ЮРИЙ АНКО (1931–1960)

С эскимосского

{228}

Партия Ленина Перевод В. Португалова

Наша земля холодна, словно лед,

Ей мало отпущено теплых дней,

Но любит, как сын, эту землю тот,

Кто родился и вырос на ней.

Не бойся тьмы! Чтоб в дороге помочь,

Чтоб нам в торосах навек не уснуть, —

В полярную непроглядную ночь

Партия Ленина осветит наш путь.

Чтоб ветер снегом нас не занес,

Чтоб лед не сковал нам навеки глаз, —

В полярную стужу, в лютый мороз

Партия Ленина согреет нас.

Партия нас оградит от беды,

Для партии — невозможного нет:

Партия скажет — и тают льды,

Партия взглянет — и всюду свет.

Партия скажет — и счастье придет,

Партия взглянет — заря горит…

«Спасибо!» — наш эскимосский народ

Партии Ленина говорит.

1959

Загрузка...