Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 9)

Дана прислонилась к тактическому пульту. — Дай-ка я быстренько взгляну... — сказала она и внимательно изучила документ, над которым работала Клара. — Блин, это же гениально, Клара! — немедленно восхитилась она. Уверенно кивнув, она добавила: — Да, это не должно быть проблемой вообще. Придется кое-что перепрограммировать и настроить элементы управления.

— Какое облегчение! — Воскликнула Клара и радостно улыбнулась рыжеволосой девушке.

— Я просто рада, что могу помочь, — радостно сказала Дана.

— А ты чем занята? — С любопытством спросила Клара.

Дана показала ей коробку с компонентами. — Я просто устанавливаю опознавательные устройства на последние доспехи. Надеюсь, они понравятся Джону, — ответила она немного нервно.

— Ты всегда поражаешь его своими идеями, тебе не о чем беспокоиться, — уверенно сказала ей Клара.

— Спасибо, красавица, — сказала Дана, нежно улыбаясь ей, а затем помахала на прощание, направляясь в комнату для брифингов.

________________________________________

Рэйчел встала и потянулась, чувствуя, как затекла спина от долгого сидения в одной позе. Она вдруг поняла, что понятия не имеет, как долго просидела здесь, погруженная в чудеса генетического кода прародителя Джона. Обойдя подиум, а затем поднявшись по ступенькам, она взглянула на часы и поняла, что уже несколько часов как потерялась в данных. И все же тайны, которые ей открылись, превзошли самые смелые ее мечты, и ей не терпелось рассказать Джону и девочкам правду.

“Извини, что прерываю твои исследования,” — мрачно обратилась к ней Алисса. — “не могли бы ты подняться на мостик? Мы попали в беду, и нам, вероятно, понадобится твоя помощь.

Рэйчел уже собиралась ответить, но тут же закатила глаза, вспомнив, что Алисса ее не услышит. Она подбежала к двери мастерской, нажала на кнопку и вышла из комнаты, как только двери со свистом распахнулись. Она восхищалась своим могучим телом, когда без всяких усилий пробежала по коридору к гравитационной трубе, а затем на секунду остановилась, вспомнив, что нужно войти в голубой поток, чтобы подняться на командную палубу. Мгновение спустя она ступила на мостик, а затем направилась к станции связи слева от нее.

— Что происходит? — спросила она с беспокойством.

Джон развернул свое командирское кресло лицом к ней и мрачно произнес: — мы наткнулись на то, что, похоже, было недавним пиратским нападением. Какой-то роскошный лайнер был задержан, а затем попал в засаду. Дана не обнаружила никаких признаков жизни, поэтому мы думаем, что пассажиры, вероятно, были похищены.

Алисса увеличила тактическую карту, и они увидели обреченный пассажирский лайнер. Это был блестящий, современный космический корабль, который выглядел очень дорогим. К несчастью, его хромированный корпус теперь был испещрен воронками от взрывов, а один из двигателей был разрушен взрывом. Транспондер обозначил судно как пассажирский лайнер "Эксельсиор".

— Все пассажиры могли погибнуть, — печально сказала Рэйчел. — Тогда ты тоже не заметишь никаких признаков жизни.

Дана кивнула, но затем сказала: — Да, это так, но я тщательно просканировала корабль, и я не обнаружила никакого существенного биологического материала. Я почти уверена, что уцелевших уже забрали.

Алисса развернула "Инвиктус" и начала прокладывать новый курс на голограмме карты сектора, висевшей над мостиком. Когда блондинка активировала тахионный двигатель, голографическое изображение их корабля внезапно окуталось мягким голубым сиянием, и они без усилий прыгнули в гиперпространство.

— Ты не знаешь, куда они пропали? — Удивленно спросила Рэйчел.

— Клара изучила близлежащие звездные системы, а затем сопоставила их с сообщениями о нападениях пиратов за последние несколько недель. Она совершенно уверена, что знает, где они могут находиться.

Алисса увеличила масштаб карты сектора, пока он не переключился на системную карту Эта-Таури, которая представляла собой яркую бело-голубую звезду, вокруг которой вращались четырех газовых гигантов и пара маленьких бесплодных планетоидов. Она активировала тактическую карту, и она начала перечислять объекты, которые были расположены в системе.

— А вот и заброшенная газовая шахта. Мы думаем, что это хороший кандидат для пиратов, чтобы использовать его в качестве базы,- сказала она, указывая на газодобывающую станцию Растан-Купер, которая находилась на орбите вокруг третьего газового гиганта.

— О-о, — зловеще произнесла Дана, отрывая взгляд от консоли перед собой. — Я только что исследовала объект, и он был сбит астероидом и сильно поврежден, вот почему его бросили. Из журналов инцидента он был признан структурно неустойчивым, и они не смогли опорожнить топливные баки, прежде чем он был выведен из эксплуатации.

Джон раздраженно нахмурился и проворчал: — есть ли хоть малейший шанс поймать их до того, как они вернутся на свою базу? Если мы сами сможем их перехватить, это убережет гражданское население от любой дополнительной опасности.

Клара покачала головой и с сожалением сообщила ему: — это крайне маловероятно. Нападение должно было произойти по меньшей мере несколько часов назад, иначе мы были бы в зоне действия аварийного маяка. Вполне возможно, что лайнер не активировал его, но это кажется очень неправдоподобным, и гораздо более вероятно, что пираты, вероятно, отключили его, когда захватили корабль.

— Если это так, то мы проникнем на объект, чтобы взять его под контроль и не даем пиратам установить или взорвать взрывчатку, — решительно заявил он.

Девушки кивнули, а затем посмотрели на карту сектора, чтобы проследить за их продвижением. "Инвиктус" мчался через системы, мощный махионный двигатель покрывал огромные расстояния в рекордно короткие сроки. Вскоре они вышли из гиперпространства в системе Эта-Таури, и Алисса немедленно отключила большинство систем корабля, значительно уменьшив энергетическое присутствие штурмового крейсера. Пассивные датчики сделали свое дело, и тактическая карта начала заполняться дополнительной информацией, обновляя карту с некоторыми минимальными деталями о кораблях в этом районе.

— Я засекла только один корабль возле газодобывающей станции, — сообщила им Дана. — Но транспондер выключен, так что я не уверена, что это за судно.

— Пассажирский лайнер пострадал не так уж сильно, в основном от выстрелов лазерных пушек, — оценивающе заметила Клара. — Если бы мне нужно было угадать, я бы сказала, что это небольшая группа, использующая списанный эсминец или фрегат.

— Хорошо, мы придерживаемся плана, — твердо сказал Джон. — Алисса, Рэйчел, вы со мной. Джейд может протащить нас на "Рапторе", как мы это сделали с драккарами. Клара, Дана, я хочу, чтобы вы остались на "Инвиктусе". Если что-то пойдет не так, вы можете попытаться заставить их сдаться, но постарайтесь избежать драки, пока мы не сможем обеспечить безопасность пассажиров. Есть вопросы?

Все девушки покачали головами, и Джон, Рэйчел и Алисса быстро направились в комнату для совещаний, чтобы подготовиться к бою. Дана быстро встала, чтобы последовать за ними, а затем наблюдала из дверного проема, как Джон и две девушки подошли к рамам для снаряжения доспехов. Они надели бронированные сапоги и перчатки, а затем активировали рычаги управления, которые привели в нужное положение роботизированные руки, которые закрепили покрытую броней броню на их конечностях и груди. Как только они были полностью закрыты, раздалась серия металлических щелчков, когда броня была запечатана, и Джон первым отошел от рамы, чтобы взять рейлган из оружейной стойки.

Дана взволнованно хлопала в ладоши, наблюдая за ними, счастливая видеть, что новая система идентификации работает отлично. Джон повернул к ней свою закованную в броню голову, и она легко представила себе насмешливое выражение его лица.

— Что? — спросил он ее с любопытством.

— Посмотри на девочек, теперь ты сможешь отличить их друг от друга, — сказала Дана с широкой улыбкой.

Он повернулся, чтобы посмотреть на них обоих, и на их сверкающих белых доспехах теперь красовалась стилизованная голова мудрой львицы на каждом плече. У Алисы львица была золотисто-желтая, а у Рэйчел — рыжевато-коричневая.

— Не волнуйся, ты увидишь всех со временем, — ухмыльнулась Дана, прислонившись к дверному косяку.

Он поднял руку, чтобы посмотреть на свой наплечник, и увидел голову льва с гривой в том же стиле, что и у девушек.

— Что думаешь? — весело спросила она, но по ее быстрому взгляду он понял, что она с нетерпением ждет его вердикта.

— Отличная работа, — сказал он ей с благодарностью. — Теперь будет очень легко отличить девушек в боевой обстановке, так что молодцы!

Дана просияла от гордости, а затем указала на рамы для снаряжения. — Я настроила датчики безопасности в них, так что, помимо того, что они надежно закрепляют части брони на месте, они используют программное обеспечение для распознавания лиц, чтобы идентифицировать пользователя. Затем бронежилет отображает правильное изображение львицы, так что мы можем использовать любые костюмы, которые под рукой, и нас соответственно идентифицируют.

— Хорошее внимание к деталям, — одобрительно кивнул Джон, вставляя обойму в рейлган XR75, а затем взял несколько магазинов, которые прикрепил к ремню на броне.

— Удачи и берегите себя, — сказала им Дана и помахала на прощание, оставив их заканчивать собираться.

Рэйчел и Алисса тоже держали оружие и теперь, зарядив магазины, смотрели в оптический прицел. Довольные своим снаряжением, они встали наготове и, кивнув Джону, вышли из комнаты для совещаний.

— Вы, ребята, отлично выглядите! — С энтузиазмом рассказывала им Клара, когда они проходили мимо нее. — Но будьте осторожны, не рискуйте, особенно когда станция так опасно нестабильна.

— Я позабочусь о них, не беспокойся. — Сказал Джон, и они подошли к гравитационной трубе, где их терпеливо ждала Джейд.

Загрузка...