ГРИГОРИЙ ЛАЗАРЕВ (Род. в 1917 г.)

С хантыйского

{95}

Девушка из тайги Перевод И. Фонякова

Знаю, в тесной избенке, вдали от селений,

Среди заячьих «строчек» она родилась.

Знаю, ползать училась — на шкуре оленьей,

А ходить — за подол материнский держась.

Подрастала — зимы не боялась морозной,

Новой жизни высокий закон поняла.

И пошла по счастливой дороге колхозной,

Свою силу — с народною силой слила!

А народная сила не знает преграды:

Перед ней расступилась глухая тайга.

Вот — проходит деревнею тучное стадо,

Электрический свет отражают снега…

Ясным утром, сощурясь от яркого света,

На крыльцо она выйдет — и скажет народ:

«Наша дочь, Александра Ивановна это,

Вместе с солнышком встала, на ферму идет!..»

«Поднимайтесь, красавицы, время на дойку!..»

Гладит морды коровам, халатом шуршит,

И поводит ушами любимица Зорька,

Узнавая хозяйку, подняться спешит.

Белой шапкой молочная пена клубится,

И ведра не хватает — еще подставляй!

Так по капле богатство народа творится,

Серебристою струйкой стекая за край.

А деревня — что город, большой и прекрасный,

Свет зари отражается в каждом стекле…

Александра Ивановна! Здравствуй и властвуй,

Будь счастливой всегда

На счастливой земле!

1958

Загрузка...