Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 7

Алисса и Клара уже достали свои рейлганы "Каратель" и деловито вставляли магазины. Они взяли несколько запасных магазинов, положив их в карманы. Джон и Рэйчел последовали их примеру, и вскоре они были полностью экипированы и готовы к действию. Он оглянулся на троих из них, стоящих в своих блестящих белых доспехах с золотыми, темно-коричневыми и светло-коричневыми эмблемами львиц на их соответствующих наплечниках. Со своими свирепыми винтовками наготове они выглядели очень устрашающе.

— Как мы выглядим? — С любопытством спросила Алисса.

Джон усмехнулся и сказал: — как люди, с которыми опасно иметь дело.

Она улыбнулась, потом спросила: — А почему мы вооружаемся, кстати? Я думала, мы просто собираемся посетить полицейское управление?

— У меня такое чувство, что мы произведем значительно более драматическое впечатление на полицию Авалона, одетые вот так.

— Одежда делает мужчину, — согласилась она с кривой улыбкой.

Они вышли из конференц-зала, и Джейд улыбнулась им, когда они проходили мимо пилотского поста. — Мы на орбите над Авалоном, — сказала она, поднимаясь со стула.

Он кивнул ей, и нимфа быстро пошла впереди них, направляясь к гравитационной трубе. Он помолчал и, повернувшись к Дане, сказал: — Дай нам знать, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

— И вы тоже! — С энтузиазмом воскликнула Дана. Она поцеловала свою руку и положила ее на его шлем. — Постарайся держаться подальше от неприятностей, у тебя остались последние доспехи, — добавила она с кривой улыбкой.

Он улыбнулся ей и кивнул, затем повернулся, чтобы догнать остальных, и быстро побежал к гравитационной трубе.

________________________________________

Они все были внизу, в ангаре, когда Иррилит прибыла, она выглядела удивленной тому, что они так быстро подготовились. Она, казалось, собиралась сделать какое-то замечание, потом задумалась, словно вспоминая что-то, и вместо этого промолчала. Джейд начала приводить в действие двигатели "Раптора", так что они все зашагали вверх по погрузочной рампе, а Джон нажал кнопку, чтобы закрыть ее, как только они окажутся внутри.

Они провели Иррилит через дверь в задней части комнаты и вошли в гравитационную трубу, прежде чем подняться на верхнюю палубу. Джейд начала процедуру взлета, она аккуратно вывела боевой корабль из "Инвиктуса", они заняли свои места позади нее.

Джейд оглянулась через плечо на Джона и спросила: — Куда летим?

— В полицейское управление Авалона. В столице наверняка будет самое большое правоохранительное учреждение, — задумчиво произнес он.

Клара кивнула в знак согласия и сказала: — У них есть большой комплекс и центральное здание штаба в северо-западном квадранте города. Ты его не ни с чем не спутаешь; ищи современный черно-серебристый тридцатиэтажный небоскреб. На платформе с южной стороны есть десятки посадочных площадок для антигравитационных машин. Думаю, мы сможем приземлиться на одном из них.

— Принято — с улыбкой сказала Джейд и включила двигатели, направляя их к поверхности планеты.

Новый Эдем вырисовывался перед ними, планета казалась зеленой и пышной, пока она приближалась. В отличие от дикой природы миров Малири, этот земной мир, казалось, тщательно поддерживался и культивировался, а человечество утвердило свою власть на планете. Джейд вела их по плавному спуску к городу, и они мчались над огромными, безукоризненно сохранившимися поместьями на последнем подходе к Авалону.

Мигающий огонек на пульте сообщил Джейд, что их вызывают, и она нажала кнопку, чтобы принять вызов. На экране появилось суровое лицо молодого человека, и он резко сказал: — Пожалуйста, назовите себя и по какому поводу вы прибыли в город.

Джон встал, подошел к Джейд и тоном, который дал понять молодому человеку, что это не обсуждается, сказал: — Это командор Джон Блейк, и у меня есть дело в полицейском управлении. Дайте им знать, что я прибуду через пять минут.

Молодой диспетчер удивленно посмотрел на него и после короткой паузы сказал: — Я предупрежу их о вашем скором прибытии.

Джон кивнул и посмотрел на Джейд, которая протянула руку, чтобы закончить разговор. Она посмотрела на него и усмехнулась, восхищаясь его властным присутствием. Он подмигнул ей, а затем взглянул на город, когда они приблизились.

Повернувшись к Рэйчел, он спросил: — ты выросла на Новом Эдеме?

Брюнетка была погружена в свои мысли, она посмотрела на него, когда он заговорил. Она кивнула: — Да, я провела здесь большую часть своего времени. У нас было еще несколько домов на разных планетах, но я всегда думала о Новом Эдеме как о доме.

Джон подошел и сел перед ней на корточки. — Есть какие-нибудь сомнения по этому поводу? — осторожно спросил он.

Рэйчел посмотрела ему в глаза, и он увидел в них твердую решимость, когда она ответила: — Я хочу добиться справедливости для своей матери. Люди, которые сделали это с ней, слишком долго оставались безнаказанными.

Джон кивнул и, прежде чем сесть рядом, взял ее за руку. Сделав это, он заметил, что Иррилит закатила глаза, он долго смотрел на нее, пока она не покраснела от смущения и не отвела взгляд.

Джейд крикнула им: — приближаемся к полицейскому управлению, — они выглянули из кабины, чтобы посмотреть на место назначения.

И действительно, впереди показался черно-серебристый небоскреб, вырисовывающийся из стального леса городского горизонта. Джейд мчалась к нему на "Рапторе", проносясь между небоскребами, составлявшими центр Авалона, с захватывающей дух демонстрацией высшего пилотажа. Посадочная платформа находилась посередине здания правоохранительных органов, и многочисленные полицейские крейсеры, окрашенные в те же черно-серебристые цвета, что и здание, были припаркованы аккуратными рядами на посадочных площадках. На платформе было много свободных мест, поэтому она выбрала одну из площадок поближе к зданию и опустила ее на мягкую площадку своими умелыми и хорошо натренированными руками.

Джон встал и, положив руку на плечо нимфы, сказал: — Мы дадим тебе знать, если возникнут какие-то проблемы.

Она взглянула на него своими сияющими изумрудными глазами и кивнула, принимая его приказ. Он улыбнулся ей, вышел из кабины и опустился в гравитационную трубу, следуя за остальными. Они ждали его у переднего погрузочного трапа, Алисса нажала на кнопку, чтобы опустить трап, когда он подошел. Он плавно опустился с мягким жужжанием гидравлики, и Джон решительно зашагал прочь, как только он коснулся земли.

Девушки рассыпались веером по бокам от него, и горстка полицейских на посадочной платформе удивленно посмотрела на них, пока они быстро шли к высокому зданию впереди. Джон услышал несколько невнятных реплик испуганных полицейских и был уверен, что слышал “Лев” не один раз. Он мрачно улыбнулся, когда они приблизились к полицейскому управлению, и дверь внезапно распахнулась и появилась взволнованная полицейская.

— Командор Блейк! — выдохнула она, потрясенно глядя на них, не ожидая, что они появятся прямо перед ней.

— Да, я командор Джон Блейк, — Джон остановился и оценивающе посмотрел на женщину. Кто вы?

Полицейский, преградившая им путь, была привлекательной черноволосой женщиной лет тридцати с небольшим, она взяла себя в руки и сказала: — Я детектив Карен Уолш, я только что услышала из управления дорожного движения, что вы направляетесь в нашу сторону.

Джон кивнул и увидел, как двое полицейских с платформы пронеслись мимо них и вбежали в здание. — Моя команда и я проводим расследование. Я был бы признателен если бы вы и полицейское управление Авалона оказали бы нам помощь, чтобы завершить это дело как можно быстрее, — Сказал он, сразу выложив свои намерения.

Детектив Уолш посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и кивнула, — что мы можем сделать, чтобы помочь вам?

Джон благодарно улыбнулся ей и сказал: — Нам понадобится доступ к вашим архивам данных. Мы расследуем убийство, которое произошло десять лет назад.

Полицейский кивнула и открыла за ней дверь. — Следуйте за мной, — быстро сказала она и вошла внутрь.

Казалось, что полицейские с платформы распространили новость об их прибытии, и она, казалось, пронеслась по зданию, как лесной пожар. Джон и девочки шли по коридорам вслед за детективом Уолш, они проходили мимо десятков потрясенных лиц полицейских, выходивших из своих кабинетов, чтобы посмотреть на знаменитостей среди них.

Она провела их в большое фойе с лифтами из прозрачного стекла на другой стороне широкого зала, которые вели к офисам открытой планировки наверху. Они быстро пересекли холл, и в комнате воцарилась тишина. Проводник ввел их в лифт, и тот поднялся на четвертый этаж, прежде чем остановиться с мягким звоном. Полицейские выстроились вдоль балконов на разных уровнях фойе, все желали взглянуть на Льва Федерации и его львиц, готовых к битве.

Двери лифта распахнулись, и детектив Уолш повела их через открытую офисную зону в серверную со стеклянными стенами в дальнем конце. Она провела своим значком детектива по считывающему устройству сбоку от двери, и автоматический голос произнес: — Добро пожаловать, детектив Уолш.

Она жестом пригласила их войти, и Джон пошел впереди, а женщина-полицейский и остальные девушки последовали за ним. Он повернулся к закованной в золотые доспехи малирийке. — Теперь дело за тобой.

Иррилит подошла к ряду огромных серверов и ловко сняла разъемы данных со своего правого наруча. Она подключила их к соответствующим портам на консоли сервера, а затем начала нажимать несколько кнопок на своей блестящей золотой руке. Появился вихрь фиолетовых цифровых блоков, и конструкция ИИ начала принимать форму, напоминающую пикси.

ИИ-спрайт открыл свои большие доверчивые глаза и пару раз моргнул, прежде чем спросить ее: — Ты мой создатель?

Иррилит сняла шлем и тепло улыбнулась четырехдюймовой электронной конструкции. Она мягко сказала: — все верно, малышка. Не хочешь ли помочь мне с интересной проблемой?

Загрузка...