две передние лапы для поддержки.

— Сейчас!— Джон крикнул. — Бей по глазам!

И вставил в винтовку еще один магазин.

Двое из них встали и медленно попятились, пуская пули в лицо матери выводка. Теперь голову защищали лишь две передние лапы, пули начали попадать в цель, попадая й в глаза и даже отстрелили дрожащие усики. Наконец она оказалась в пределах досягаемости удара и ударила шестифутовым косым когтем, заставив Джона отпрыгнуть в сторону, чтобы не быть выпотрошенным острым как бритва хитиновым лезвием. К несчастью для матери выводка, это оставило ее голову полностью открытой, и Алисса выпустила всю обойму ей в лицо.

Содрогнувшись, неуклюжий зверь повалился на бок, издав нечеловеческий предсмертный хрип.

Джон посмотрел на Алиссу с того места, куда только что отпрыгнул, и победно улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, перезаряжая оружие.

— Осталась только одна обойма, — предупредила она его.

— Да, у меня тоже, — сказал он с беспокойством.

Они осторожно обошли изрешеченный пулями труп праматери и направились в большую комнату перед ними. Они шли мимо ряда за рядом личинок Киррикса, не желая знать, что это за плоть, которую пожирают эти отвратительные существа. Наконец они добрались до задней части комнаты, и коридор вывел их из комнаты к другим дверям. Джон и Алисса подбежали к дверям и осторожно приоткрыли их, гадая, что может поджидать их в соседней комнате.

Когда они открыли дверь, то услышали ужасный человеческий вопль. Они нервно переглянулись и прошли через дверь в соседнюю комнату. Эта огромная комната от пола до потолка была заставлена хитиновыми клетками, в которых были заперты перепуганные человеческие пленники. Перед их глазами предстал вид, который можно было представить лишь в ночном кошмаре.

На круглом помосте в центре комнаты были привязаны три обнаженных человеческих пленника. Первый, мужчина, лежал без сознания: из его рта текла слюна, а раздутый живот пульсировал, пока округлые формы извивались в его животе. Второй была женщина, которая кричала от страха и в ужасе смотрела на своего товарища по кораблю.

Третья фигура была еще одной женщиной, ее тело скрывала громадная насекомоподобная фигура, которая парила над ней. Он был более десяти футов ростом и имел шесть конечностей, четыре из которых поддерживали его тело над ней, а последняя пара удерживала женщину, на которую он взобрался. Из нижней части его тела вырос большой луковичный сегмент, на конце которого находились яйца, он был засунут глубоко внутрь распростертой фигуры внизу. Женщина плакала и стонала от ужаса и отвращения, когда маленькие шарики прошли через пульсирующую прозрачную секцию на спине существа и попали внутрь ее плотно сжатой задницы. Ее живот непристойно раздулся, чтобы вместить яйца Киррикса.

— Твою мать! — Алисса задохнулась от ужаса при виде этого отвратительного зрелища.

— Это же Повелитель улья! Целься в спину, — мрачно сказал Джон, — там нет брони!

Двое из них опустились на одно колено и открыли огонь по гротескной мерзости, пули пробивали насквозь незащищенный живот Повелителя и разбрызгивали зеленую кровь по бокам существа. Повелитель улья завизжал от ярости и с тошнотворным шлепком вытащил трубку из жертвы. Он повернулся к ним, широко открыв пасть и яростно взревел, но Алисса успела выстрелить ему прямо между челюстей, ее бронебойные пули пробили ему рот и нервные пучки на спине, ведущие к мозгу. Повелитель улья отшатнулся в сторону, искалеченный смертельными выстрелами, и рухнул на пол, его конечности продолжали дергаться в агонии.

Загрузка...