ROMA
гръцки съответствия, като Anastaseos Imera (“Денят на възкресението”), който понякога се пее с мелодията на “Lancashire”, били композирани от св. Йоан Дамаскин (около 675-749). Немците пеят Jesus lebt! на християнския Furchtegott Geliert; французите - À Toi la gloire,
0 résuscité!; поляците - Chrystus zmartwychstan jest; гърците - Hristos Anesti! Англо-roBopfc; щият свят пее “Христос Господ възкръсна днес” с думите на Чарлз Уесли:
Напразни са Камъкът, пазачът, печатът;
Христос разби портите на ада.
Смъртта напразно забранява издигането му.
Христос отвори Рая.
Живее пак нашият Славен Цар;
Къде, О, Смърт, жилиш сега?
Някога той умря, нашите души да спаси;
Къде е твоята победа, О, гроб?
Алилуя!2