Глава 37 - Награждение (Часть 10)

Прежде чем Джон успел ответить, лейтенант Адамс быстро вошел в док, а затем подбежал к ним, чтобы поприветствовать. Когда он увидел собравшуюся команду «Инвиктуса», его глаза так расширились, что они были в явной опасности выпасть из орбит.

— Рад снова видеть вас, лейтенант Адамс, — весело сказал Джон.

— И я тоже, командир! Я имею в виду командор, сэр, — ответил взволнованный лейтенант.

— Я думал, это неофициальное повышение? — С любопытством спросил Джон.

Молодой офицер покраснел от смущения.

— Так и есть, сэр. Я помню, что читал приказ о вашем повышении, просто забыл, что вы все еще официально гражданский, — смущенно объяснил он.

— Не беспокойся об этом, я уверен, что такие вещи случаются постоянно, — сказал Джон в пресыщенной манере. — Я никому не скажу, если ты этого не сделаешь, — добавил он, заговорщически подмигнув.

Адамс рассмеялся, а потом улыбнулся с облегчением.

— Вы очень добры, сэр. А теперь, если вы не против проследовать за мной, я провожу вас в зал для церемонии награждения.

— Ведите, сэр, — игриво сказал Джон, и девушки ободряюще улыбнулись лейтенанту, который покраснел и повернулся, чтобы вывести их из ангара, спотыкаясь на ходу.

«Ты пытаешься вытянуть из него больше информации?» — с любопытством спросила Алисса у Джона.

«Нет, но мы можем попытаться быть дружелюбными. Если в будущем нам придется его допрашивать, это не повредит, если мы ему понравимся,» — объяснил Джон.

«Ты хочешь, чтобы я попробовала? Прочитать его мысли, — осторожно спросила Алисса. — Я не думала, что ты захочешь, чтобы я пыталась прочитать Чарльза, ведь он твой старый друг, поэтому я не стала говорить об этом. Хотя мне очень нравится лейтенант Адамс, забавно заставлять его волноваться,» — добавила она с телепатическим смешком.

«Оставим эксперименты плохим парням,» — твердо сказал Джон. — «Я бы хотел избежать таких рисков, вдруг у него еще мозг расправится.

«Ты думаешь, я смогу это сделать?» — Взволнованно спросила Алисса.

«Давай не будем выяснять,» — сказал Джон с улыбкой.

Они шли следом за молодым лейтенантом, а девушки вели себя непривычно тихо. Только Рэйчел была хорошо знакома с такого рода официальными мероприятиями, и она не собиралась быть в центре внимания. На верфи «Олимп» кипела бурная деятельность, и они проходили мимо десятков военных, занятых своими делами. Девушки оставили за собой след опустошения, когда молодые морские пехотинцы, флотские команды и персонал базы остановились и разинули рты от изумления.

«Может быть, тебе стоило немного приструнить дизайн своей униформы,» — поддразнил ее Джон. — «Они — приличные люди, но в сочетании с тем, насколько горячи девушки, они в конечном итоге поднимут бунт.»

«Нет, они идеальны,» — самодовольно ответила Алисса. — «Кроме того, девушкам полезно получать такое внимание. Я чувствую, что все они становятся более уверенными в себе.»

Джон оглянулся и увидел, что Дана, Клара, Джейд и Рэйчел идут все выше, с сияющими улыбками на прекрасных лицах. Конечно, это усугубляло эффект, который он оказывал на персонал верфи. Он почувствовал некоторое облегчение, когда они подошли к большим двойным дверям, и лейтенант Адамс провел их в приемную.

Чарльз Харрис ждал его там вместе с темнокожим репортером, с которым Джон уже дважды разговаривал, но никогда не встречался лично. Она радостно улыбнулась ему, когда он вошел в комнату, но, увидев его свиту, отчаянно замахала оператору, оттаскивая мужчину от канапе.

— Джон, как приятно снова видеть тебя, — сказал Чарльз и он подошел, чтобы поприветствовать их. Он окинул взглядом собравшихся девушек, узнавая их всех, пока не остановился на Рэйчел, приподняв бровь.

— Взаимно, Чарльз. Это доктор Рэйчел Восс, самое новое пополнение в моей команде, — сказал Джон вместо приветствия. — Рэйчел, это Вице-адмирал Чарльз Харрис. Он мой старый товарищ по оружию и также продал мне «Инвиктус».

— Приятно познакомиться, вице-адмирал, — уверенно сказала молодая женщина.

— С превеликим удовольствием, доктор Восс, — сказал Чарльз с улыбкой и вежливым поклоном, прежде чем снова повернуться к Джону. — А что я тебе говорил насчет боевого духа флота? — игриво добавил он.

— Ладно, ладно, я начну искать подальше отсюда, если мы продолжим вербовку, — добродушно рассмеялся Джон.

Молодая журналистка подошла к ним поприветствовать и, подойдя, протянула руку Джону. — Рада наконец-то познакомиться с вами, Джон! — радостно воскликнула она. — Джеанна Элани, TFNN.

«О боже, она очень экзотична, не так ли?» — Алисса замурлыкала у него в голове. — «Что вы думаешь о добавлении «встроенного репортера» в команду?» — похотливо добавила она.

Джон изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица, пожимая руку молодой женщине.

— Я узнал вас по нашим предыдущим разговорам, Джеанна. Приятно познакомиться с вами лично, — любезно сказал он.

Репортер повернулся, чтобы посмотреть на девушек, выстроившихся вокруг него, и она практически подпрыгнула от возбуждения.

— Ваша команда такая фотогеничная, Джон! Я знаю, что это очень важный вопрос, но вы не возражаете, если мы сделаем несколько снимков вас всех вместе?

— Девочки не против, — сказала Алисса через мгновение, и связь с помощью телепатии позволила блондинке почти мгновенно поддерживать разговор с Кларой, Даной и Джейд.

— Спасибо, милая, — сказал Джон, взглянув на Рэйчел, которая слегка покачала головой.

— Как насчет того, чтобы просто сфотографировать всех девушек, которые сегодня будут награждены медалью? — Дружелюбно предложил Джон.

Джеанна немедленно кивнула, с нетерпением ожидая возможности сфотографироваться с потрясающе привлекательными молодыми женщинами. Рэйчел отошла на задний план и подошла поговорить с Чарльзом, в то время как Джон и другие девушки отошли в хорошо освещенное место, чтобы сделать несколько снимков, которые будут использоваться для голографических изображений.

Оператор счастливо улыбнулся, направляя объектив на съемочную группу, и между ним и Джеанной они заставили Джона и девочек позировать перед камерой в самых разных позах. Закончив, они передали камеру Джону, чтобы он мог окончательно одобрить любые снимки, которые они смогут использовать. Джеанна была вне себя от радости, когда он подписал один из них, стоя с руками за спиной, глядя вдаль, с девушками, обвившимися вокруг него, тлеющими в камеру.

— Это будет топ рейтинга, — сказала Джеанна, чувствуя головокружение от волнения. — Вы хотите дать интервью сейчас или позже, Джон?

— После церемонии все будет лучше, — сказал он с улыбкой.

Репортер и оператор прижались друг к другу и принялись жадно просматривать снимки, которые им удалось собрать, а Джон с девочками подошли к Чарльзу.

— Так каков план церемонии награждения? — Спросил Джон.

— Доктор Восс составит мне компанию, а вы со своей командой пройдете по красной дорожке к сцене. Адмирал Деверо — старший офицер, присутствующий на верфи в данный момент, поэтому она будет вручать медали, — объяснил Чарльз громким ясным голосом, чтобы все могли услышать. — Когда вы все получите свои медали, повернитесь и помашите толпе и камерам, а затем выйдите обратно на ковер и идите сюда.

— Адмирал Деверо? А это еще кто? — С любопытством спросил Джон.

— Она командует флотом обороны родного мира, — коротко ответил Чарльз.

— А, понятно. Итак, все знают, что мы должны сделать? — сказал Джон, глядя на каждую из девушек, и они кивнули ему в ответ, их глаза блестели от возбуждения.

Чарльз посмотрел на часы, потом приложил палец к уху и тихо проговорил что-то. Он прислушался и кивнул, получив подтверждение, что церемония вот-вот начнется. Он махнул Джону и девочкам в сторону больших двойных дверей на другой стороне приемной, и морские гвардейцы, стоявшие по обе стороны, распахнули двери.

Джон глубоко вздохнул и пошел вперед, а четыре девушки последовали за ним. Прежде чем они вошли в холл, он бросил взгляд на Рэйчел, и она помахала ему в ответ, когда Чарльз повел ее за собой, прежде чем отойти в сторону. Джон вошел в холл и чуть не сбился с шага, когда увидел перед собой огромную комнату.

Как и их корабли, Земная Федерация любила пышные и величественные церемонии. Зал был огромен, почти тысяча человек стояли по обе стороны длинного прохода, ведущего к сцене. Даже сцена, сделанная из цельного мрамора и тянувшаяся вдоль всего Большого зала, производила впечатление. На самом верху возвышалась трибуна с несколькими фигурами в парадной форме, а на огромном диске, прикрепленном к задней стене, были выбиты эмблемы Земной Федерации — крылья, звезда и меч.

Джон собрался с духом и пошел вперед ровным шагом, за которым девочкам было бы легко угнаться. Он почти чувствовал, как тысячи глаз жадно следят за ними, и заметил несколько камер, расставленных по всей комнате, которые также следили за ними. Красная ковровая дорожка вела прямо к мраморным ступеням, ведущим на сцену, поэтому он осторожно поднялся по ним, а затем подошел к краю подиума. Он повернулся лицом к огромной толпе, прежде чем встать по стойке смирно, и девушки последовали его примеру, выстроившись в порядке убывания ранга рядом с ним.

Адмирал Деверо была невзрачной женщиной средних лет с каштановыми волосами, собранными в пучок под остроконечной шляпой. Она подошла к мраморной кафедре и, как только внимание в зале переключилось на нее, начала говорить.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы воздать должные почести Герою Земной Федерации. Некоторое время назад коммандер Джон Блейк и его доблестный экипаж бились в системе Йота-Леонис и демонстративно отбили жестокое нападение разбойничьей банды Кинтарка.

Спасая нефтеперерабатывающие заводы от нападения, экипаж «Инвиктуса» отстоял эвакуацию более шестисот раненых морских пехотинцев и морского персонала, помог отбить вражескую абордажную акцию на космодроме, а затем ринулся на выручку крейсера «Гермес» и его эскорта. Не удовлетворившись этими поразительными проявлениями храбрости, они затем приступили к захвату тяжелого авианосца «Кинтарк» и уничтожению сопровождавшего его крейсера.

— Тысячи сотрудников Терранской Федерации обязаны своими жизнями вашему мужественному вмешательству в тот день, и для меня большая честь повысить вас от командующего до командора, — сказала адмирал Деверо, затем повернулся к Джону и отдала честь.

Джон сумел скрыть свое удивление публичным повышением и повернулся, чтобы в свою очередь отдать ей честь. Он увидел, как блеснула золотая эмблема в ее руке, и поднялся по ступенькам навстречу пожилой женщине.

— Поздравляю, Командор Блейк. Земная Федерация очень нуждается в людях вашего калибра, — серьезно сказала она, и ее добрые глаза блеснули, когда она заговорила.

— Для меня большая честь служить вам, Адмирал, — искренне ответил Джон.

Она вручила ему новый знак отличия, и он снова отсалютовал ей, прежде чем вернуться к девушкам. Адмирал Деверо снова повернулась лицом к толпе.

— Мы также хотим отметить героическую работу экипажа командора Блейка, поэтому я с большим удовольствием вручаю каждому из них эту медаль, — сказала она, держа одну из них перед камерами, чтобы они могли увеличить ее, чтобы ее можно было отобразить на больших голографических экранах на стенах.

Загрузка...