Праздник Объединения. Остановись, Нельяфинвэ!

Войско появилось словно из ниоткуда: в толпе на площади, оказалось, давно уже были верные старшего сына Феанаро под видом гостей торжества. Воины Макалаурэ подошли из леса.

Маэдрос сбросил золотой плащ с капюшоном, оставшись в доспехах со звездой, вскинул руку, и от него, словно сметённые взрывной волной, отпрянули ничего не подозревавшие эльфы.

— Приветствую, гости узурпатора! — крикнул страшным голосом чудовища Феаноринг. — Меня привело личное дело, не касающееся всех вас. Уходите! А нолдоран Нолофинвэ пусть выходит ко мне для разговора. На этот раз, дядя, — Маэдрос обернулся к дворцу, — твои силы не превосходят мои! Поговорим на равных!

Не встречая никакого сопротивления со стороны шокированной толпы и не получивших приказа атаковать воинов короля, старший сын Феанаро пошёл в сторону ступеней дворца.

***

— Никто не покинет площадь, и никто больше не войдёт на неё, — с каменным лицом преградил путь Макалаурэ и его верным Варнондо. — Ты воспользовался играющей музыкой для маскировочных чар, но теперь выдал себя, и дальше тебе нет дороги.

Менестрель задумался. Военачальник нолдорана не обнажал сталь, и это было понятно: один пущенный в ход клинок положит начало бойне. Варнондо не хотел быть в ней виновным.

— Выпусти эльфов с площади, — наблюдая за начинающейся паникой, попросил Макалаурэ.

— Нет, — отрезал воин, — я не предоставлю вам поле для боя.

— Я обещал верным Новэ Корабела, что они смогут вывести из города его семью.

— Твои проблемы.

Решив больше не тратить время на бесполезные переговоры, Феаноринг отошёл назад к своим воинам.

— Будьте готовы ко всему, — негромко сказал Макалаурэ. — Но помните об изначальной цели нашего появления.

***

Не до конца понимая, что происходит, потерявшись среди зала где-то между троном, Даэроном, балконом и вскрикнувшей от испуга Элиан, Линдиэль увидела пролетевшего сине-серебряной стрелой мимо неё Нолдо, на ходу отстегнувшего ножны с мечом и бросившего их на мозаичный янтарно-мраморный пол. Сверкающая белым металлом и синими камнями рукоять оказалась под ногами дочери лорда Кирдана, и дева осторожно, с замиранием сердца и дрожью в руках, подняла драгоценное оружие. Ноги сами понесли к выходу из зала. Сначала очень медленно, но постепенно быстрее и быстрее.

***

— Нельяфинвэ! Остановись!

Выбежав из дверей дворца, Финдекано замер у лестницы на пути Феаноринга, демонстрируя, что не вооружён.

— Остановись! Прошу тебя!

Маэдрос застыл на месте. Пылающий белым пламенем ненависти взгляд стал насмешливым.

— Тот, кого ты ненавидишь, мой отец! — дрогнувшим голосом произнёс принц.

— Жалеешь, что спас меня? — хохотнул Маэдрос. — А я не просил этого делать. Я хотел смерти, а ты искалечил меня! Сделал беспомощным перед тем, кого сейчас защищаешь!

Взгляды эльфов встретились. Чем дольше Финдекано смотрел на брата, тем сильнее чувствовал, что Маэдрос не безумец, и ненависть не сожгла его сердце в прах. Подавив обиду на злые слова, принц сделал глубокий вдох.

— Я дал тебе шанс! — выкрикнул Астальдо, смотря вниз на замершего у ступеней Феаноринга. — Шанс, Нельяфинвэ! Шанс отомстить, шанс выжить и быть счастливым! Мы ведь одна семья! Плевать на корону! Плевать на моего отца и Моргота! Ты жив, и это главное! Ты свободен!

— Нолофинвэ поступил подло! — зло прищурился Маэдрос. — Он должен ответить за это!

— В Арде есть справедливость, Нельо, — тише сказал Финдекано. — Поверь. Ты нужен всем нам, Нельо! Но не во дворце в венце короля на голове. Ты нужен нам, как символ справедливости и борьбы! Ты единственный, в кого поверит любой! За тобой пойдут в бой, потому что знают — ты победишь. Ты или никто! Я верю, Нельо! Неужели этого так мало?

Маэдрос не ответил. Повисло долгое молчание, сын нолдорана вздохнул.

— Отец не выйдет к тебе, Нельо, — ещё тише произнёс Финдекано. — Прошу, не пробивайся к нему с боем.

Снова встретившись взглядом с принцем, Феаноринг захохотал.

— Твоя взяла, герой Астальдо! — крикнул Маэдрос и обернулся на площадь. — Мы достаточно повеселились здесь, братья! Нас ждёт граница! И тебя тоже, герой Астальдо, — почти без насмешки, сказал старший сын Феанаро. — Если ты действительно герой.

Во взгляде Финдекано затеплилась надежда. Снисходительно рассмеявшись, лорд Маэдрос развернулся и пошёл прочь от дворца. Финьо смотрел Феанорингу вслед, и, несмотря на восхищение толпы и доносящееся прославление «Айя Астальдо!», принцу хотелось разбить себе голову о ближайшую колонну.

Загрузка...