ВААГН ДАВТЯН (Род. в 1922 г.) Переводы Е. Николаевской

С армянского

{159}

Армения

Горы, близкие к звездам, — порывы моей души,

Что бушевали от горя и каменели в тиши.

Темные мои бездны — вы пораженья мои,

Где гнев клокотал веками в громе пенной струи.

С мечом по мне проходили тысячи тысяч врагов,

Араке, наполненный кровью, рвался из берегов.

Враги! — история знала столько их черных дел,

Что даже сухой пергамент от ужаса побледнел.

Но снег на вершине Масиса, чистый, нетронутый снег, —

Это — мои надежды, не таявшие вовек.

И в самые темные годы, чтоб тронуть его крылом,

К величественной вершине взлетала душа орлом.

И снова я оживала и строила города,

Величье свое измеряла великой мерой труда.

Я синее сердце Севана сквозь мрак пронесла в себе,

Храня его, как легенду о свете и о судьбе…

Истерзанная веками неравной тяжкой борьбы,

Сквозь слезы я увидала, как в небе моей судьбы

Повис полумесяц острый, горя в зловещей тени,

Как огненное проклятье, как ятаган резни.

Мои сыновья, не видя всем злодеяньям конца,

Под пеплом отчего дома оставив свои сердца,

Разбросанные бедою, по белу свету брели,

В суме унося с собою горстку моей земли…

Но — близкие к звездам горы — порывы души моей,

Всегда устремлялись в вечность, ловили снопы лучей, —

И думы мои вековые, хранимые в сердце моем,

Вдруг превратились в зори, зажженные Октябрем.

На пашню под щедрым солнцем вышли мои сыновья,

Набухшие зерна счастья земля вбирала моя.

Торжественно опускались мирные вечера

На буйство долин, что были бесплодны еще вчера.

Дома, сады и ограды — я строила города,

Свои мне вручала клады таинственных гор гряда,

Потоки я приручала, клубящиеся, как дым,

Я свет из воды получала и мир наводняла им!..

Веками бурями битый, согнувшийся от тоски,

Древний наирский тополь снова дает ростки,

Сзывает в мои объятья — машет листвой своей —

Моих дорогих далеких странников-сыновей.

«Я сегодня во сне тебя видел, далекую…»

Я сегодня во сне тебя видел, далекую, —

Снова были мы вместе с тобой, моя милая…

Переполнены счастьем, тропинкою легкою

Подымались, смеясь, из ущелья унылого.

Мы с тобой подымались, осыпаны росами,

И, с утра озаренная нежными красками,

Ты была той далекою девушкой с косами,

Самой лучшей на свете — и доброй и ласковой.

Не прошли еще бури, грозящие бедами,

Над простором любви нашей, солнцем сияющей,

Злые шутки тебе еще были неведомы,

С горькой болью любовной не встретился я еще…

Небо синью светилось — безудержной радостью,

Закипали деревья в весеннем цветении.

Как паломник, охвачен любовью и святостью,

Пред тобою склонялся я в благоговении.

Ручейки засверкали слезами счастливыми,

Задымилась земля зеленеющей порослью…

…Я проснулся порою осенней, дождливою,

Плакал дождь затяжной безутешно и горестно.

«Седые камни, древние руины…»

Седые камни, древние руины

Хранят следы искусного резца.

Смотрю я на замшелые картины

И славлю их безвестного творца.

Тот мастер, что трудился здесь когда-то

Над глыбами тысячелетних скал,

Изображал лишь гроздья винограда

И никогда копья не высекал.

А кто с копьем шагал и грубой силой

Те памятники злобно разрушал,

Кто выбивал из наших рук зубила, —

Давным-давно летучей пылью стал.

И, в мастерстве себе не зная равных,

Вновь виноград и голубей полет

Неведомого мастера праправнук

На стройках вдохновенно создает.

Доброе утро

Ты пришло, мое доброе утро, с добром,

Ты стекаешь лучами с листвы тополиной,

К солнцу венчики тянут вьюнки под окном,

Тебе славу готовы трубить над долиной.

Ты волной из-за гор поднялось — и тотчас

На земле, на камнях, на листве растянулось.

Мой ребенок проснулся и ловит, смеясь,

Отраженье твое, что стены вдруг коснулось.

Ты пришло, мое доброе утро, с добром,

Ты добро и любовь разостлало пред нами.

Черный край мой умылся твоим серебром

И горит золотыми твоими лучами.

Подымается дым над разбегом дорог,

С черных пашен плывет еле слышная песня,

И, сорвавшись с цветущих садов, ветерок,

Белой пены белее, летит в поднебесье.

Ты пришло, мое доброе утро, с добром,

Раскрываешься ты — хлебороба десница,

Сердце юноши, полное светлым огнем,

Моего малыша золотые ресницы.

Запах утренних трав пить и пить мне опять,

Свет, любовь и добро всей душою вбирая,

Чтобы доброго утра всем встречным желать,

Всей земле, пробужденной от края до края!

Н. Абдурахманов. Весна в горах. 1970

Загрузка...